Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

since+then+c

  • 1 ordutik

    adb. from then on, since then, from that point on ; \ordutik hona agertu diren euskarazko liburuak the Basque books which have come out since then; lehen pozik baziren, \ordutik aurrera areago if they were happy before, they've been even more so since then

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ordutik

  • 2 harrezkero

    adb. since then; \harrezkero ez da ezer gertatu nothing's happened since; \harrezkerotik ezin du hitz egin he hasn't talked since then

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > harrezkero

  • 3 hona

    adb.
    1.
    a. here, hither i erdu \hona! (B) come here!; \hona etorri nintzen euskara ikastera I came here to learn Basque; Lisboatik \hona from Lisbon to here; egun \hona, bihar hara ibiliko gara we'll be here today, there tomorrow
    b. ( denborari d.) ordutik \hona since then; zer aldatu da geroztik \hona? what's changed since then?
    2. ( + izen sintagma) here is; \hona adibide bat here is an example; nola egin dezakegu hori? H\hona bost ideia lagungarri How can we do that? I suggest five ideas that may be helpful
    b. \hona nola ezagutu nituen here is how I met them
    3. \hona hemen here is | here are; \hona hemen gaurko arazorik handienak here are the most important current problems; Bai, herri osoa zegoen hark joa, eta jendetza handiak biltzen ziren alderdi politikoetara. Horrek nahasketa eta zatiketa sortzen zituen jendearen artean, batzuek ziotelarik, "H\hona hemen egia", eta beste batzuek, "Hara han egia"! Indeed, the whole country seemed affected by it, and great multitudes united themselves to the different political parties, which created no small stir and division amongst the people, some crying, "Lo here!" and others, "Lo there!"

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hona

  • 4 ordudanik

    adb. since then, since that time

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ordudanik

  • 5 orduz geroztik

    adb. from then on, since then, thereafter

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > orduz geroztik

  • 6 pasatu

    du/ad. ( h.g. pasa)
    1. ( igaro, iragan)
    a. ( oro.) to pass;
    b. gatza \pasatuko al didazu? will you pass the salt?
    2.
    a. to cross; ibaia \pasatu behar zuen he had to cross the bridge
    b. ( muga) to go beyond, cross
    a. to insert, put in
    b. to put through; kafea iragazkitik \pasatu to put coffee through a filter | to strain coffee
    4.
    a. ( txanpon faltsua) to pass
    b. ( kontrabandoa) to smuggle in, smuggle out
    5. ( denbora eman) to spend, pass; zorionean \pasatu ditu gaur arteko egun guztiak he's spent all of his days up to now in bliss; ondo pasa! have a good time!!; gero denbora \pasatu genuen kontu kontari atean then we {chewed the fat || talked away} at the door
    6. gainetik eskua \pasatu zuen he passed his hand over it
    7. Aut. to pass, overtake da/ad.
    1. ( oro.) to pass, go
    2. ( oro.: p.) to pass, go; ez dago pasatzerik you can't go {in || through}; Portugaletik Angolara \pasatu ziren they moved from Portugal to Angola; iheslariak Kroaziara \pasatu ziren the refugees crossed {into || over to} Croatia; handik Indiara \pasatu zen he crossed into India from there
    3. ( denbora) to go by, pass, elapse; harrezkero \pasatu dira urte asko a lot of years have gone by since then
    4. bizirik ez da denbora asko \pasatuko gure etxean he won't {last || live long in our house
    5. ( gertatu) to happen, go on; zer \pasatu zaio horri? what's the matter with him?; pasatzen dena zera da: haserre dago the thing is he's angry; gauza berbera pasatzen zait beti I'm always having the same trouble; horrekin zer \pasatu da? what's become of her?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > pasatu

  • 7 urtebete

    iz.
    1. anniversary
    2. year, full year; \urtebete da hona etorri dela it's been a whole year since he came; zenbat urte ibili zara hemen? — \urtebete how many years have you been here? — one year; \urtebete lehenago a year before; handik \urtebetera a year since then

