-
1 similar
['similə]((often with to) alike in many (often most) ways: My house is similar to yours; Our jobs are similar.) podoben- similarly* * *[símilə]1.adjective ( similarly adverb)podoben, sličen; istovrstensimilar triangles — podobni trikotniki;2.nounkar je podobno, slično; plural istovrstne stvari -
2 like
I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) podoben2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) kakor3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) nekaj takega kot4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) tako kot- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) imeti rad, biti všeč2) (to enjoy: I like gardening.) imeti rad•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to* * *I [laik]adjectiveenak, podoben, sličen (komu, čemu)and ( —ali or) the like — in tako dalje, in temu sličnowhat is he like? — kakšen je?II [laik]adverb archaic enako, slično; vulgar tako rekočIII [laik]prepositionto look like — biti podoben komu, čemuwhat does he look like? — kako izgleda?to feel like s.th. — biti pri volji za kaj, biti razpoložen za kajI feel like sleeping — rad bi spal, želim si spatilike that — tak, tako, na tak načincolloquially this is something like! — to se lepo sliši, to je že boljšecolloquially that is more like it! — to se že boljše slišilike father, like son — jabolko ne pade daleč od drevesalike master, like man — kakršen gospodar, tak slugalike a shot — kot bi izstrelil, brez pomislekacolloquially like anything — besno, noro, kot norIV [laik]conjunctionvulgar & colloquially ko da bi (za popolnim stavkom)he trembled like he was afraid — trepetal je, ko da bi se balV [laik]nounnekaj sličnega, nekaj takega, nekaj enakega; sport izenačevalen udarec (golf)and the like in — slično, in tako daljemix with your likes! — druži se s sebi enakimicolloquially the likes of me — meni enakicolloquially not for the likes of me — ne za ljudi mojega kovaVI [laik]1.transitive verbrad imeti, marati, ugajati, všeč biti; rad (jesti, piti itd.); colloquially prijati, dobro deti;2.intransitive verbhoteti, želetiI like that! — kaj takega!what do you like better? — kaj imaš rajši?I like coffee, but it does not like me — rad imam kavo, a ne dene mi dobrodo as you like — delaj, kar hočešif you like — če hočeš, če želišI am stupid if you like but — mogoče sem neumen, vendarVII [laik]nounnagnjenje, posebna ljubezen -
3 cog
[koɡ](one of a series of teeth around the edge of a wheel which fits into one of a similar series in a similar wheel (or into a chain as in a bicycle) causing motion: The cogs in the gear-wheels of a car get worn down.) zob* * *I [kɔg]nountechnical zobec; vrsta ribiške ladje; sleparstvoII [kɔg]transitive verb(o)slepariti -
4 fellow-feeling
noun (sympathy (especially for someone in a similar situation, of similar tastes etc): I had a fellow-feeling for the other patient with the broken leg.) sočutje* * *[féloufí:liŋ]nounsočutje, simpatija -
5 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) vžigalica- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) tekma2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) ki se ujema z3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) enak4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) partija2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) ujemati se2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) zoperstaviti•- matched- matchless
- matchmaker* * *I [mæč]nounvžigalica; lunta, vžigalna vrvcaII [mæč]nounenak ali enakovreden človek (stvar); economy ista kvaliteta; ženitev, možitev, zakon, (dobra) partija; sport igra, tekmato be (more than) a match for s.o. — biti komu koshis match — njemu enakovreden, njegova ženaIII [mæč]1.transitive verb(primerno) omožiti, oženiti, poročiti (to, with s, z); pariti (živali); primerjati ( with s, z); izigrati koga ( against proti); prilagoditi (to, with s, z); ustrezati, ujemati se (barve); najti, nabaviti kaj ustreznega; American kockati, metati kovance vzrak;2.intransitive verb archaicporočiti se; biti enak, biti kos, ujemati se ( with), biti primeren (to čemu)can you match this silk for me? — mi lahko najdete kaj ustreznega k tej svili?to be matched — biti komu enakovreden; biti komu (čemu) enak, (kos), izenačiti senot to be matched — biti nedosegljiv, ne moči se primerjatieconomy matched order — naročilo za prodajo ali nakup istega števila akcij ali blaga po isti ceni (borza) -
6 sour
1. adjective1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) kisel2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) kisel3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) čemeren2. verb(to make or become sour.) skisati (se)- sourly- sourness* * *[sáuə]1.adjective ( sourly adverb)kisel, okisan, kiselkast; (o vinu) kisel, ciknjen; oster, jedek, trpek, hud; neugoden; grenak, mučen, težaven; zagrenjen, nezadovoljen, čemeren, slabe volje; neprijeten (vreme); vlažen (zemlja, tla)sour dock botany kislicasour grapes — kislo grozdje (tudi figuratively)a sour old man — čemernež, "kislica"sour-milk cheese — skuta;2.nounkar je kislo, kislinathe sour — tisto, kar je kislo; figuratively trdota, grenkoba; American kisla (alkoholna) pijačathe sweet and sour of life — sladkosti in grenkosti življenja;3.intransitive verb & transitive verbskisati (se), okisati (se); figuratively mrščiti se; zagreniti (se), biti čemern, slabe volje; spraviti (koga) v slabo voljo -
