-
1 ānulus
ānulus ī, m dim. [1 ānus], a ring, finger-ring, seal-ring, signet-ring: de digito anulum detraho, T.: gemmati anuli, L.: sigilla anulo imprimere: equestris (as worn only by knights), H.: anulum invenit (i. e. eques factus est).* * *ring, signet ring; circlet; ringlet/curl of hair; link of mail; fetters, irons; posterior, fundament; anus -
2 signum
signum, i, n. [st1]1 [-] marque, signe, empreinte, indice, indication, preuve. - signa pedum sequi, Ov.: suivre l'empreinte des pas. - quaerenti nulla ad speluncam signa ferebant, Virg. 8: cherchait-on? aucune empreinte ne menait à la caverne. - oculis mihi signum dedit, ne se appellarem, Plaut. Mil.: elle m'a fait signe du regard de ne pas l'appeler. - signum crucis, Lact.: signe de croix. - aut pecori signum aut numeros impressit acervis, Virg. G. 1: il marque son troupeau ou numérote ses tas de blé. - signa rerum, Quint.: preuves extrinsèques [] argumenta: arguments, preuves données par le raisonnement. - de ea re signa atque argumenta paucis verbis eloquar, Plaut. Amph.: je vais t'en donner en peu de mots des preuves évidentes. [st1]2 [-] sceau, cachet. - litterae integris signis praetoribus traduntur, Cic. Cat. 3: les lettres sont remises au préteur, cachets intacts. - sub signo servare, Cic.: garder sous scellés. - impressis signis custodire, Sen.: garder sous scellés. - imprimere signa tabellis, Hor.: sceller des tablettes. - signo laeso non insanire lagoenae, Hor. Ep. 1: ne pas se mettre en fureur à cause du cachet brisé d'une bouteille. [st1]3 [-] signe, présage, pronostic; symptôme. - ventorum et imbrium signa, Cic. Div. 1: les signes précurseurs du vent et de la pluie. - signa habere ex spiritu, Cic.: faire le diagnostic d'après la respiration (du malade). [st1]4 [-] signal (militaire), signe de ralliement, point de repère; mot d'ordre, consigne, ordre. - signum dare ut: ordonner le signal de. - signum tubā dare: donner le signal avec la trompette. - signum petere: demander le mot d'ordre. - signum proelii committendi dare, Caes.: donner le signal d'engager le combat. - signo Felicitatis dato, Auct. B. Afr. 83: le mot d'ordre étant Bonheur. - signum recipiendi dare, Caes.: donner le signal de la retraite. [st1]5 [-] enseigne, étendard, drapeau; par métonymie, corps de troupe, manipule, cohorte. - signum [] aquila: aigle de la légion. - prima signa: la première ligne de combat. - signa circumagere: opérer une conversion. - signa conferre cum hoste: livrer bataille, se concentrer. - signa constituere: faire halte. - signa consistunt: on fait halte. - signa convellere (vellere): arracher les enseignes, se mettre en marche. - signa movere (e castris), Liv.: déplacer les enseignes, se mettre en marche. - signa convertere: faire demi-tour. - signa efferre: faire sortir les soldats du camp. - signa ferre: se mettre en marche. - signa inferre: marcher à l'ennemi, attaquer. - signa obvertere: faire face à, faire front à. - proferre signa extra vallum: sortir du camp. - signa referre: reculer. - signa servare: rester à son poste de combat, rester dans le rang. - signa sequi (subsequi): rester à son poste de combat. - signa sustinere: arrêter la marche. - signa tollere: se mettre en marche. - ab signis discedere, Caes.: s'éloigner des enseignes, déserter, abandonner les rangs, fuir. - signa relinquere, Sall.: abandonner les enseignes, déserter, abandonner les rangs,fuir. - sub signis: en ordre régulier. - signa hostium turbare, Liv. 9: porter le trouble dans les rangs des ennemis. - cum unius signi militibus pergit ire ad urbem, Liv. 33: il continue d'avancer vers la ville avec