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > urtebete

  • 8 berretu

    du/ad.
    1. to reduplicate
    2. (handitu) to increase, expanded; harrezkero hizkun-tzak \berretu dira since then languages have expanded
    3. (errepikatu) to reiterate, repeat
    4. Mat. to raise to a power

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > berretu

  • 9 diosal

    iz.
    1. farewell, good-bye: hello; azken \diosala egin diegu we have said good-bye to them
    2. ( agurra) greeting; \diosala ukatu dio he has refused to say hello to him; elkarri \diosal eginik having greeted each other; geroztik \diosala ere ez zion gogotik egiten since then he didn't even feel like greeting him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > diosal

  • 10 ebakiondo

    iz. slash mark; ordudanik ez zion alde egin besoko \ebakiondo itsusiak the ugly slash mark on his arm hasn't gone away since then

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ebakiondo

  • 11 egun

    iz.
    1.
    a. day; harrezkero lau \egun igaro dira it's been four days since then; udako \egun luzeetan during the long summer days; atzo Errezilen argitu zitzaidan \eguna yesterday I was in Errezil when dawn broke; laster eguna {argituko || zabalduko || urratuko} du day will soon break | it will soon be dawn
    b. [ izenen aurrean ] day-; \egun-argi daylight
    c. (esa.) \egunak badu nondik bota there's time to spare
    2. ( data) date; \eguna {xedatu || finkatu} to fix the date
    3.
    a. day; aitaren \\ amaren \eguna Father's \\ Mother's Day; inuzenteen \eguna April Fool's Day Oharra: ikus oharra April sarreran ; maiteminduen \eguna St. Valentine's Day; Santu Guztien E\eguna All Saints' Day Oharra: ikus oharra Hallowe'en sarreran
    b. ( h.g. urtebetetze \egun) birthday; Aitaren \eguna da gaur it's Father's birthday today
    4. ( + atzizkia)
    a. \egun batetik bestera from one day to the next
    b. \egunaren zabalean at daybreak; \egunean zazpi aldiz seven times a day; \egunean \egun ean (B) every day; \egunean baino \egunean hobeto better by the day; \egunetatik \egunera from day to day; \egunetako \eguna a memorable day | a historical day; \egunez by day | in the daytime; \egunez eta gauez day and night
    c. gaurko \egunean nowadays; Elkanoren \egunetan in the days of Elkano
    5.
    a. (+ iz.) Aberri E\eguna Day of the Fatherland; Azken Kontuetako E\eguna the Day of the Last Judgement | Doomsday; irakaste \egun teaching day; Ikurrin \egun Flag Day; lan \egun working day
    b. (+ io.) \egun argiz in broad daylight; hura \egun beltza izan zen gure aberriarentzat that was a black day for our country; \egun libre day off, free day; \egun osoan {for || during} the whole day adb.
    1. (I) ( gaur) formala. today ; \egun gai ez dena bihar are gutxiago izanen da he who is unable today will be even less so tomorrow ; \egun eta beti now and forever; \egunetik biharrera from one day to the next
    2. ( gaur egun) nowadays ; gure industria \egungo premietara egokitu behar da our industry must be adapted to current needs

