-
1 sin ir más lejos
sin ir más lejos(figurativo) (so) zum Beispiel -
2 lejos
'lɛxosadvadverbio1. [en espacio] weitde o desde lejos von weitem2. [en tiempo] lang her————————lejos de locución conjuntiva (seguido de infinitivo)lejoslejos ['lexos]I adverbioweit (entfernt); a lo lejos in der Ferne; de lejos von weitem; ir demasiado lejos (figurativo) zu weit gehen; llegar lejos (figurativo) es weit bringen; sin ir más lejos (figurativo) (so) zum BeispielII preposiciónlejos de weit (entfernt) von +dativo; está muy lejos de mí hacer algo (figurativo) es liegt mir fern, etwas zu tun -
3 ir
irv irr1) gehen, kommenir delante — vorangehen, vorausgehen
2)3) (fig)ir a parar en — hineingeraten in, landen in
4)5)6) ( dirigirse) führen7) (sentar, quedar) stehen, passen zu8)Ese trabajo va para largo. — Diese Arbeit wird noch lange dauern.
9)ir tirando — es geht so, es geht schleppend
10) (fig)11)12)verbo intransitivo¡vamos! los!2. (antes de gerundio) [expresa duración gradual]ir haciendo algo dabei sein, etw zu tun3. ir a hacer algo [expresa intención, opinión] vorhaben, etw zu tun¿irá a marcharse así a la calle? er wird doch wohl nicht so auf die Straße gehen?4. [cambiar]ir a mejor/ peor besser/schlechter werden5. [funcionar] funktionieren6. (antes de adv) [desenvolverse]¿cómo te va? wie geht es dir?7. [vestir]8. [tener aspecto físico] aussehen9. [convenir]10. [sentar][papel, actitud] etw zu jm passen11. [armonizar]13. [referirse]ir con o por alguien sich auf jn beziehen14. [ser correspondiente]15. [buscar]ir por algo / alguien etw/jn holen16. [alcanzar]17. [con valor enfático]18. [valer]19. [tratar]20. [presumir]ir de guapo /listo auf schön/schlau machen21. (en presente) [apostar] wetten¿cuánto va? was wollen wir wetten?22. (locución)¡qué va! ach was!————————irse verbo pronominal1. [marcharse] (weg)gehen2. [gastarse, desaparecer] verschwinden¡vete! geh!¡vete al cuerno! geh zum Teufel!¡vete a la porra! hau endlich ab!¡vete a paseo! schieß in den Wind!4. (locución)irse abajo [edificio] einstürzen[negocio] Bankrott gehen[planes] scheiternirir [ir]num1num (general) gehen; ¡voy! ich komme!; ¡vamos! los!, auf!; ¡vamos a ver! mal sehen!; ir a pie zu Fuß gehen; ir en bicicleta (mit dem) Fahrrad fahren; ir a caballo reiten; tengo que ir a Paris ich muss nach Paris (verreisen); ir detrás de una chica einem Mädchen nachlaufen; dejarse ir sich gehen lassen; ¿qué tal? - vamos tirando (familiar) wie geht's? - na ja, es geht sonum2num (coger) holennum3num (progresar) laufen; ¿cómo va la tesina? was macht die Diplomarbeit?; ¿cómo te va? wie läuft es bei dir?; va para médica sie wird Ärztin; en lo que va de año im Laufe dieses Jahresnum5num (referirse) eso no va por ti das bezieht sich nicht auf dich; ¿pero tú sabes de lo que va? weißt du überhaupt, worum es geht?num6num (interj: sorpresa) ¡vaya coche! was für ein Auto!; ¡qué va! ach was!num7num (con verbo) iban charlando sie gingen und unterhielten sich dabei; voy a hacerlo ich werde es tun■ irsenum1num (marcharse) (weg-, fort)gehennum3num (resbalar) ausrutschennum4num (perder) verlieren
См. также в других словарях:
sin ir más lejos — lejos, sin ir más lejos expr. precisamente, exactamente, sin complicarlo más. ❙ «Muchas. Esta mañana sin ir más lejos.» Lidia Falcón, La Revista del Mundo, 8.8.99 … Diccionario del Argot "El Sohez"
sin ir más lejos — Indica que lo que se dice es suficiente para confirmar una cosa que se ha afirmado: ■ basta con tu palabra, sin ir más lejos. ► locución 1. Aquí cerca: lo encontrarás a la vuelta de la esquina, sin ir más lejos. 2. Sin necesidad de pruebas ni… … Enciclopedia Universal
lejos — lejos, sin ir más lejos expr. precisamente, exactamente, sin complicarlo más. ❙ «Muchas. Esta mañana sin ir más lejos.» Lidia Falcón, La Revista del Mundo, 8.8.99. cf. (afines) en las Cachimbambas, el quinto *carajo, el quinto *coño, donde Cristo … Diccionario del Argot "El Sohez"
lejos — adverbio de lugar 1. A gran distancia: El valle está demasiado lejos para ir andando. Observaciones: Cuando le sigue un sustantivo, pronombre u oración, va seguido de la preposición de: La casa estaba lejos del pueblo. Estarás lejos de nosotros… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lejos — (Del lat. laxius, más ampliamente.) ► adverbio 1 En lugar distante: ■ vive lejos; me iré más lejos; hablamos desde lejos. ANTÓNIMO cerca 2 Separado en el tiempo: ■ queda ya muy lejos el día que te conocí. ANTÓNIMO cerca FRASEOLOGÍA ► … Enciclopedia Universal
más — (De maes). 1. adv. comp. Denota idea de exceso, aumento, ampliación o superioridad en comparación expresa o sobrentendida. U. unido al nombre, al adjetivo, al verbo y a otros adverbios y locuciones adverbiales, y cuando la comparación es expresa… … Diccionario de la lengua española
Más madera — Saltar a navegación, búsqueda Más madera Álbum de Leño Publicación 1980 Género(s) Rock Duro … Wikipedia Español
Más madera (álbum) — Más madera Álbum de Leño Publicación 1980 Género(s) Rock Duro Duración 32:14 Discográfica Chapa/Zafiro … Wikipedia Español
más — adv 1 Indica aumento, ampliación, superioridad o exceso de algo en comparación con otra cosa, con otro estado o momento de eso mismo: más bonito, más fácil, más alto, más lejos, más ancho, trabajar más, comer más, faltar más agua, haber más… … Español en México
Lejos del mundanal ruido — Waddon House, casa estilo Reina Ana que fue elegida como escenario para la versión filmada de Lejos del mundanal ruido … Wikipedia Español
Lejos de Frin — Autor Luis Maria Pescetti Género Novela Idioma Español Ilustrad … Wikipedia Español