les soldats d'un seul manipule. [st1]6 [-] image (travaillée avec art), figure, statue; figure en relief. - signa pulcherrima quattuor, Cic. Verr. 2, 4: quatre très belles statues. - signum pictum, Plaut.: figure peinte, portrait. - crater impressus signis, Virg. En. 5: un cratère incrusté de reliefs. - palla signis auroque rigens, Virg. En. 1: un manteau hérissé de broderies d'or. [st1]7 [-] signe (du zodiaque), constellation, astre. - signum brumale, Cic.: le Capricorne. - jam nox caelo diffundere signa parabat, Hor. S. 1: déjà la nuit se préparait à répandre les étoiles dans le ciel. [st1]8 [-] surnom, sobriquet. - voir hors site signum.* * *signum, i, n. [st1]1 [-] marque, signe, empreinte, indice, indication, preuve. - signa pedum sequi, Ov.: suivre l'empreinte des pas. - quaerenti nulla ad speluncam signa ferebant, Virg. 8: cherchait-on? aucune empreinte ne menait à la caverne. - oculis mihi signum dedit, ne se appellarem, Plaut. Mil.: elle m'a fait signe du regard de ne pas l'appeler. - signum crucis, Lact.: signe de croix. - aut pecori signum aut numeros impressit acervis, Virg. G. 1: il marque son troupeau ou numérote ses tas de blé. - signa rerum, Quint.: preuves extrinsèques [] argumenta: arguments, preuves données par le raisonnement. - de ea re signa atque argumenta paucis verbis eloquar, Plaut. Amph.: je vais t'en donner en peu de mots des preuves évidentes. [st1]2 [-] sceau, cachet. - litterae integris signis praetoribus traduntur, Cic. Cat. 3: les lettres sont remises au préteur, cachets intacts. - sub signo servare, Cic.: garder sous scellés. - impressis signis custodire, Sen.: garder sous scellés. - imprimere signa tabellis, Hor.: sceller des tablettes. - signo laeso non insanire lagoenae, Hor. Ep. 1: ne pas se mettre en fureur à cause du cachet brisé d'une bouteille. [st1]3 [-] signe, présage, pronostic; symptôme. - ventorum et imbrium signa, Cic. Div. 1: les signes précurseurs du vent et de la pluie. - signa habere ex spiritu, Cic.: faire le diagnostic d'après la respiration (du malade). [st1]4 [-] signal (militaire), signe de ralliement, point de repère; mot d'ordre, consigne, ordre. - signum dare ut: ordonner le signal de. - signum tubā dare: donner le signal avec la trompette. - signum petere: demander le mot d'ordre. - signum proelii committendi dare, Caes.: donner le signal d'engager le combat. - signo Felicitatis dato, Auct. B. Afr. 83: le mot d'ordre étant Bonheur. - signum recipiendi dare, Caes.: donner le signal de la retraite. [st1]5 [-] enseigne, étendard, drapeau; par métonymie, corps de troupe, manipule, cohorte. - signum [] aquila: aigle de la légion. - prima signa: la première ligne de combat. - signa circumagere: opérer une conversion. - signa conferre cum hoste: livrer bataille, se concentrer. - signa constituere: faire halte. - signa consistunt: on fait halte. - signa convellere (vellere): arracher les enseignes, se mettre en marche. - signa movere (e castris), Liv.: déplacer les enseignes, se mettre en marche. - signa convertere: faire demi-tour. - signa efferre: faire sortir les soldats du camp. - signa ferre: se mettre en marche. - signa inferre: marcher à l'ennemi, attaquer. - signa obvertere: faire face à, faire front à. - proferre signa extra vallum: sortir du camp. - signa referre: reculer. - signa servare: rester à son poste de combat, rester dans le rang. - signa sequi (subsequi): rester à son poste de combat. - signa sustinere: arrêter la marche. - signa tollere: se mettre en marche. - ab signis discedere, Caes.: s'éloigner des enseignes, déserter, abandonner les rangs, fuir. - signa