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egun

  • 12 horrezkero

    adb. since then

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > horrezkero

  • 13 itzal

    iz.
    1. ( itzalpea, ilungunea)
    a. shade; haritz handi batzuen \itzalean {in || under} the shade of some oak trees; artaldeek \itzal biltzen duten garai honetan during this time when flocks of sheep seek shade; zuhaitz horrek \itzal egiten digu ezkerraldetik that oak gives us shade on the left side
    b. (Arteg.) shade part, shaded area, shade; argi eta \itzala light and shade
    c. (irud.) jeneralaren \itzalean under the protection of the general; ez du nahi besteek \itzal egitea she doesn't want to be overshadowed by others; Hego Koreak \itzal egin zion beste Korearen ekonomiari the South Korean economy has overshadowed the economy of the other Korea; Bonaparte printzearen \itzalean lanari ekin zioten langile apalak the humble writers who worked under Prince Bonaparte; amaren \itzaletik alde egi nahi zuen he wanted to get out from under his mother's wing; geroztik hona erdi \itzalean egon da it's been half hidden since then; munstroa dirudi beste ontziei \itzala eginik it looks like a monster, towering over the other ships
    2. ( objektua, gorputzaren ingurua irudikatzen duena)
    a. shadow; arratsaldean zuhaitzen \itzala luzatzen denean in the afternoon when the shadow of the trees grows long; gorputzari \itzal darraion bezala like a shadow tagging along behind him
    b. (esa.) \itzal bezain isila as silent as {the shadows || a post || as the grave}; haren \itzal bihurtu da he's become her shadow
    3. (irud.) ( itxura, irudia, b.b.)
    a. hark egiten zuen lana ez zen Martinek egiten zuenaren \itzala baizen the work he did couldn't hold a candle to what Martin did: bi \itzal besterik ez ginen lilurazko gau hartan we were nothing but two spirits on that enchanted night; otsoaren \itzalik ere ez da han gelditzen not even the slightest trace of wolves remains there; ez du bere aitaren \itzalik ere he doesn't look a bit like his father; hildakoen \itzalak spirits of the dead
    4. ( espetxea, presondegia) prison, jail, penitentiary; \itzalean egon da hiru urte he's been {locked up || in prison} for three years
    5.
    a. ( begirunea) reverence, veneration, respect; Haren izen santuari zor zaion \itzala the reverence due to His holy name; \itzal gabe disrespectfully, irreverently
    b. ( ospea) prestige; \itzal handiko gizona a very prestigious man; \itzal handiko highly respected
    6. (NB) (I) ( akatsa) defect io.
    1. ( iluna, itzaltsua) dark, murky; baso \itzal bat a dark forest
    2. ( gizona) imposing, huge
    3. (irud.) respectable, proper, genteel

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > itzal

  • 14 mordo

    iz.
    1.
    a. ( mahatsa, e.a.) bunch; mahats-\mordo bunch of grapes; zeure mahastian ere ez dituzu \mordoak eta erortzen diren aleak bilduko and in your vineyard you shall not pick any bunches of grapes or fruit that fall off
    b. banana \mordo bat a bunch of bananas
    2.
    a. ( multzoa) bundle, bunch
    b. ( kopuru handi bat) load, bundle, bunch; Ameriketan diru \mordo handia egin zuen he made a {bundle || load} of money in America; orain arte iparraldetik gure herrialdera berdel izoztu \mordoa ekarri izan da merke-merke up to now a great deal of frozen mackerel has been brought into our country from the north at rock-bottom prices; geroztik hona liburu-\mordo galanta agertzen ari da gure literaturaz since then a whole lot of books has been appearing about our literature
    c. ( bizidunei d.) bunch, crowd; jende \mordoa egoten da tabernan a whole bunch of people are usually at the bar; Hitlerren bidetik zebilen alemaniar- \mordo isilzale zaratatsuak bidea erraztu zion holokaustoa burutzeko the conspicuously silent mass of Germans supporting Hitler made it easy for him to carry out the Holocaust
    3. Naut. school, school of fish io. solid

