Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

simples

  • 21 back to basics

    back to basics
    retornar ao mais simples, ao básico.

    English-Portuguese dictionary > back to basics

  • 22 bagatelle

    bag.a.tel.le
    [bægət'el] n bagatela: 1 insignificância, nonada. 2 Mus composição pequena, simples e fácil. 3 espécie de jogo de bilhar.

    English-Portuguese dictionary > bagatelle

  • 23 bald

    [bo:ld]
    1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) careca
    2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) pelado
    3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) simples
    - balding
    - baldly
    * * *
    [bɔ:ld] adj 1 calvo, careca. to become bald / encalvecer, ficar careca. 2 pelado, sem a coberta natural. 3 nu. 4 descoberto. 5 pobre, sem enfeite, trivial. 6 implume. 7 sem folhas (plantas). 8 insignificante. 9 indisfarçado, manifesto. 10 Bot desprovido de pragana.

    English-Portuguese dictionary > bald

  • 24 bare

    [beə] 1. adjective
    1) (uncovered or naked: bare skin; bare floors.) nu
    2) (empty: bare shelves.) vazio
    3) (of trees etc, without leaves.) despido
    4) (worn thin: The carpet is a bit bare.) gasto
    5) (basic; essential: the bare necessities of life.) básico
    2. verb
    (to uncover: The dog bared its teeth in anger.) mostrar
    - bareness
    - bareback
    - barefaced
    - barefooted
    - barefoot
    - bareheaded
    * * *
    [bɛə] vt 1 descobrir, despir, desnudar. to bare one’s head / descobrir-se, tirar o chapéu. 2 expor, revelar. he bared his soul to me / ele se abriu comigo. • adj 1 nu, despido, sem coberta. 2 com a cabeça descoberta. 3 aberto, exposto, à vista. 4 vazio, sem mobília, desguarnecido. 5 simples, sem adorno. 6 gasto, poído. 7 arch calvo, sem cabelo. 8 desfolhado. 9 suficiente, só. 10 mero, desacompanhado. I shudder at the bare idea só em pensar fico com arrepios. to be bare of estar desprovido de. under bare poles Naut sem velas.

    English-Portuguese dictionary > bare

  • 25 before the mast

    before the mast
    como simples marinheiro.

    English-Portuguese dictionary > before the mast

  • 26 before

    [bi'fo:] 1. preposition
    1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) antes de
    2) (in front of: She was before me in the queue.) à frente de
    3) (rather than: Honour before wealth.) antes que
    2. adverb
    (earlier: I've seen you before.) antes
    3. conjunction
    (earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) antes de
    * * *
    be.fore
    [bif'ɔ:] prep 1 na frente de, diante de, perante. before the fire / perto do fogo. before the house / em frente da casa. I declare before God / juro perante Deus. 2 anterior. 3 antes que, de preferência a. 4 à frente de. 5 antes de, anteriormente. before dinner / antes do almoço. before long / em breve. 6 adiantado. 7 sob a jurisdição de. 8 aberto a, acessível a. • conj 1 antes do tempo que, antes que. he knew it before she did / ele o sabia antes dela. 2 de preferência a. • adv 1 na frente de, antes de, adiante. 2 anteriormente, mais cedo. I never saw such a thing before / nunca tinha visto uma coisa destas. 3 até então, dantes, no passado. before the mast como simples marinheiro. before the wind de vento em popa, a favor do vento. I would die before I would tell him prefiro morrer a contar-lhe. I would do anything before that preferia tudo a isto. run on before! corra na frente! the day before yesterday anteontem. the question before us a questão que se nos apresenta, a questão a ser decidida.

    English-Portuguese dictionary > before

  • 27 black coffee

    black coffee
    café puro, simples.

    English-Portuguese dictionary > black coffee

  • 28 bookkeeping by single entry

    bookkeeping by single entry
    escrituração simples.

