-
1 en voiture, Simone !
разг.(en voiture, Simone (c'est moi qui conduis, c'est toi qui klaxonnes)!)поехали!, за дело!, начнем действовать!Dictionnaire français-russe des idiomes > en voiture, Simone !
-
2 on y va!
разг.Mariette crie: - Tu as fini de t'affoler! On y va. Je garderai les petites. (H. Bazin, Le matrimoine.) — Марьетта кричит: - Ты перестанешь беситься! Сейчас приду. Только устрою малышек.
- Simone! Simone! hurla-t-on de la salle. Simone posa ses poings sur les hanches. - On y va! Ceux-là, ils sont pires que les Amerloques! Des cinéastes! (A. Lanoux, Quand la mer se retire.) — - Симона! Симона! - донесся крик из зала. Симона уперлась кулаками в бока. - Сейчас иду! - Эти киношники даже хуже америкашек!
-
3 conduire
ven voiture, Simone, c'est moi qui conduis, c'est toi qui klaxonnes! — см. en voiture, Simone !
-
4 toi
pronà toi de jouer — см. à moi de jouer
en voiture, Simone c'est toi qui klaxonnes — см. en voiture, Simone !
-
5 bénéfice du doute
1) (тж. bénéfice de doute) польза сомнения, счастливое неведение- Je suis très calme, répondit Simone, mais je ne voudrais pas - pas encore - me poser une question qui signifierait: "Le sort en est jeté. C'est la guerre...". Laissez-moi donc le petit bénéfice de doute. (M. Tinayre, La veillée des armes.) — - Я совершенно спокойна, - отвечала Симона, но я не хотела бы, уже сейчас, сказать себе: "Жребий брошен. Это - война." Дайте мне возможность пока оставаться в счастливом неведении.
2) юр. оправдание подсудимого за недостатком уликNous apprenons ainsi le montant de ce qu'elle avait prélevé chez les banquiers de son oncle [...]. Il y a de quoi être amer. Mme Denis s'en tira encore cette fois. Mais elle récidivera: pour le cas présent, elle est acquittée avec bénéfice du doute. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Мы знаем также, какую сумму забрала мадам Дени у банкиров своего дяди - Вольтера. Есть отчего на нее озлобиться. Но и на этот раз г-жа Дени выкрутилась. Она не остановится на этом, но в данном случае будет оправдана за недостатком улик.
-
6 étoile filante
(étoile filante [или tombante])Simone.... quand je vois une étoile filante, par exemple, je fais toujours trois vœux. (P. Wolff et G. Leroux, Le Lys.) — Симона.... когда, например, я вижу падающую звезду, я всегда загадываю три желания.
2) прост. уличная девка -
7 être au vert
жить на лоне природы, жить в деревнеPense donc, j'ai encore dix jours à être au vert avec Armand et Simone. Cela me fait voir rouge. (B. et F. Groult, Il était deux fois.) — Подумай только, мне еще предстоит десять дней жить в деревне с Арманом и Симоной. Это меня приводит в ярость.
-
8 payer la rançon
Il comprend que la réaction suit le long effort de la journée, et que Simone paie la rançon de son courage. (M. Tinayre, La veillée des armes.) — Ему понятно, что после напряжения, длившегося весь день, Симоне приходится расплачиваться за свое упорство.
La rançon qu'on doit payer pour le manque de mémoire est lourde, lourde. (R. Pinget, Quelqu'un.) — За потерю памяти приходится платить дорогой, очень дорогой ценой.
-
9 solitude à deux
одиночество вдвоем; наедине вдвоемSimone, comme toute jeune femme, eût désiré un voyage de noces, quelques semaines de solitude à deux dans la classique Italie ou le voluptueux Maroc. (A. Maurois, Mémoires.) — Симона, как и всякая молодая женщина, хотела бы отправиться в свадебное путешествие, провести несколько недель вдвоем наедине, где-нибудь в классической Италии или в разжигающем чувственность Марокко.
-
10 voiture
f -
11 Mon cœur est une penderie dans laquelle les costumes de mes personnages sont accrochés.
сокр.афор. Моё сердце - это гардероб с костюмами моих персонажей. (Simone Signoret (1921-1985), киноактриса.)Французско-русский универсальный словарь > Mon cœur est une penderie dans laquelle les costumes de mes personnages sont accrochés.
См. также в других словарях:
Simone — ist im deutschsprachigen Raum ein weiblicher Vorname. Die männliche Form lautet Simon. In Italien ist Simone ein männlicher Vorname, die weibliche Form lautet Simona. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3… … Deutsch Wikipedia
Simone — is a female given name derived from Simon, Hebrew Simeon, meaning one who hears . It first appears in Iberia from the 10th century, as Jimena , Ximena , feminine eponym of Jimeno (Simeon) II of Pamplona, founder of the Jiménez dynasty. Simone… … Wikipedia
Simone — (Бриксен им Тале,Австрия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 6364 Бриксен им Тале, Ав … Каталог отелей
Simone — (Бриксен им Тале,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Kerschleitl 6A, 6364 Бри … Каталог отелей
Simone — (Foce,Италия) Категория отеля: Адрес: 05022 Foce, Италия Описание … Каталог отелей
Simone — (Санкт Галленкирх,Австрия) Категория отеля: Адрес: 6791 Санкт Галленкирх, Австрия … Каталог отелей
Simone I — (Санкт Галленкирх,Австрия) Категория отеля: Адрес: 6791 Санкт Галленкирх, Австрия … Каталог отелей
Simone — Simone, 1) (Meister S.), Schüler Giotto s, neapolitanischer Maler des 14. Jahrh.; er st. 1346. 2) S. de Crocifissi, aus Bologna, Schüler von Vitale, Maler um 1377; zeichnete sich bes. durch Malen von Crucifixen u. Madonnen aus … Pierer's Universal-Lexikon
Simone — f French: feminine form of SIMON (SEE Simon), now also quite commonly used in the English speaking world … First names dictionary
Simone — Variante italienne du nom de baptême Simon. Avec pluriel de filiation : Simoni … Noms de famille
Simone — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Simone peut faire référence à : Sommaire 1 Prénom 1.1 Personnalités portant ce prénom … Wikipédia en Français