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > mordo

  • 15 su

    iz.
    1.
    a. fire; \suak hartu i. to catch on fire ii. (irud.) to fly into a rage; etxea \suak hartu zuen the house caught on fire | fire engulfed the house; \su egiteko egurrik gabe without any firewood; \suari erakutsi to {warm || heat}... up slightly
    b. ( sute) fire, blaze, conflagration; \sua izan da Ataungo baserri batean there was a fire in one of the farmhouses in Ataun
    c. ( San Joan gauekoak, e.a.) bonfire; San Joan \suak St. John bonfires
    d. [ mugagabea ] \sutan egon i. to be on fire ii. (irud.) to be hopping mad | to be livid; etxea \sutan dago the house is on fire; \sutara bota to throw into the fire
    e. [ izenen aurrean ] fire-; su-aseguruak fire insurance
    f. (esa.) \su eta gar || jo eta \su ardently | at a fever pitch | feverishly | earnestly
    2. Sukal.
    a. flame, heat; \su {geldian || motelean || eztian || geldoan || goxoan } over a low {flame || heat}; \su geldian irakin to simmer
    b. ( sukaldeari d.) burner
    3. ( zigarroari d.) light; \surik ba al daukazu? have you got a light?
    4. Mil.
    a. fire; \su erreal live fire | live shells; Txinak s\suerreala erabiliko du Taiwanen aurka hemendik aurrerako maniobretan China will use live shells in subsequent manoevres against Taiwan
    b. ( gudua) battle; Waterlooko \suan at the Battle of Waterloo
    5. Med. rash
    6. \suak [ izen plurala ] fireworks; \su artifizialak fireworks | fireworks show
    7. (irud.) (sentimendua)
    a. fire, ardour (GB), ardor (USA), passion; zaldi horrek badu \su that horse has got a lot of spirit | that horse has plenty of fire in him; ene bihotzeko \sua ez da oraindik iraungi the burning in my heart has not yet gone out; \su gutxi du laneko he isn't very enthusiastic about working
    b. ( haserrea) anger, rage; Ama \sutan dago Mother is livid; \sutan jarri zen he hit the roof | he flew into a rage; harezkero \su hartuta dabil since then he's been furious; \su bizian zegoen she was absolutely livid | she was consumed with rage
    c. \su eta gar i. violently; \su eta gar sartu ziren herrian they stormed into the town ii. hard; \su eta gar ari dira lanean they are hard at work; \su eta ke = \su eta gar
    8. ( etxea) home; zenbat \su daude herri hartan? how many homes are there in that town?; \su bakoitzak honebesteko bat ematen du auzo jaietarako each family contributes so much to the neighbourhood festivities

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > su

  • 16 zirika

    iz. zirikada adb.
    1. bothering, irritating; arantzatxo bat daramat geroztik \zirika since then I've had a little thorn bothering me
    2.
    a. prodding, provoking, inciting, instigating
    b. teasing; \zirika hasi ziren they started teasing

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zirika

  • 17 gero

    [ge- (?) + ro] iz. future; gazteek beste \gero bat nahi dute the young people want another future adb.
    1. ( zerrendan bezala aipatuz) then, next; hau egin behar da eta \gero hori this has to be done and then that
    2. ( ondoren, ostean) later, later on, afterwards; \gero arte! see you later! | so long!; bi urte \geroago two years later; eta \gero zer? what's next?
    3. ( harridura, agindua indartzeko) good grief; horixe ez, \gero! good grief, not that!; ez niri gezurrik esan \gero! just don't lie to me! junt.
    1.
    a. eta \gero after; hura egin eta \gero, joan ziren after doing that, they went
    b. (+ -ago) \gero eta handiago bigger and bigger; \gero eta ederrago more and more beautiful
    2. [ -z]
    a. once; hori dastatuz \gero, gehiago nahi izaten duzu once you taste it, you want more; aita hilez \gero sortu zen she was born after her father died
    b. (+ izena) since; bataioz \gero since baptism
    3. - (e)nez \gero
    a. since; handik etorri zenez \gero ez du tutik ere esan she hasn't said a thing since she came back from there
    b. ( ezen) since, as, because; poeta naizenez \gero ez dut zerurik espero I don't expect to go to heaven because I am a poet