    English-Portuguese dictionary > bookkeeping by single entry

  • 29 camp

    [kæmp] 1. noun
    1) (a piece of ground with tents pitched on it.) acampamento
    2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) campo
    3) (a military station, barracks etc.) acampamento
    4) (a party or side: They belong to different political camps.) campo
    2. verb
    ((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) acampar
    - camping
    - camp bed
    - camp-fire
    - campsite
    * * *
    [kæmp] n 1 acampamento, arraial, campo. 2 acampamento militar. 3 vida militar. 4 pessoas acampadas. 5 vida simples ao ar livre. 6 fig lado, grupo, partido. 7 partidários. 8 posição fortemente defendida. 9 paródia, imitação burlesca. • vi 1 acampar(-se), assentar arraial, fazer acampamento, bivacar. 2 alojar-se provisoriamente, viver temporariamente sem luxo e conforto. • adj sl afeminado, exagerado, afetado. to break camp levantar acampamento. to camp it up sl desmunhecar, agir de maneira exagerada e afetada. to camp out 1 passar a noite ao relento. 2 estabelecer-se provisoriamente em bivaque ou acampamento. to make camp acampar.

    English-Portuguese dictionary > camp

  • 30 chaste

    [ eist]
    (pure and virtuous.) casto
    - chasteness
    * * *
    [tʃeist] adj 1 puro, inocente, casto, virtuoso. 2 decente, reservado, modesto. 3 simples, sem ornato, natural, singelo.

    English-Portuguese dictionary > chaste

  • 31 coffee

    ['kofi] 1. noun
    ((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) café
    2. adjective
    (the colour of the drink when mixed with milk.) café com leite
    - coffee-shop
    * * *
    cof.fee
    [k'ɔfi] n 1 café: a) a bebida. b) grão de café, fruto do cafeeiro. c) Bot cafeeiro, cafezeiro. 2 cor de café. black coffee café puro, simples. raw coffee café cru ou verde. roasted coffee café torrado.

    English-Portuguese dictionary > coffee

  • 32 convenient

    [kən'vi:njənt]
    1) (suitable; not causing trouble or difficulty: When would it be convenient for me to come?) conveniente
    2) (easy to use, run etc: a convenient size of house.) conveniente
    3) (easy to reach etc; accessible: Keep this in a convenient place.) acessível
    - convenience
    * * *
    con.ven.i.ent
    [kənv'i:niənt] adj 1 conveniente, cômodo, adequado, prático, útil. it will not be convenient for me / não será conveniente para mim. if it is convenient to you / se não for incômodo para você. 2 fácil, simples. 3 acessível, à mão, oportuno. convenient for the purpose prático, conveniente para a finalidade.

    English-Portuguese dictionary > convenient

  • 33 cook-shack

    cook-shack
    [k'uk ʃæk] n lugar simples, como no campo ou num rancho, onde a comida é feita.

    English-Portuguese dictionary > cook-shack

  • 34 cottage pudding

    cot.tage pud.ding
    [k'ɔtidʒpudiŋ] n bolo simples com cobertura de fruta.

    English-Portuguese dictionary > cottage pudding

  • 35 countrified

    coun.tri.fied
    [k'∧ntrifaid] adj rústico, rural, simples.

    English-Portuguese dictionary > countrified

  • 36 crypt

    [kript]
    (a room under a church, used for burying people.) cripta
    * * *
    [kript] n cripta: 1 caverna, catacumba. 2 Anat glândula simples, folículo.

    English-Portuguese dictionary > crypt

  • 37 descriptor

    de.scrip.tor
    [diskr'iptə] n Comp descritor: palavra ou frase simples, símbolo ou grupo de símbolos para identificar um assunto, conceito ou idéia.

    English-Portuguese dictionary > descriptor

  • 38 doo-dad

    doo-dad
    [d'u:dæd] n enfeite simples, artigo de fantasia.

    English-Portuguese dictionary > doo-dad

  • 39 down-to-earth

    adjective (practical and not concerned with theories, ideals etc: She is a sensible, down-to-earth person.) prático
    * * *
    down-to-earth
    [daun tu 'ə:θ] adj realista, prático, simples.