relinquere, Sall.: abandonner les enseignes, déserter, abandonner les rangs,fuir. - sub signis: en ordre régulier. - signa hostium turbare, Liv. 9: porter le trouble dans les rangs des ennemis. - cum unius signi militibus pergit ire ad urbem, Liv. 33: il continue d'avancer vers la ville avec les soldats d'un seul manipule. [st1]6 [-] image (travaillée avec art), figure, statue; figure en relief. - signa pulcherrima quattuor, Cic. Verr. 2, 4: quatre très belles statues. - signum pictum, Plaut.: figure peinte, portrait. - crater impressus signis, Virg. En. 5: un cratère incrusté de reliefs. - palla signis auroque rigens, Virg. En. 1: un manteau hérissé de broderies d'or. [st1]7 [-] signe (du zodiaque), constellation, astre. - signum brumale, Cic.: le Capricorne. - jam nox caelo diffundere signa parabat, Hor. S. 1: déjà la nuit se préparait à répandre les étoiles dans le ciel. [st1]8 [-] surnom, sobriquet. - voir hors site signum.* * *Signum, signi. Terent. Un signe qui nous represente et denote quelque chose, Signal.\Signa ad salutem. Terent. Signes de guarison.\Multa signa dederat quamobrem is responsurus non videretur. Cic. Il avoit monstré par plusieurs signes.\Dare signum militibus. Terent. Sonner la trompette.\Tacitum dat tessera signum. Sil. Quand on donne le mot du guet.\Intenti signum expectant. Virgil. Le signe du combat, ou pour combatre.\Id erit signi me inuitum facere, quod non prosequar longius. Cic. Ce sera signe que je fay envi, etc.\Signum. Cic. Signet, ou signe manuel, Marque, Cachet, Sing.\Imprimere signum pecori. Virgil. Les marquer d'un cautere ou fer chauld.\Signum. Quintil. Une enseigne qu'on pend és maisons.\Signa. Cic. Images.\Signis aspera pocula. Virgil. Vaisselle d'or ou d'argent à bosses et images enlevees.\Daedala signa. Lucret. Images faictes ingenieusement et de grand artifice.\Spirantia signa. Virgil. Images si bien faictes au naturel, qu'il semble qu'elles soyent vives.\Signum. Cic. Estendard et enseigne.\Conuenire ad signa iubentur milites. Caesar. Se retirer chascun à son enseigne.\Signum. Cic. Chose demonstrant quelque chose future, et par quoy on prognostique ce qui est à venir.\Rabiosi tempora signi. Horat. Les jours caniculaires. -
3 ānulārius
ānulārius ī, m [anulus], a maker of rings.* * *I IIanularia, anularium ADJconnected with (signet) ring-makers; used in making rings; of rings -
4 gemma
gemma ae, f [GEM-], a bud, eye, gem: turgent in palmite gemmae, V.— A precious stone, jewel, gem: gemmas coëmere: pocula gemmis distincta: ornatus multis gemmis: maior, Iu.— A wrought gem: ut gemmā bibat, a goblet carved of a precious stone, V.: signat sua crimina gemmā, seal-ring, O.: Arguit ipsorum quos littera gemmaque, Iu.— An eye (of a peacock's tail), O.* * *bud; jeweli gem, precious stone, amber; cup (material); seal, signet; game piece -
5 sīgnum
sīgnum ī, n a mark, token, sign, indication, proof: ostendisti signa nutrici? (i. e. crepundia), T.: fures earum rerum, quas ceperunt, signa commutant: in amicis deligendis habere quasi signa et notas, quibus eos iudicarent, etc.: pecori signum inpressit, V.: nulla ad speluncum signa ferebant, footprints, V.: dicere deos gallis signum dedisse cantandi: color pudoris signum, T.: timoris signa mittere, display, Cs.: Magnum hoc quoque signum est, dominam esse extra noxiam, T.: id erit signi me invitum facere, quod, etc.: quid signi?