Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

sincerar

  • 1 sincerar

    v.
    1 to exculpate.
    2 to excuse, justify, or vindicate oneself.

    Spanish-English dictionary > sincerar

  • 2 sincera

    adj.&f.
    sincere, ingenuous, honest; pure.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sincerar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: sincerar.
    * * *
    f., (m. - sincero)
    * * *

    Del verbo sincerar: ( conjugate sincerar)

    sincera es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    sincero,-a adjetivo sincere
    ' sincera' also found in these entries:
    Spanish:
    te
    English:
    frank

    Spanish-English dictionary > sincera

  • 3 sincero

    adj.
    1 sincere, truthful, open, aboveboard.
    2 sincere, heart-to-heart, heart-whole, heartfelt.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sincerar.
    * * *
    1 sincere
    * * *
    (f. - sincera)
    adj.
    * * *

    si quieres que te sea sincero, no estoy en absoluto de acuerdo — if you want my honest opinion, I don't agree at all

    reciba nuestro más sincero pésamefrm please accept our deepest sympathies o our heartfelt condolences

    * * *
    - ra adjetivo sincere
    * * *
    = outspoken, frank, candid, sincere [sincerer -comp., sincerest -sup.], heartfelt, forthcoming, avowedly, forthright, open-hearted, unreserved.
    Ex. Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
    Ex. He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.
    Ex. To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.
    Ex. There are many sincere librarians who are alert to the dangers inherent when libraries take positions on issues.
    Ex. The author examines selected examples of the literature that generate conflict between cultural responsibility and artistic freedom along with a sampling of the heated and heartfelt exchange about that literature in Internet discussions.
    Ex. In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex. Thus Jewett's rules, avowedly 'founded upon those adopted for the compilation of the catalogue of the British Museum,' will be found on comparison to resemble more strikingly those of the AACR published one and a quarter century later than those of Panizzi, published only one decade earlier.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex. I will be thankful to the readers for their unreserved comments on the book.
    ----
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * para ser sincero = to be blunt, to be honest, in all honesty.
    * poco sincero = insincere.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * * *
    - ra adjetivo sincere
    * * *
    = outspoken, frank, candid, sincere [sincerer -comp., sincerest -sup.], heartfelt, forthcoming, avowedly, forthright, open-hearted, unreserved.

    Ex: Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.

    Ex: He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.
    Ex: To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.
    Ex: There are many sincere librarians who are alert to the dangers inherent when libraries take positions on issues.
    Ex: The author examines selected examples of the literature that generate conflict between cultural responsibility and artistic freedom along with a sampling of the heated and heartfelt exchange about that literature in Internet discussions.
    Ex: In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex: Thus Jewett's rules, avowedly 'founded upon those adopted for the compilation of the catalogue of the British Museum,' will be found on comparison to resemble more strikingly those of the AACR published one and a quarter century later than those of Panizzi, published only one decade earlier.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex: I will be thankful to the readers for their unreserved comments on the book.
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * para ser sincero = to be blunt, to be honest, in all honesty.
    * poco sincero = insincere.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.

    * * *
    sincero -ra
    sincere
    reciba nuestra más sincera felicitación ( frml); we would like to congratulate you most sincerely ( frml), please accept our sincerest congratulations ( frml)
    * * *

     

    Del verbo sincerar: ( conjugate sincerar)

    sincero es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    sinceró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    sincero
    ◊ -ra adjetivo

    sincere
    sincero,-a adjetivo sincere

    ' sincero' also found in these entries:
    Spanish:
    franca
    - franco
    - noble
    - sincera
    English:
    candid
    - forthright
    - genuine
    - heartfelt
    - honest
    - insincere
    - level with
    - open
    - perfectly
    - sincere
    - truthful
    - upfront
    - wholehearted
    - frank
    - heart
    - honesty
    - smooth
    * * *
    sincero, -a adj
    sincere;
    para serte sincero,… to be honest o frank,…
    * * *
    adj sincere
    * * *
    sincero, -ra adj
    : sincere, honest, true
    sinceramente adv
    * * *
    sincero adj sincere

    Spanish-English dictionary > sincero

См. также в других словарях:

  • sincerar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sincerar sincerando sincerado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sincero sinceras sincera sinceramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • sincerar — (Del lat. sincerāre, purificar). tr. Justificar la inculpabilidad o culpabilidad de alguien en el dicho o hecho que se le atribuye. U. m. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • sincerar — ► verbo pronominal 1 Hablar con sinceridad, sin fingir ni ocultar nada: ■ se ha sincerado con su amigo. REG. PREPOSICIONAL + con ► verbo transitivo/ pronominal 2 Mostrar la inculpabilidad o culpabilidad de una persona. * * * sincerar (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • sincerar — sin|ce|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • sincerar — transitivo y pronominal justificar*, exculpar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Rodrigazo — Saltar a navegación, búsqueda Celestino Rodrigo El 4 de junio de 1975, el entonces Ministro de Economía argentino Celestino Rodrigo, dispuso un brutal ajuste que duplicó los precios y provocó una crisis terminal en el gobierno de Isabel Perón.… …   Wikipedia Español

  • justificar — transitivo y pronominal 1) probar*, acreditar, demostrar. 2) excusar, disculpar, defender, sincerar, vindicar, echar la culpa. Vindicar es defender, especialmente por escrito, al que se halla injuriado, calumniado o injustamente desacreditado.… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Jaime Zea — 6.° Alcalde del distrito de Villa El Salvador 1 de enero de 2003 – 31 de diciembre de …   Wikipedia Español

  • Valentín Vergara — Gobernador de Buenos Aires …   Wikipedia Español

  • exculpar — (Derivado de culpa.) ► verbo transitivo/ pronominal DERECHO Declarar a una persona inocente: ■ se exculpaba alegando su desinformación. ANTÓNIMO inculpar * * * exculpar (del lat. «ex culpa», exento de culpa; «de») tr. Declarar a ↘alguien no… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»