Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

since

  • 21 hurdle

    ['hə:dl] 1. noun
    1) (a frame to be jumped in a race.) obstacol
    2) (a problem or difficulty: There are several hurdles to be got over in this project.) ob­stacol
    2. verb
    (to run in a race in which hurdles are used: He has hurdled since he was twelve.) a par­ticipa la curse cu obstacole
    - hurdling

    English-Romanian dictionary > hurdle

  • 22 jittery

    ['‹itəri]
    (very nervous and easily upset: She has become very jittery since her accident.) nervos

    English-Romanian dictionary > jittery

  • 23 lift

    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) a ridica
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) a duce
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) a se ridica
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) a se ridica
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) ridicare
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) lift
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) drum cu maşina
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) bucurie

    English-Romanian dictionary > lift

  • 24 look on

    1) (to watch something: No, I don't want to play - I'd rather look on.) a fi spectator
    2) ((with as) to think of or consider: I have lived with my aunt since I was a baby, and I look on her as my mother.) a considera

    English-Romanian dictionary > look on

  • 25 millennium

    [mi'leniəm]
    plural - millennia; noun
    (a period of a thousand years: Almost two millennia have passed since the birth of Christ.)

    English-Romanian dictionary > millennium

  • 26 miserable

    ['mizərəbl]
    1) (very unhappy; She's been miserable since he went away.) (foarte) nefericit
    2) (very poor in quantity or quality: The house was in a miserable condition.) mizerabil, jalnic

    English-Romanian dictionary > miserable

  • 27 missing

    adjective (not in the usual place or not able to be found: The child has been missing since Tuesday; I've found those missing papers.) dispărut

    English-Romanian dictionary > missing

  • 28 mushroom

    1. noun
    (a type of fungus, usually shaped like an umbrella, many varieties of which are edible.) ciupercă
    2. verb
    (to grow in size very rapidly: The town has mushroomed since all the new industry was brought in.) a creşte ca ciupercile după ploaie

    English-Romanian dictionary > mushroom

  • 29 native speaker

    (a person who has spoken a particular language ever since he was able to speak at all: I am a native speaker of English; a native Spanish speaker.) vorbitor nativ

    English-Romanian dictionary > native speaker

  • 30 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) acum, în prezent
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) acum, imediat
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (de) acum
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) în acel moment
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) (de) acum
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) uite!; acum!
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) acum că
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Romanian dictionary > now

  • 31 out of mind

    (an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around: They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind.)

    English-Romanian dictionary > out of mind

  • 32 out of sorts

    1) (slightly unwell: I felt a bit out of sorts after last night's heavy meal.) a nu fi în regulă
    2) (not in good spirits or temper: He's been a little out of sorts since they told him to stay at home.) în toane rele

    English-Romanian dictionary > out of sorts

  • 33 pantomime

    1. noun
    1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) (spectacol de) pantomimă
    2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.)
    2. verb
    (to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.)

    English-Romanian dictionary > pantomime

  • 34 pine

    I noun
    1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) pin
    2) (its wood: The table is made of pine; ( also adjective) a pine table.) (de/din) pin
    II verb
    1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) a se stinge (încet)
    2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) a tânji (după)

    English-Romanian dictionary > pine

  • 35 refine

    1) (to make (a substance eg sugar) pure by taking out dirt, waste substances etc: Oil is refined before it is used.) a rafina
    2) (to improve: We have refined our techniques considerably since the work began.) a per­fecţiona
    - refinement
    - refinery

    English-Romanian dictionary > refine

  • 36 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odihnă
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) somn, odihnă
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) suport; tetieră
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) (în) repaus
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) a (se) odihni
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) a se odihni
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) a (se) sprijini (pe); a-şi aţinti (asupra)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) a se li­nişti, a avea tihnă
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) a depinde (de)
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) a aparţine
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Romanian dictionary > rest