—A military standard, ensign, banner: signo amisso, Cs.: ut neque signiferi viam, nec signa milites cernerent, L.: Inter signa militaria, H.: signa sequi, to march in rank, S.: signa subsequi, to keep the order of battle, Cs.: signa servare, L.: ab signis discedere, to leave the ranks, Cs.: volonum exercitus ab signis discessit, disbanded, L.: signa relinquere, to run away, S.: signa ferre, i. e. to decamp, Cs.: mota e castris signa eorum, qui, etc., i. e. an advance of the troops, etc., L.: Signa movet, advances, V.: ferte signa in hostem, attack, L.: signa constituere, halt, Cs.: signa proferre, advance, L.: Romani conversa signa bipertito intulerunt, i. e. wheeled and attacked in two columns, Cs.: signa patriae inferens: qui signa contulit, engaged in close fight: conlatis signis, in regular battle: conlatis militaribus signis, having brought together, etc., Cs.: signa in laevum cornu confert, concentrates his troops, L.: signa transferre, to desert, Cs.: signa convellere, to take up the standards (from the ground), L.: legionem sub signis ducere, in rank and file: ante signa inter primores, in front of the army, L.—Esp., the standard of a cohort, ensign of a maniple (cf. aquila, the standard of the legion): cum fascīs, cum signa militaria (praemissa).—A cohort, maniple: unius signi milites, L.—A sign, signal, call, watchword, password: signum tubā dare, Cs.: receptui dare, L.: proeli exposcere, Cs.: concinere, Cs.: canere, S.: signum mittendis quadrigis dare (for the start in a race), L.: it bello tessera signum, V.—A sign, token, omen, prognostic, symptom: medici signa quaedam habent ex venis aegroti: Morborum signa docebo, V.: prospera signa dare, O.—An image, figure, statue, picture: Iovis Statoris: expressi voltūs per aënea signa, H.: palla signis auroque rigens, V. —A device on a seal, seal, signet: notum signum, imago avi tui, etc.: Imprimat his signa tabellis, H.: litterae integris signis praetoribus traduntur: volumen sub signo habere, under seal.—A sign in the heavens, constellation: signis omnibus ad principium steliisque revocatis: in signo Leonis: signorum obitūs ortūs, V.: pluviale Capellae, O.* * *battle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statue -
6 anularis
anularis, anulare ADJ -
7 aposphragisma
-
8 sigillum
statuette; embossed figure, relief; figure in tapestry/from signet ring; seal -
9 sumbolum
token/symbol; matching objects proving identity; signet ring; warrant, permit -
10 sumbolus
token/symbol; matching objects proving identity; signet ring; warrant, permit -
11 symbolum
I IItoken/symbol; matching objects proving identity; signet ring; warrant, permit -
12 symbolus
token/symbol; matching objects proving identity; signet ring; warrant, permit -
13 Crinia signifera
1. LAT Crinia signifera Girard2. RUS западная криния f3. ENG common eastern froglet, signet southern frog, western brown frog4. DEU Australischer Zirpfrosch m5. FRA —Ареал обитания: АвстралияVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Crinia signifera
-
14 anularis
ānŭlāris, e, adj. [anulus], relating to a signet-ring; hence, anulare (sc. genus coloris), a white color prepared from chalk, mixed with glass beads, such as were worn in rings, Plin. 35, 6, 30, § 48. Cf. anularius. -
15 anularius
ānŭlārĭus, a, um, adj. [id.], of or pertaining to a signet-ring:creta = anulare (v. anularis),
Vitr. 7, 14: * Scalae anulariae, a place in Rome, in the eighth district (the origin of the name is unknown), Suet. Aug. 72.—Hence, subst.: ānŭlārĭus, ii, m., a ring-maker, Cic. Ac. 2, 26, 86. -
16 anulus
1.ānŭlus (not ann-), i, m. [2. anus, like circulus from circum, not a dim.], a ring, esp. for the finger, a finger-ring; and for sealing, a seal-ring, signet-ring.I.Lit.:II.ille suum anulum opposuit,
Plaut. Curc. 2, 3, 76:de digito anulum Detraho,