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gero

  • 18 nola

    adb.
    1. how; \nola egin zuen hori? how did she do that?; \nola adieraz daiteke horrelako sentimendu bat? how can such a sentiment be expressed?; \nola, ordea? how then?
    b. ( zer dela eta?) how, how come; \nola sal dezakezu zeure aberria? how can you betray your own country?
    c. ( harridura adierazteko) \nola ez duzu gogoko? what do you mean you don't like it?; \nola ez? why not? | what do you mean, no?
    d. ( zehar galderetan) ez dakit \nola egin behar den I don't know how it must be done; Jainkoak daki \nola God knows how; gero, \nola ez dakigula, atzoko franquismozaleak bihurtu zitzaizkigun gaur egungo demokraziazaleak then — somehow, some way — yesterday's supporters of Franco became today's supporters of democracy
    2. eleberrigile handien artean, \nola ez, Tolstoi da handienetakoa among the great novelists, of course, Tolstoy is one of the greatest
    3. ( \nola ere...)
    a. azken bost urteotan langabezia handitu da — \nola handitu ere — eta ez dakigu konponbidea zer den unemployment has increased over the last five years — and increased it certainly has — and we don't know what the solution is; orain arte Japoniaren ekonomia indartsua izan da — \nola indartsua ere! — eta orain, dirudienez, ahultzen ari da up to now the Japanese economy has been strong — indeed, very strong — and now it is apparently weakening
    b. gizartea ere aldatu zaigu — \nola ere aldatu — eta elizak ere aldatu beharko du our society has changed — and changed it has! — and the church will also have to change junt.
    1. ( \nola... hala) \nola zeruan, hala lurrean on earth as in heaven
    b. ( atsotitzetan b.b.) like... like; \nola aita hala seme (atsot.) like father, like son (atsot.) ; \nola bizi hala hil (atsot.) a good life makes a good death (atsot.)
    2. ( kausazko perpaus txertatu baten buru bezala, -bait edo -(e)n hartzen delarik)
    a. as; zeren \nola anarterainokoan beti artzain ibili baitzen, ez baitzen oraino armetan usatua since hitherto he had been a shepherd, he wasn't skilled in the use of weaponry until then; mendi handiak \nola diren, neguan ez da han giro as the mountains are high up, one cannot stay there in the wintertime
    b. ( perpaus azalgarri baten buruan) kontzientzia bere bidean dagoenean, \nola baitago bekaturik ez duenean, orduan da aise eta bere gogara when his conscience is on course, as it is when there is no sin, then is he at ease and contented interj. \nola? what? | I beg your pardon?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nola

  • 19 orduko

    io.
    1. punctual
    2. ( une, garai hartako) in those days ; \orduko eta geroko gorabeherak contemporary and future problems; \orduko, lehenagoko, eta geroagoko idazlegeak ezagutzeko in order to be acquainted with contemporary, past and future spelling rules; Pythagoras gizon handitzat zuten \ordukoek Pythagoras' contemporaries considered him a great man ; \orduko etxeak harrizkoak ziren the houses in those days were made of stone; \orduko eta ordu-inguruko euskara guk baino hobeto ezagutu baitzuen as he is better acquainted with Basque of that period and around that period adb.
    1. per hour ; 100 kilometrotara orduko 100 miles per hour
    2. ( ordurako) by then; \orduko beranduegi zen by then it was too late junt.
    1. before; jan \orduko before eating; etorri \orduko before coming
    2. ( bezain laster, une hartarako) as soon as; whiskia irentsi \orduko eztulka hasi zen as soon as he drank the whiskey he began to cough ; medikua etorri \orduko eria hila izanen da by the time the doctor comes, the patient will have died; hara \orduko unatua bainintzen since I was exhausted by the time I went there

