-
21 tache
[tãʃ]Nom féminin mancha feminino* * *tache taʃ]nome femininotache de vinnódoa de vinhotache de graissenódoa de gorduratache de naissancesinal de nascençades taches de couleurmanchas de cornódoamanchasans tachesem máculasardasmancha solardestoar, ficar deslocadoalastrar-se, espalhar-seⓘ Não confundir com a palavra francesa tâche (tarefa). -
22 accolade
[akɔlad]Nom féminin (signe graphique) chave feminino* * *accolade akɔlad]nome femininodonner l'accolade à quelqu'unabraçar alguém -
23 arobase
-
24 arrobase
-
25 augure
-
26 avant-coureur
avant-coureur avɑ̃kuʀœʀ]adjectivoprecursor; mensageirole vent du sud est le signe avant-coureur de la pluieo vento do sul é sinal de chuva -
27 bâillement
[bajmɑ̃]Nom masculin bocejo masculino* * *bâillement bɑjmɑ̃]nome masculino1 bocejole bâillement annonce le sommeilo bocejo é sinal de sono2 pequena aberturale bâillement de la porte provoque un courant d'aira abertura da porta faz corrente de ar -
28 beauté
[bote]* * *beauté bote]nome femininoadmirer la beauté d'un coucher de soleiladmirar a beleza de um pôr-do-solelle est d'une grande beautéela é uma belezacreme de belezasinalinstituto de belezaprodutos de belezade uma grande belezacom estilo, em grandeacabar em belezapôr-se todo bonito -
29 bip
-
30 brouilleur
brouilleur bʀujœʀ]nome masculino(radio) emissor de ruídosadjectivo( ruídos) parasitassignal brouilleursinal parasita -
31 carrefour
[kaʀfuʀ]Nom masculin cruzamento masculino* * *carrefour kaʀfuʀ]nome masculino1 (ruas, estradas) cruzamentoil y a un feu rouge au carrefourhá um sinal vermelho no cruzamentose situer au carrefour de sa vieencontrar-se na encruzilhada da vidacarrefour sur l'union européennecolóquio sobre a união europeiaciência que se encontra na intersecção de outras ciências -
32 c'est-à-dire
-
33 cote
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *cote kɔt]nome femininocontribuiçãocotaçãocote de popularitépercentagem de popularidade4 (nível, altitude) cotacote d'alertenível máximo de um rioser apreciadosinal de perigocompromisso que não satisfaz ninguém -
34 croix
-
35 diacritique
-
36 estampille
-
37 flèche
[flɛ̃ʃ]* * *flèche flɛʃ]nome feminino1 flechasetasuivre les flèchesseguir as setasferroadautilizar todos os meiossair disparado, sair como uma flechasubir em flecha -
38 flotteur
[flɔtœʀ]Nom masculin (de pêche) bóia feminino(d'hydravion) flutuador masculino* * *flotteur flɔtœʀ]nome masculino1 flutuadorflotteur d'alarmebóia de aviso; bóia de sinal -
39 griller
[gʀije]Verbe transitif grelhar(pain) torrargriller un feu rouge ( familier) ultrapassar o sinal vermelho* * *griller gʀije]verbo2 (pão, amêndoas) torrargriller un feu rougepassar no vermelho -
40 indice
[ɛ̃dis]* * *indice ɛ̃dis]nome masculinoECONOMIA indice de développement humainíndice de desenvolvimento humanoMEDICINA indice de masse corporelleíndice de massa corporal
См. также в других словарях:
sinal — s. m. 1. Coisa que chama outra à memória, que a recorda, que a faz lembrar. 2. Indício, vestígio, rastro, traço. 3. Qualquer das feições do rosto. 4. Gesto convencionado para servir de advertência. 5. Manifestação exterior do que se pensa, do que … Dicionário da Língua Portuguesa
sinal — 1a. Não há nem sinal das coisas melhorarem. (indício) ◘ There is no sign of things getting better. 1b. Crianças surdas aprendem a linguagem de sinais tão eficazmente quanto crianças ouvintes aprendem a falar. (gesto) ◘ Deaf children learn sign… … Palavras de múltiplo sentido
sinal — si·nal sī nəl adj of, relating to, or coming from a sinus <a sinal discharge> * * * si·nal (siґnəl) pertaining to a sinus; sinusal … Medical dictionary
sinal — ˈsīnəl adjective Etymology: New Latin sinus + English al : of, relating to, or coming from a sinus a sinal discharge * * * /suyn l/, adj. of, pertaining to, or involving a sinus. [SIN(US) + AL1 … Useful english dictionary
Sinal no céu, castigo na terra — Sinal no céu, castigo na terra. (AL) … Provérbios Brasileiras
sinal — /suyn l/, adj. of, pertaining to, or involving a sinus. [SIN(US) + AL1] * * * … Universalium
sinal — adj. of the sinus … English contemporary dictionary
sinal — si·nal … English syllables
sinal — a. pertaining to sinus … Dictionary of difficult words
Nirian Sinal — Medal record Women s Beach Volleyball Competitor for … Wikipedia
sobre-sinal — s. m. Sinal exterior sobre o vestido (como a cruz dos cruzados ou a estrela dos muçulmanos). ‣ Etimologia: sobre + sinal ♦ [Brasil] Grafia de sobressinal antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia em Portugal: sobressinal … Dicionário da Língua Portuguesa