7 wing
[wiŋ]1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) perut2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) krilo3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) krilo4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) stran5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) krilo6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) krilo7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) krilo8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) skupina treh eskadrilj•- winged- - winged
- winger
- wingless
- wings
- wing commander
- wingspan
- on the wing
- take under one's wing* * *I [wiŋ]nounperut, krilo (tudi figuratively); okrilje; stran, krilo (vrat, zgradbe, vojske); theatre odrska stran, stranska kulisa; humorously laket (človeka); slang sprednja noga (štirinožca); aeronautics krilo, nosilna površina; colloquially pilotski znak; sport krilo; aeronautics skupina treh (American šestih) eskadrilj; (po)let, letenje; plural theatre stranske kuliseon the wing — v (po)letu, leteč; figuratively na potovanjubirds are on the wing — ptice so v poletu, letéunder s.o.'s wing(s) — pod okriljem kogato clip s.o.'s wings figuratively pristriči komu krilato come on the wings of the wind — privihrati kot veter, priti na krilih vetrato take wings — vzleteti, poleteti, odletetiII [wiŋ]intransitive verbleteti; hiteti kot na krilih; transitive verb opremiti, oskrbeti s krili, s perjem (npr. strelico); dati krila (čemu); pospešiti; nositi na krilih; preleteti, leteti skozi; izstreliti (odpeti) (strelico); odposlati (ekspresno pismo); zadeti ptico v krilo; colloquially raniti v ramo, v roko (zlasti v dvoboju); sestreliti (letalo); theatre popolnoma se zanesti na suflerja (pri vlogi) -
8 akin
[ə'kin]((often with to) similar in nature: This problem is akin to the one we had last year.) soroden* * *[əkín]predicative adjective(to) soroden -
9 alike
1. adjective(like one another; similar: Twins are often very alike.) podoben2. adverb(in the same way: He treated all his children alike.) enako* * *I [əláik]adjectivepodoben, enak, prav takII [əláik]adverbenako, prav tako, podobnofor you and me alike, alike for you and me — enako zate kakor zame -
10 arm
I noun1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) roka2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) naslonjalo (za roke)•- armful- armband
- armchair
- armpit
- arm-in-arm
- keep at arm's length
- with open arms II verb1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) oborožiti2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) oborožiti se•- armed- arms
- be up in arms
- take up arms* * *I [a:m]nounzgornja okončina, laket, roka; krak, ročica; rokav; naročje; figuratively oblast; opora; močna vejato fly into s.o.'s s — vreči se komu v naročjeinfant in arms — dojenček, čisto majhen otrok, otročičekto keep ( —ali hold) s.o. at arm's length — varovati se koga, ne pustiti ga blizuII [a:m]noun(navadno plural) orožje, vojna oprema; vrsta orožja; vojaški poklic; grbshoulder arms! — puško na rame!up in arms — pod orožjem; figuratively hudo jezenIII [a:m]1.transitive verb2.intransitive verboborožiti se; oskrbeti sephysics to arm a magnet — nabiti magnet -
11 banjo
['bæn‹ou]plural - banjo(e)s; noun(a stringed musical instrument similar to the guitar: He plays the banjo; Play me a tune on the banjo.) banjo* * *[baendžou]nounmusic banjo, črnska kitara -
12 belt
[belt] 1. noun1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) pas2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) jermen3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) pas2. verb1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) opasati2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) namlatiti•- belted* * *I [belt]nounpas, jermen; področje, conaAmerican Black Belt — črnske državeII [belt]transitive verbopasati; s pasom (jermenom) pretepsti -
13 biscuit
['biskit]1) ((American cookie) a crisp, sweet piece of dough baked in small flat cakes.) keks2) (a similar savoury flat cake.) piškot3) ((American) a small soft round cake.) kolaček* * *[bískit]nounprepečenec, keks; American vrsta kolača iz kvašenega testa; enkrat žgan porcelan; military slang trodelna žimnica -
14 blister
['blistə] 1. noun1) (a thin bubble on the skin, containing liquid: My feet have blisters after walking so far.) žulj2) (a similar spot on any surface: blisters on paintwork.) mehur2. verb(to (cause to) rise in a blister or blisters.) narediti žulje* * *I [blístə]nounmehurček, mozolj, žulj; mehurnik; vlečnik; sitnež, -nica, zoprnik, -nica; kabina s prozorno kupoloII [blístə]1.transitive verbmehurje delati; ožuliti; figuratively hudo prizadeti, mučiti;2.intransitive verbmehuriti se; mozolje imeti -
15 bowling