  • 37 rough

    1. adjective
    1) (not smooth: Her skin felt rough.) aspru
    2) (uneven: a rough path.) accidentat
    3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) răguşit; greu
    4) (noisy and violent: rough behaviour.) violent, brutal
    5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) agitat; urât
    6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) aproxima­tiv; sub formă de ciornă
    2. noun
    1) (a violent bully: a gang of roughs.) huligan
    2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) teren accidentat
    - roughness
    - roughage
    - roughen
    - rough diamond
    - rough-and-ready
    - rough-and-tumble
    - rough it
    - rough out

    English-Romanian dictionary > rough

  • 38 sleep

    [sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb
    (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) a dormi
    2. noun
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) somn
    - sleepless
    - sleepy
    - sleepily
    - sleepiness
    - sleeping-bag
    - sleeping-pill / sleeping-tablet
    - sleepwalk
    - sleepwalker
    - put to sleep
    - sleep like a log/top
    - sleep off
    - sleep on

    English-Romanian dictionary > sleep

  • 39 sophisticated

    [sə'fistikeitid]
    1) ((of a person) having a great deal of experience and worldly wisdom, knowledge of how to dress elegantly etc: a sophisticated young man; She has become very sophisticated since she went to live in London.) ele­gant, rafinat
    2) (suitable for, or typical of, sophisticated people: The joke was too sophisticated for the child to understand; sophisticated clothes/hairstyles.) subtil, căutat
    3) ((of machines, processes etc) highly-developed, elaborate and produced with a high degree of skill and knowledge: sophisticated photographic techniques.) sofisticat

    English-Romanian dictionary > sophisticated

  • 40 stiff

    [stif]
    1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) ţea­păn, rigid
    2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) dur; rigid
    3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) consistent
    4) (difficult to do: a stiff examination.) dificil
    5) (strong: a stiff breeze.) puternic
    6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) rece
    - stiffness
    - stiffen
    - stiffening
    - bore
    - scare stiff

    English-Romanian dictionary > stiff

См. также в других словарях:

  • since — W1S1 [sıns] prep, conj, adv [: Old English; Origin: siththan, from sith tham since that ] 1.) [generally used with a perfect tense in the main clause] from a particular time or event in the past until the present, or in that period of time ▪ We… …   Dictionary of contemporary English

  • since — [ sıns ] function word *** Since can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): Everything has changed so much since last spring. as an adverb (without a following noun): She left home in 1993 and hasn t been seen since …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Since — (s[i^]ns), adv. [For sins, contr. fr. OE. sithens, sithenes, formed by an adverbial ending (cf. {Besides}) from OE. sithen, also shortened into sithe, sin, AS. si[eth][eth]an, sy[eth][eth]an, seo[eth][eth]an, afterward, then, since, after;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Since — Sińce Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Sińce — Sińce …   Deutsch Wikipedia

  • since — [sins] adv. [ME syns, contr. < sithens, adv. gen. of sithen < OE siththan, for earlier * siththon < sith, after, since (for IE base see SIDE) + thon, instrumental form of thæt, THAT] 1. from then until now [she arrived Tuesday and has… …   English World dictionary

  • Sincé — is a town and municipality located in the Sucre Department, northern Colombia. San Luis de Sincé, is a town and municipality located in the Sucre Department, to 30km to the Southeastern of Sincelejo, northern Colombia. It has an average… …   Wikipedia

  • Since — Since, conj. Seeing that; because; considering; formerly followed by that. [1913 Webster] Since that my penitence comes after all, Imploring pardon. Shak. [1913 Webster] Since truth and constancy are vain, Since neither love, nor sense of pain,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Since — Since, prep. From the time of; in or during the time subsequent to; subsequently to; after; usually with a past event or time for the object. [1913 Webster] The Lord hath blessed thee, since my coming. Gen. xxx. 30. [1913 Webster] I have a model… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Since — may refer to: *its dictionary meaning *Sincé, Sucre Department, Bolivia …   Wikipedia

  • since — mid 15c., synnes, from sithenes since, from sithen (plus adverbial genitive es), from O.E. siððan then, later, after that, originally sið ðan after that, from sið after + ðan, weakened form of ðam, dative of ðæt (see THAT (Cf …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»