    English-Portuguese dictionary > down-to-earth

  • 40 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) desenhar
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) puxar
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) mover-se
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) empatar
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) levantar
    6) (to open or close (curtains).) correr
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) atrair
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) empate
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atracção
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) sorteio
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) arranque
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out
    * * *
    [drɔ:] n 1 a ação de puxar ou tirar. 2 a ação de tirar a sorte. 3 a sorte que se tirou. 4 atração, coisa que atrai, chamariz, coisa de arromba (por exemplo uma peça teatral, "a good draw"). 5 empate (no jogo); ato de interromper um jogo sem terminá-lo. 6 pressão, tensão. 7 bacia, vale, por onde correm ou convergem as águas. 8 parte móvel da ponte levadiça. 9 tentativa para saber alguma coisa. 10 sorte, destino. 11 desenho, esboço. 12 ato de puxar uma arma. 13 gaveta. • vt+vi ps drew, pp drawn. 1 tirar, puxar, arrastar, arrancar. 2 sacar, retirar, desembainhar, extrair. 3 estripar, desentranhar. 4 puxar para cima, tirar para cima. 5 chupar, mamar. 6 atrair para si, atrair com afagos. 7 tirar qualquer líquido de um barril. 8 tirar a sorte. 9 respirar, inalar. 10 arrancar (suspiros, gemidos). 11 estender, alongar, estirar, correr, cerrar (cortina). 12 receber, ganhar (dinheiro, prêmio), tirar (dinheiro do banco). 13 esvaziar. 14 draw to chegar(-se) perto ou em frente de; reunir-se. 15 evocar, causar, deduzir, inferir. 16 retratar, desenhar, debuxar. 17 traçar, delinear, esboçar. 18 minutar. 19 representar-se alguma coisa na idéia, descobrir. 20 formular, fazer uma escritura, contrato, etc. 21 sacar uma letra de câmbio, tirar uma ordem de pagamento. 22 Naut ter calado de, navegar a um calado determinado. 23 empatar um jogo sem terminá-lo. 24 Hunt desencavar feras, bater a moita. 25 fazer exigências, ser exigente. 26 franzir (as sobrancelhas). 27 enxotar. 28 pôr de infusão, deixar em infusão (chá, etc.). 29 esgotar. 30 encolher-se, contrair-se. 31 (back; away from) retirar-se de. 32 espremer, expulsar. 33 exercer influência sobre. 34 ser atraente. 35 eliciar, fazer sair (mediante alguma atração ou por instigação). 36 estar enfunado, içar (vela). 37 acumular, produzir. 38 drenar (um abscesso). 39 perseguir a caça pelo rasto. to beat to the draw sl fazer algo antes de qualquer outro. to be quick on the draw ser chafreiro, repentista. to draw a bead encarrilhar, encaminhar, ter em mira. to draw a bill sacar uma letra. to draw a blank sair a sorte em branco. to draw after acarretar. to draw a gun sacar um revólver. to draw air respirar, tomar folego. to draw a line passar um traço. to draw along 1 consumir-se, definhar. 2 arrastar. to draw amiss Hunt perder o rasto. to draw and quarter 1 executar atando cada membro a um cavalo diferente e conduzi-los para direções diferentes. 2 estripar após enforcamento. to draw a perpendicular baixar uma perpendicular. to draw a picture sl explicar em termos muito simples. to draw a profit ter lucros. to draw aside 1 tomar à parte. 2 abrir, descerrar (cortina). to draw asunder separar tirando, dilacerar. to draw away afastar(-se), apartar, tirar, sacar, seguir em frente. to draw back retirar(-se), puxar para trás, retrair. to draw back one’s hand abandonar alguém. to draw blood of one chupar o sangue de alguém. to draw breath respirar, tomar fôlego. to draw comparisons fazer comparações. to draw down a curse on one’s family lançar uma maldição sobre a família de. to draw forth 1 arrancar, fazer sair. 2 suscitar, provocar. to draw from desenhar conforme. to draw in 1 contrair, encolher, recolher. 2 seduzir, engodar. 3 findar, diminuir (falando de dias). to draw in one’s horns tornar-se mais modesto. to draw it fine ser bastante preciso. to draw it mild coll manifestar, descrever ou perguntar sem exagerar, não exorbitar. to draw near (ou nigh) aproximar-se. to draw off 1 apartar, retirar (-se), retrair. 2 transvasar, esvaziar (vinho, etc.) 3 urinar. to draw on 1 atrair, seduzir, instigar, ocasionar. 2 aproximar(-se), ir-se chegando (falando do tempo). 3 sacar sobre alguém, valer-se de, contar com. to draw on one’s coat vestir seu casaco. to draw on one’s imagination fazer afirmações mentirosas. to draw one dry esgotar alguém, tirar-lhe todo o seu dinheiro. to draw on one’s memory tentar lembrar. to draw out 1 prolongar, retardar, alongar. 2 eliciar, fazer sair por instigação. 3 extrair, formular. 4 puxar fora, tirar. 5 Mil pôr em ordem de batalha. to draw over induzir, persuadir alguém para que mude de partido. to draw rein diminuir a velocidade, parar. to draw someone forth induzir alguém a expandir-se. to draw someone out fig puxar alguém pela língua. to draw someone into, to persuadir alguém a. to draw the attention of chamar a atenção de. to draw the attention to chamar a atenção a. to draw the curtain correr, puxar a cortina. to draw the line at recusar, limitar, traçar os limites. to draw the teeth of tornar inofensivo, cortar as garras. to draw to a head amadurecer. to draw to an end tender para o fim, estar acabando. to draw together contrair. to draw to scale Tech desenhar em escala. to draw towards tender para, inclinar-se. to draw up 1 tirar, puxar para cima, içar. 2 esboçar, redigir, fazer, escrever (um documento, uma petição, etc.). 3 compor, formar. 4 Mil alinhar, pôr em ordem de batalha, formar-se. 5 chegar(-se) em frente de. 6 erguer-se, empertigar-se. 7 parar, interromper. to draw up to the curb encostar o carro no meio-fio. to draw upon (on) sacar sobre alguém. to draw up with alcançar.