noun ((see also ninepins) the game of skittles, bowls or something similar.) balinanje, kegljanje* * *[bóuliŋ]nounkegljanje; metanje žoge (kriket) -
16 bracket
['brækit] 1. noun1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) oklepaj2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) nosilec2. verb1) (to enclose (words etc) by brackets.) postaviti med oklepaje2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) postaviti v isto kategorijo•* * *I [braekit]nounkonzola, polica; nosilec, opornik; plinski gorilnik; obrnjena trojka (figura na ledu); plural oklepaji; ljudje z enakimi dohodkiin brackets — v oklepajih; figuratively mimogrede povedanoII [braekit]transitive verbv oklepaj dati; izenačiti; spariti -
17 Brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rjav2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) porjavel2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) rjav2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) rjava (barva)3. verb(to make or become brown.) porjaviti* * *[braun]proper namedruž. ime -
18 brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rjav2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) porjavel2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) rjav2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) rjava (barva)3. verb(to make or become brown.) porjaviti* * *I [braun]adjectiverjav, zagorel, temen, mračenbrown cloth — surovo, nebeljeno platnoslang to do brown — slepariti, ugnatiin a brown study — zamaknjen, zamišljenII [braun]nounrjava barva, rjavost; slang bakren novec; jata rjavih pticIII [braun]transitive verb & intransitive verbporjaviti; porjavetislang browned off — zdolgočasen, sit česa -
19 burrow
1. noun(a hole dug for shelter: a rabbit burrow.) brlog2. verb(to make holes underground or in a similar place for shelter etc; The mole burrows underground; He burrowed under the bedclothes.) (iz)kopati* * *I [bʌrou]nounbrlog, jazbina, lisičina; črvojedina; rudniški odpadki, jalova plast, izkopana zemljaII [bʌrou]intransitive verb & transitive verbzakopati se v zemljo; živeti v brlogu; izkopati, podkopatito burrow into s.th. — poglobiti se v kaj -
20 buzz
1. verb1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) brenčati2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) brneti2. noun((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) brnenje, brenčanje- buzzer* * *I [bʌz]intransitive verb & transitive verbbrenčati, brneti; bobneti; mrmratimilitary slang telegrafirati, brzojaviti; colloquially to buzz the bottle — izprazniti steklenicoII [bʌz]nounbrnenje, brenčanje; American cirkularka; slang govorica, šušljanjeto give s.o. a buzz — telefonirati komuIII [bʌz]nounzoology vrsta hrošča; umetna muha za ribolov
См. также в других словарях:
similar — SIMILÁR, Ă, similari, e, adj. De aceeaşi natură, de acelaşi fel; asemănător, analog. – Din fr. similaire. Trimis de IoanSoleriu, 24.07.2004. Sursa: DEX 98 SIMILÁR adj. analog, apropiat, asemănător, asemenea, corespondent, înrudit, (înv.)… … Dicționar Român
Similar — Sim i*lar, a. [F. similaire, fr. L. similis like, similar. See {Same}, a., and cf. {Simulate}.] 1. Exactly corresponding; resembling in all respects; precisely like. [1913 Webster] 2. Nearly corresponding; resembling in many respects; somewhat… … The Collaborative International Dictionary of English
similar — ► ADJECTIVE 1) of the same kind in appearance, character, or quantity, without being identical. 2) (of geometrical figures) having the same angles and proportions, though of different sizes. DERIVATIVES similarity noun similarly adverb. USAGE Use … English terms dictionary
similar — I adjective agreeing, allied, analogous, approximate, close, cognate, collateral, companion, comparable, conformable, congeneric, congenerical, congruent, connatural, consimilar, consubstantial, correspondent, corresponding, equivalent,… … Law dictionary
Similar — Sim i*lar, n. That which is similar to, or resembles, something else, as in quality, form, etc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
similar — adj. 2 g. 1. Que é da mesma natureza. 2. Semelhante. 3. Homogêneo. • s. m. 4. Objeto similar … Dicionário da Língua Portuguesa
similar — is followed by to: • It seemed to me that she was acknowledging an emotion similar to my own C. Rumens, 1987 … Modern English usage
similar — adjetivo 1. Que tiene semejanza, analogía o parecido con una cosa: Las características de los dos modelos son similares. Una medida similar ha sido ya aplicada antes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
similar to — index comparative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
similar — 1610s (earlier similary, 1560s), from Fr. similaire, from an extended form of L. similis like, from Old L. semol together, from PIE root *sem /*som same (see SAME (Cf. same)) … Etymology dictionary
similar — *like, alike, analogous, comparable, akin, parallel, uniform, identical Analogous words: *same, equivalent, equal, identical: corresponding, correlative, complementary, *reciprocal Antonyms: dissimilar Contrasted words: *different, disparate,… … New Dictionary of Synonyms