Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

signer+des+deux+mains

  • 81 солоно

    разг.

    он лю́бит со́лоно есть — il aime à manger salé

    ••

    ему́ со́лоно пришло́сь — прибл. il a eu bien des ennuis [ɑ̃nɥi]

    верну́ться не со́лоно хлеба́вши — прибл. revenir vi (ê.) bredouille ( или les mains vides), être Gros-Jean comme devant

    Diccionario universal ruso-español > солоно

  • 82 сравнить

    сравни́ть
    kompari;
    \сравниться egaliĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) comparar vt; parangonar vt ( сопоставить); confrontar vt, cotejar vt ( сличить)
    2) (приравнять, уподобить) igualar vt
    * * *
    ( сопоставить) comparer vt; confronter vt, conférer vt ( сличить)

    сравни́ть два перево́да — comparer deux traductions

    Diccionario universal ruso-español > сравнить

  • 83 ступить

    ступи́ть
    (ek)paŝi;
    \ступить шаг fari paŝon.
    * * *
    сов.
    1) dar un paso; pisar vt ( стать ногой)

    ступи́ть шаг (два ша́га) — dar un paso (dos pasos)

    ступи́ть че́рез поро́г — atravesar el umbral

    ступи́ть на зе́млю — posar la planta (del pie) sobre la tierra, poner los pies sobre la tierra; pisar tierra

    без него́ он ша́гу ступи́ть не мо́жет перен.no puede dar un paso sin él

    2) разг. (на ногу и т.п.) apoyarse ( andando), hincar vt ( el pie), afirmar vt ( el pie), pisar vt (con)

    ступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en (pisar con) el pie enfermo

    3) ( войти) entrar vi, pisar vi
    * * *

    ступи́ть на зе́млю — poser le pied à terre

    ступи́ть че́рез поро́г — franchir le seuil

    ступи́ть шаг, два шага́ и т.п. — faire un pas, deux pas, etc.

    ступи́ть в стре́мя — mettre le pied à l'étrier

    без него́ он ша́гу ступи́ть не мог — il ne pouvait faire un pas sans lui

    Diccionario universal ruso-español > ступить

  • 84 удержать

    сов.
    1) ( не дать упасть) mantener (непр.) vt, no dejar caer

    удержа́ть в рука́х — mantener en (no dejar caer de) las manos

    2) (остановить; не пустить) retener (непр.) vt, detener (непр.) vt; impedir (непр.) vt ( помешать)

    удержа́ть ло́шадь — detener (parar) al caballo

    удержа́ть неприя́теля — detener al enemigo

    удержа́ть кого́-либо от дра́ки — impedir a alguien que riña

    3) перен. (сдержать, подавить) retener (непр.) vt, ahogar vt, reprimir vt

    удержа́ть слёзы — retener las lágrimas

    удержа́ть крик — ahogar (reprimir) un grito

    4) ( оставить у себя) retener (непр.) vt; guardar vt ( сохранить)

    удержа́ть что́-либо за собо́й — guardar algo consigo

    удержа́ть в па́мяти — retener en la memoria

    5) ( не сдать врагу) retener (непр.) vt, mantener (непр.) vt

    удержа́ть го́род — mantener la ciudad en su poder

    6) ( вычесть) retener (непр.) vt, descontar (непр.) vt, desfalcar vt
    * * *
    1) ( не выпустить) retenir vt; garder vt ( сохранить)

    удержа́ть в рука́х — retenir entre les mains

    удержа́ть в па́мяти — retenir ( или garder) dans sa mémoire

    2) (сдержать, подавить) retenir vt, étouffer vt, réprimer vt

    он с трудо́м удержа́л крик — il a eu de la peine à retenir ( или à réprimer) un cri

    она́ удержа́ла рыда́ния — elle étouffa ses sanglots

    3) ( остановить) retenir vt, arrêter vt; empêcher vt ( помешать)

    удержа́ть лошаде́й — retenir ( или arrêter) les chevaux

    удержа́ть неприя́теля — arrêter l'ennemi

    4) ( вычесть) retenir vt (sur qch); défalquer vt, déduire vt

    удержа́ть алиме́нты — retenir la pension alimentaire

    Diccionario universal ruso-español > удержать

  • 85 умыть

    умы́ть
    lavi;
    \умыться sin lavi.
    * * *
    сов., вин. п.
    lavar vt

    умы́ть лицо́ — lavar(se) la cara

    ••

    умы́ть ру́ки — lavarse las manos

    * * *
    laver vt

    умы́ть лицо́ — se laver, se débarbouiller

    умы́ть ру́ки — se laver les mains

    ••

    я умыва́ю ру́ки — je m'en lave les mains

    Diccionario universal ruso-español > умыть

  • 86 хоть

    хот||ь, \хотья́
    союз kvankam, eĉ se;
    \хотья́ бы almenaŭ.
    * * *
    1) уступ. союз aunque, bien que, a pesar de

    хоть... хоть... — sea..., sea...