Ter. Heaut. 4, 1, 37; id. Ad. 3, 2, 49; id. Hec. 5, 3, 31 et saep.; Lucr. 1, 312; 6, 1008; 6, 1014:(Gyges) anulum detraxit,
Cic. Off. 3, 9, 38:gemmatus,
Liv. 1, 11; Suet. Ner. 46; id. Caes. 33; id. Tib. 73 et saep.:anulo tabulas obsignare,
Plaut. Curc. 2, 3, 67:sigilla anulo imprimere,
Cic. Ac. 2, 26, 85; id. ad Q. Fr. 1, 1, 4; Plin. 33, 1, 5 sqq. et saep.—The right to wear a gold ring was possessed, in the time of the Republic, only by the knights (equites); hence, equestris, * Hor. S. 2, 7, 53:anulum invenit = eques factus est,
Cic. Verr. 2, 3, 76.—So also jus anulorum = dignitas equestris, Suet. Caes. 33:donatus anulo aureo,
id. ib. 39; so id. Galb. 10; 14; id. Vit. 12 al.; cf. Mayor ad Juv. 7, 89; Smith. Dict. Antiq.—Of other articles in the form of rings.A.A ring for curtains:B.velares anuli,
Plin. 13, 9, 18, § 62. —A link of a chain, Plin. 34, 15, 43, § 150; cf. Mart. 2, 29.— Irons for the feet, fetters:C. D.anulus cruribus aptus,
Mart. 14, 169.—A round ornament upon the capitals of Doric columns:E.anuli columnarum,
Vitr. 4, 3.—Anuli virgei, rings made of willow rods, Plin. 15, 29, 37, § 124.2. -
17 aposphragisma
ăposphrāgisma, ătis, n., = aposphragisma, the figure engraved upon a signet-ring, Plin. Ep. 10, 16 fin. -
18 gemma
gemma, ae, f. [cf. Gr. gemô, to be full; Lat. gumia;I.lit. a fulness, swelling. The ancients supposed the original meaning to be a precious stone,
Quint. 8, 6, 6; cf. Cic. Or. 24, 81; id. de Or. 3, 38, 155], a bud, eye, or gem on a plant.Lit.:II.ineunte vere exsistit tamquam ad articulos sarmentorum ea, quae gemma dicitur,
Cic. de Sen. 15, 53:(pampinus) trudit gemmas et frondes explicat omnes,
Verg. G. 2, 335;jam laeto turgent in palmite gemmae,
id. E. 7, 48; Col. 4, 29, 4.—Transf. (from the resemblance to buds in shape and color), a precious stone, esp. one already cut, a jewel, gem, the predom. signif. of the word (opp. lapillus, one that is opaque, v. Dig. 34, 2, 19, § 17; cf.2.also: margarita, unio): nego in Sicilia tota... ullam gemmam aut margaritam, quicquam ex auro aut ebore factum... quin conquisierit, etc.,
Cic. Verr. 2, 4, 1, § 1:pocula ex auro gemmis distincta clarissimis,
id. ib. 2, 4, 27, §62: vas vinarium ex una gemma pergrandi,
id. ib.:Cyri ornatus Persicus multo auro multisque gemmis,
id. de Sen. 17, 59:gemmas sunt qui non habeant,
Hor. Ep. 2, 2, 180:cum virides gemmas collo circumdedit (mulier),
Juv. 6, 458:non gemmis venale,
Hor. C. 2, 16, 7:vitrea,
i. e. a false gem, Plin. 35, 6, 30, § 48;also called facticia,
id. 37, 7, 26, § 98:nec premit articulos lucida gemma meos,
Ov. H. 15, 74:nec sufferre queat majoris pondera gemmae,
Juv. 1, 29: usus luxuriantis aetatis signaturas pretiosis gemmis coepit insculpere, Capitol. ap. Macr. S. 7, 13, 11; Vulg. Exod. 25, 7 et saep. —Transf.a.Things made of precious stones.(α).A drinking-vessel, goblet or cup, made of a precious stone:(β).nec bibit e gemma divite nostra sitis,
Prop. 3, 5 (4, 4), 4; cf.:ut gemmā bibat,
Verg. G. 2, 506:gemmā ministrare,
Sen. Prov. 3 fin.; cf.also: in gemma posuere merum,
Ov. M. 8, 572.—A seal ring, signet:b.protinus impressā signat sua crimina gemmā,
Ov. M. 9, 566; cf. Plin. 37, 1, 2, § 3; 37, 5, 20, § 78: arguit ipsorum quos littera gemmaque, Juv. 13, 138; 1, 68.—Hence, comically: Pl. Opsecro parentis ne meos mihi prohibeas? Cu. Quid? ego sub gemmane apstrussos habeo tuam matrem et patrem? i. e. under lock and key, Plaut. Curc. 5, 2, 8.—A pearl ( poet.): legitur rubris gemma sub aequoribus. Prop. 1, 14, 12:c.cedet Erythraeis eruta gemma vadis,
Mart. 8, 28, 14. —The eyes of the peacock's tail:B.gemmis caudam stellantibus implet,