    English-Portuguese dictionary > draw

См. также в других словарях:

  • simples — adj. 2 g. 2 núm. 1. Que não é composto. 2. Que não é complicado. 3. Sem ornatos nem enfeites. 4. De fácil interpretação. 5. Puro; claro. 6. Singelo; inocente. 7. Mero; natural. 8. Ingênuo; crédulo. 9. Vulgar. 10. Exclusivo. 11. Fácil. 12. Modesto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • simples — ● simples nom masculin pluriel Plantes à usage médicinal et plus familièrement celles utilisées en tisane …   Encyclopédie Universelle

  • Simples — Simple is a term from contemporary mereology. A simple is any thing that has no proper parts. Sometimes the term atom is used, although in recent years the term simple has become the standard.Simples are to be contrasted with atomless gunk (where …   Wikipedia

  • Simples — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour l’article homophone, voir Simple. Simples médecines, le nom donné au Moyen Âge aux plantes médicinales. Phytothérapie, activité médicale… …   Wikipédia en Français

  • simples — interjection That is easy to understand. There is no potential for takeover of the state of Pakistan by a rag tag bunch of trumped up nobodies with battered guns, and therefore no threat to the west. simples! …   Wiktionary

  • Simples secrets — (Marvin s Room) est un film américain de Jerry Zaks sorti en 1996. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Auto …   Wikipédia en Français

  • Simples Secrets — (Marvin s Room) est un film américain de Jerry Zaks sorti en 1996. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film …   Wikipédia en Français

  • Simples médecines — Récolte de la Mandragore, Tacuinum Sanitatis Les Simples ou Simples Médecine était le nom donné au Moyen Âge aux plantes médicinales. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Simples contes des collines — Simples contes des collines …   Wikipédia en Français

  • simples — sustantivo masculino plural deportes individuales. En el tenis. → simple. (↑simple) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • simples — sim·ple || sɪmpl n. stupid person, foolish person; something simple; substance unmixed with other substances; commoner; plant with medicinal qualities, herbal medication (Archaic) adj. not mixed with anything; easy, uncomplicated; modest,… …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»