    хоть оди́н, хоть все — sea uno, sean todos

    я пойду́ туда́, хоть мне и не хо́чется — iré allá aunque no tenga ganas

    хоть убе́й, не зна́ю прост. — no lo sé aunque me mates; que me mates si lo sé

    (я тебе́) не скажу́, хоть тре́сни — no te lo voy a decir aunque revientes, no te lo diré ni por ésas

    2) усил. частица ( по крайней мере) por (a) lo menos, siquiera, cuando menos

    для э́той рабо́ты мне ну́жно хоть день — para este trabajo necesito por lo menos (cuando menos) un día

    3) усил. частица ( даже) aunque sea

    хоть сейча́с — al instante mismo

    мо́жешь чита́ть хоть це́лый день — puedes leer aunque sea todo el día

    4) усил. частица (в сочетании с мест. и нареч.)

    хоть како́й-нибудь — cualquiera, no importa cual

    хоть где́-нибудь — no importa donde

    хоть куда́ — por doquier

    5) выделительная частица (например, к примеру) he aquí; por ejemplo
    - хоть куда
    ••

    хоть бы... и, хоть бы да́же — aun cuando; a pesar de todo

    хоть бы и так — aunque fuera así; no hay nada de malo

    ему́ хоть бы хны прост.le importa tres pitos

    ему́ хоть бы что прост.nada le hace mella

    хоть отбавля́й — a más no poder

    хоть пруд пруди́ прост. — a montones, hasta los ojos, a rabiar

    * * *
    1) (даже, если хотите) même

    хоть сейча́с — à l'instant même; sur-le-champ

    вы мо́жете рабо́тать хоть неде́лю, ничего́ у вас не полу́чится — quand vous travailleriez une semaine, vous n'y parviendrez pas

    е́сли хоть немно́го — pour peu que (+ subj)

    е́сли вы хоть немно́го поду́маете, то согласи́тесь со мной — pour peu que vous y réfléchissiez vous serez de mon avis

    2) ( по крайней мере) du moins; au moins

    е́сли э́то не для меня́, то хоть для кого́-то — si cela ne me sert pas au moins que cela serve à qn

    для э́той рабо́ты мне ну́жно хоть два дня — pour faire ce travail il me faut au moins deux jours

    3) см. хотя
    ••

    у меня́ так голова́ боли́т, хоть кричи́ — j'au un mal de tête à crier

    хоть убе́й, не зна́ю — vous avez beau me le demander; je n'en sais rien

    хоть убе́й, не по́мню — je ne peux pour rien au monde me le rappeler

    па́рень хоть куда́ разг.un gaillard de première force

    вино́ хоть куда́ — un vin de première qualité, un vin excellent

    мо́крый, хоть вы́жми — trempé comme une soupe

    Diccionario universal ruso-español > хоть

  • 87 двойная навязчивая идея

    Русско-испанский медицинский словарь > двойная навязчивая идея

  • 88 парная мания

    Русско-испанский медицинский словарь > парная мания

См. также в других словарях:

  • Port-Royal-des-Champs — 48°44′39″N 2°0′58″E / 48.74417, 2.01611 …   Wikipédia en Français

  • Port-Royal des Champs — 48°44′39″N 2°0′58″E / 48.74417, 2.01611 …   Wikipédia en Français

  • Port-royal-des-champs — 48°44′39″N 2°0′58″E / 48.74417, 2.01611 …   Wikipédia en Français

  • Port Royal des Champs — 48°44′39″N 2°0′58″E / 48.74417, 2.01611 …   Wikipédia en Français

  • Massacres des Polonais en Volhynie — Le massacre des Polonais en Volhynie (ukrainien : Волинська трагедія Tragédie volyvienne, polonais : Rzeź wołyńska) a été une épuration ethnique pendant la Seconde Guerre mondiale. Les historiens estiment qu à cette occasion jusqu à 80… …   Wikipédia en Français

  • Massacres Des Polonais En Volhynie — Le Massacre de Polonais en Volhynie (en polonais : Wołyń) a été une épuration ethnique pendant la Seconde Guerre mondiale. les historiens éstiment qu à cette occasion jusqu à 80 000 civiles polonais ont été massacrés par des membres de l… …   Wikipédia en Français

  • Massacres des polonais en volhynie — Le Massacre de Polonais en Volhynie (en polonais : Wołyń) a été une épuration ethnique pendant la Seconde Guerre mondiale. les historiens éstiment qu à cette occasion jusqu à 80 000 civiles polonais ont été massacrés par des membres de l… …   Wikipédia en Français

  • La der des der — Première Guerre mondiale « Grande Guerre » redirige ici. Pour les autres significations, voir …   Wikipédia en Français

  • Langue des signes française — Parlée en  France,  Mali …   Wikipédia en Français

  • Histoire Des États-Unis De 1937 À 1943 — Histoire des États Unis Civilisations précolombiennes …   Wikipédia en Français

  • Histoire des Etats-Unis de 1937 a 1943 — Histoire des États Unis de 1937 à 1943 Histoire des États Unis Civilisations précolombiennes …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»