Ov. M. 1, 723; cf.:gemmea cauda,
Phaedr. 3, 18, 8). — -
19 imago
ĭmāgo, ĭnis, f. [cf. imitor], an imitation, copy of a thing, an image, likeness (i. e. a picture, statue, mask, an apparition, ghost, phantom; the latter only poet. and in post-Aug. prose; cf.: simulacrum, effigies, statua, sigillum): imago ab imitatione dicta, Paul. ex Fest. p. 112 Müll.; cf.: imago dicitur quasi imitago, Porphyr. Hor. C. 1, 12, 4.I.Lit.A.In gen., a representation, likeness (usu. of a person), statue, bust, picture:2.Spartiates Agesilaus neque pictam neque fictam imaginem suam passus est esse... unus Xenophontis libellus in eo rege laudando facile omnes imagines omnium statuasque superavit,
Cic. Fam. 5, 12, 7:Demosthenes, cujus nuper inter imagines tuas ac tuorum imaginem ex aere vidi,
id. Or. 31, 110:Epicuri in poculis et in anulis,
id. Fin. 5, 1, 3: hominis imaginem gypso e facie ipsa primus omnium expressit ceraque in eam formam gypsi infusa emendare instituit Lysistratus Sicyonius, Plin. 35, 12, 44, § 153:Africani,
Cic. Rep. 6, 10:mulieris,
Quint. 7, 7, 5:Antigoni,
id. 2, 13, 12:depictam in tabula sipariove imaginem rei,
id. 6, 1, 32:si in tabula mea aliquis pinxerit velut imaginem,
Gai. Inst. 2, 78:cereae,
Hor. Epod. 17, 76; id. S. 1, 8, 43:ut dignus venias hederis et imagine macra,
Juv. 7, 29:hoc tibi sub nostra breve carmen imagine vivat,
Mart. 9, 1:epistula atque imago me certum fecit,
i. e. the image on the seal, the signet, Plaut. Ps. 4, 6, 35; 4, 2, 29; 4, 7, 105:nunc amici anne inimici sis imago, Alcesime, mihi, sciam,
i. e. will act like a friend, Plaut. Cas. 3, 1, 1.—A phantom, ghost, apparition:B.infelix simulacrum atque ipsius umbra Creusae Visa mihi ante oculos et nota major imago,
Verg. A. 2, 773; cf.:et nunc magna mei sub terras ibit imago,
shade, spirit, Verg. A. 4, 654; Plin. Ep. 7, 27, 6; cf. id. ib. 1:non vanae redeat sanguis imagini,
Hor. C. 1, 24, 15:(somnus) Vanum nocturnis fallit imaginibus,
Tib. 3, 4, 56; cf. Hor. C. 3, 27, 40; Suet. Aug. 94; id. Calig. 50:te videt in somnis, tua sacra et major imago humana turbat pavidum,
Juv. 13, 221:quid natum totiens falsis Ludis imaginibus?
phantoms, Verg. A. 1, 408:ubique pavor et plurima mortis imago,
id. ib. 2, 369; cf.:repetitaque mortis imago,
Ov. M. 10, 726:lurida mortis imago,
Petr. 123, v. 257:varia pereuntium forma et omni imagine mortium,
Tac. H. 3, 28:caesorum insepultorumque,
id. A. 1, 62:supremorum (i. e. funeris) imago,
id. H. 4, 45.— Poet.:genitiva (with forma),
natural shape, figure, Ov. M. 3, 331; so,rudis et sine imagine tellus (= informis),
shapeless, id. ib. 1, 87.—In partic., an ancestral image of a distinguished Roman (of one who had been aedile, praetor, or consul; usually made of wax, and placed in the atrium of a Roman house, and carried in funeral processions.—(α).In plur.: obrepsisti ad honores errore hominum, commendatione fumosarum imaginum, quarum simile habes nihil praeter colorem, of smoky (i. e. old) ancestral images, Cic. Pis. 1, 1; cf. Sen. Ben. 3, 28, 1; Plin. 35, 2, 2, § 6:(β).si quid deliquero, nullae sunt imagines, quae me a vobis deprecentur,
no ancestors of distinction, Cic. Agr. 2, 36, 100; cf.:quia imagines non habeo et quia mihi nova nobilitas est,
Sall. J. 85, 25:qui imagines familiae suae consecuti sunt,
Cic. Agr. 2, 1, 1:homo veteris prosapiae ac multarum imaginum,
Sall. J. 85, 10:majorum imagines,
id. ib. 5, 5; Suet. Vesp. 1:multis in familia senatoriis imaginibus,
id. Aug. 4:esto beata, funus atque imagines Ducant triumphales tuum,
Hor. Epod. 8, 11:qui stupet in titulis et imaginibus,
id. S. 1, 6, 17; Plin. 35, 2, 2, § 6 sqq.; Prop. 2, 13, 19; Suet. Vesp. 19.—In sing. (rare):II.jus imaginis,
Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36:imaginis ornandae causa,
id. Sest. 8, 19:vir honoratissimae imaginis futurus ad posteros,
Liv. 3, 58, 2:clarum hac fore imagine Scaptium,
would become an aristocrat, id. 3, 72, 4, v. Weissenb. ad loc.:Tunc Cotta ne imago Libonis exsequias posterorum comitaretur censuit,
Tac. A. 2, 32.Transf., a reverberation of sound, an echo (mostly poet.):III.(mellaria facere oportet) potissimum ubi non resonent imagines,
Varr. R. R. 3, 16, 12:concava pulsu Saxa sonant, vocisque offensa resultat imago,
Verg. G. 4, 50; cf. Sil. 14, 365:alternae deceptus imagine vocis: Huc coëamus ait... Coëamus retulit Echo,
Ov. M. 3, 385:cujus recinit jocosa Nomen imago,
Hor. C. 1, 12, 4; so,jocosa Vaticani montis,
id. ib. 1, 20, 8:vaga,
Val. Fl. 3, 596.Trop.A.In gen., an image or likeness of a thing formed in the mind, a conception, thought, imagination, idea:B.Scipionis memoriam atque imaginem sibi proponere,
Cic. Lael. 27, 102:magnam partem noctium in imagine tua vigil exigo,
Plin. Ep. 7, 5, 1:Verginium cogito, Verginium video, Verginium jam vanis imaginibus audio,
id. ib. 2, 1, 12: imagines, quae eidôla nominant, quorum incursione non solum videmus, sed etiam cogitamus, Cic. Fin. 1, 6, 21; cf.:imagines extrinsecus in animos nostros per corpus irrumpere,
id. Ac. 2, 40, 125: plena sunt imaginum omnia, nulla species cogitari potest nisi pulsu imaginum, etc.; id. Div. 2, 67, 137 sq.: unum aliquem te ex barbatis illis, exemplum imperii veteris, imaginem antiquitatis, columen rei publicae diceres intueri, an image of the olden time, id. Sest. 8, 19; cf.:expressam imaginem vitae quotidianae videre,
id. Rosc. Am. 16, 47:quidnam illi consules dictatoresve facturi essent, qui proconsularem imaginem tam saevam ac trucem fecerint, i. e. by cruelty in office,
Liv. 5, 2, 9:naturae... urbis et populi,
Cic. Rep. 2, 39 fin.:justitiae,
Quint. 2, 20, 6:virtutis,
id. 10, 2, 15:similitudines ad exprimendas rerum imagines compositae,
id. 8, 3, 72: illae rerum imagines, quas vocari phantasias indicavimus, id. 10, 7, 15:conscripta formantur imagine templa,
plans, Stat. S. 3, 1, 117:scipione determinata prius templi imagine in solo,
Plin. 28, 2, 4, § 15:tua, pater Druse, imago,
memory, Tac. A. 1, 13:magna illic imago tristium laetorumque,
recollection, id. ib. 2, 53:si te nulla movet tantae pietatis imago,
Verg. A. 6, 405.—In partic.1.In rhet., a figurative representation, similitude, comparison:2.comparabile est, quod in rebus diversis similem aliquam rationem continet. Ejus partes sunt tres: imago, collatio, exemplum. Imago est oratio demonstrans corporum aut naturarum similitudinem, etc.,
Cic. Inv. 1, 30, 49; cf.:imago est formae cum forma cum quadam similitudine collatio,
Auct. Her. 4, 49, 62; Sen. Ep. 59, 92; Quint. 6, 1, 28; Hor. S. 2, 3, 320; id. Ep. 1, 7, 34.—With the idea predominating of mere imitation, in opp. to what is original or real, a mere form, image, semblance, appearance, shadow:3.consectatur nullam eminentem effigiem virtutis, sed adumbratam imaginem gloriae,
Cic. Tusc. 3, 2, 3:nos veri juris germanaeque justitiae solidam et expressam effigiem nullam tenemus: umbra et imaginibus utimur,
id. Off. 3, 17, 69; cf.:non in umbra et imagine civitatis, etc.,
id. Rep. 2, 30; and:umbram equitis Romani et imaginem videtis,
id. Rab. Post. 15, 41:haec ars tota dicendi, sive artis imago quaedam est et similitudo, habet hanc vim, ut, etc.,
id. de Or. 2, 87, 356:judiciorum,
only the appearance of courts, id. Sest. 13, 30; cf.:imaginem rei publicae nullam reliquissent,