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > orduko

  • 20 iharduki

    [from *inar- (?) + eduki (have)] iz. fight, spat; ez min guziengatik atxeterretara, ez \iharduki orogatik auzitara (atsot.) don't make a mountain out of a molehill du/ad.
    1. ( eztabaidatu, aharratu) to fight, argue, quarrel, squabble; elkarren artean \ihardukitzen zuten they {argued || quarreled || squabbled} among themselves; halakoek dihardukatenean ez da zuhurtzia haien artea sartzea when such people are quarreling no wisdom can be prevailed upon them; eta hasi ziren haren \ihardukitzen and they began to argue with him; hitzez ez dezan nehork iharduk so that no one will argue about words
    2. ( mintzatu, solastu)
    a. to talk, speak, discuss; ezkonduz gero ez du gehiago gazte lagunekin \ihardukitzen since she married she no longer talks to her childhood friends ; egun herriaren egoeraz \iharduki behar dugu today we must discuss the situation of the country; gizon prestuekin ez da deus ere galtzen nothing is lost by talking to righteous men; gizon hark zihardukan ebasle gaiztoen gain that man spoke out against wicked thieves
    b. ( arazo batez solastu) to talk, converse, communicate; zerbait egitekoz \iharduki behar dugu we must talk about doing something ; bekatua eginez gero Jainkoarekin \iharduki behar da having committed sin you must communicate with God
    3. ( jardun) to be busy doing, be at it; zertan dihardukazu hori? what are you up to there?
    4.
    a. ( buru egin, gogor egin) [ dio ] to resist, oppose, dispute; Jainkoaren nahia ri \ihardukiz going against God's will; landare honek ederki \ihardukitzen dio gaitz horri this plant is very resistant to that disease
    b. ( gudukatu) (- (r)ekin) ; to fight, battle, contend ; zeren berdinarekin \ihardukitzea arriskutsu da, handiagoarekin erokeria, eta txikiagoarekin itsusi eta desohore for it is risky to fight against your equal, insanity to fight against someone bigger, and unseemly and dishonorable to fight against someone smaller; orain hamar bekaturekin dihardukazu, gero ehunekin \iharduki beharko duzu now you're contending with ten sins and then you'll have to contend with a hundred
    5. ( ihardetsi) to reply, answer, talk back; obedi dezagun \iharduki gabe let us obey without talking back; hor dago — \iharduki zuen mutikoak "there it is", answered the little boy

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iharduki

См. также в других словарях:

  • Since Then — Álbum de Ian Pooley Publicación 16 de agosto de 2000 Género(s) House, Brazilera Duración 72:75 Discográfica …   Wikipedia Español

  • since then — from that day forward …   English contemporary dictionary

  • since — [ sıns ] function word *** Since can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): Everything has changed so much since last spring. as an adverb (without a following noun): She left home in 1993 and hasn t been seen since …   Usage of the words and phrases in modern English

  • then — [ ðen ] function word *** Then can be used in the following ways: as an adverb: I was still at school then. as an adjective (only before a noun): the then prime minister, Harold Wilson 1. ) at that time a ) at a particular time in the past or in… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • since — W1S1 [sıns] prep, conj, adv [: Old English; Origin: siththan, from sith tham since that ] 1.) [generally used with a perfect tense in the main clause] from a particular time or event in the past until the present, or in that period of time ▪ We… …   Dictionary of contemporary English

  • Since I Don't Have You — est une chanson du groupe The Skyliners, sortie en 1958. Elle figure dans les films American Graffiti, Les Aventures de Buckaroo Banzaï à travers la 8e dimension et L Arme fatale 2. Elle a été reprise par le groupe de hard rock Guns N Roses dans… …   Wikipédia en Français

  • then — then1 W1S1 [ðen] adv [: Old English; Origin: thonne, thAnne] 1.) at a particular time in the past or future ▪ I wish I had known then what I know now. ▪ It was then that I realised she d tricked me. ▪ He started his career in St Petersburg or… …   Dictionary of contemporary English

  • since — [[t]sɪ̱ns[/t]] ♦ 1) PREP You use since when you are mentioning a time or event in the past and indicating that a situation has continued from then until now. Jacques Arnold has been a member of parliament since 1987... She had a sort of breakdown …   English dictionary

  • since */*/*/ — UK [sɪns] / US adverb, conjunction, preposition Summary: Since can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): Everything has changed so much since last spring. as an adverb (without a following noun): She left home in… …   English dictionary

  • then */*/*/ — UK [ðen] / US adjective, adverb Summary: Then can be used in the following ways: as an adverb: I was still at school then. as an adjective (only before a noun): the then prime minister, Harold Wilson 1) at that time a) at a particular time in the …   English dictionary

  • then — /dhen/, adv. 1. at that time: Prices were lower then. 2. immediately or soon afterward: The rain stopped and then started again. 3. next in order of time: We ate, then we started home. 4. at the same time: At first the water seemed blue, then… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»