id. Agr. 2, 32, 88:his quoque imaginibus juris spretis,
Liv. 41, 8, 10:imaginem retinendi largiendive penes nos, vim penes Parthos,
Tac. A. 15, 14:habitu et ore ad exprimendam imaginem honesti exercitus,
the pretence, id. ib. 16, 32; 6, 27; id. H. 1, 84; 3, 70:qui faciem eloquentiae, non imaginem praestaret,
id. Or. 34:nec imagine rerum, sed rebus incendit,
Quint. 10, 1, 16:in falsa rerum imagine detineri,
id. 10, 5, 17; cf.:nullo quippe alio vincis discrimine, quam quod illi (hermae) marmoreum caput est, tua vivit imago,
Juv. 8, 55.—A representative: non in effigies mutas divinum (Augusti) spiritum transfusum;4.sed imaginem veram, caelesti sanguine ortam, intellegere discrimen, etc.,
Tac. A. 4, 52.—That which suggests or recalls something by resemblance, a reminder:me consolatur recordatio meorum temporum, quorum imaginem video in rebus tuis,
Cic. Fam. 1, 6, 2:a Corbulone petierat, ne quam imaginem servitii Tiridates perferret,
nothing to suggest slavery, Tac. A. 15, 31; cf.:moriar, si praeter te quemquam reliquum habeo, in quo possim imaginem antiquae et vernaculae festivitatis adgnoscere,
Cic. Fam. 9, 15, 2. -
20 sigillaricia
sĭgillārīcĭus ( - tĭus), a, um, adj. [sigilla].* I. II.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
signet — [ siɲɛ ] n. m. • 1377; de signe 1 ♦ Réunion de petits rubans pour marquer les pages d un missel, d un bréviaire. ♢ (1718) Ruban fixé par un bout à la tranchefile supérieure d un livre, servant à marquer un endroit du volume. Bande de papier, de… … Encyclopédie Universelle
Signet — Sig net, n. [OF. signet a signet, F., a bookmark, dim. of signe. See {Sign}, n., and cf. {Sennet}.] A seal; especially, in England, the seal used by the sovereign in sealing private letters and grants that pass by bill under the sign manual;… … The Collaborative International Dictionary of English
Signet — may refer to: * Signet ring, a ring with a seal set into it, typically by leaving an impression in sealing wax * Signet Books, an imprint of the New American Library * SigneT, a class of racing dinghy, designed in 1961 by Ian Proctor * Signet… … Wikipedia
signet — SIGNÉT, signete, s.n. Panglică subţire ataşată la cotorul unei cărţi pentru a servi ca semn de carte. – Din fr. signet. Trimis de LauraGellner, 22.07.2004. Sursa: DEX 98 signét s. n., pl. signéte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar… … Dicționar Român
signet — Signet. subst. m. Plusieurs petits rubans, ou filets liez ensemble que l on met dans un livre, particulierement dans un Breviaire, dans un Missel pour marquer les endroits qu on veut trouver aisément. Signet de breviaire. signet pour des heures.… … Dictionnaire de l'Académie française
signet — [sig′nit] n. [ME < MFr, dim. of signe, a SIGN] 1. a seal, esp. one used as a signature in marking documents as official, etc. 2. a mark or impression made by or as by a signet vt. to stamp or make official with a signet … English World dictionary
signet — late 14c., small seal (especially one on a finger ring), from O.Fr. signet a small seal, dim. of signe sign (see SIGN (Cf. sign)) … Etymology dictionary
Signet — Signet, 1) in manchen Kanzleiendaskltine Handsiegel ad. Petschaft; 2) so v.w. Handelszeichen … Pierer's Universal-Lexikon
Signēt — (lat.), Handsiegel, Petschaft; insbes. Buchdrucker oder Verlegerzeichen (s. Buchdruckerzeichen) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Signet — Signēt (lat.), s. Druckerzeichen. Notariatssignete, Handzeichen der Notare in Notariatsurkunden … Kleines Konversations-Lexikon
signet — index brand, trademark Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary