-
41 stall warning device
English-Russian big polytechnic dictionary > stall warning device
-
42 attention device
English-Russian dictionary on nuclear energy > attention device
-
43 control device
- фонтанная задвижка
- устройство цепи управления
- устройство управления
- устройство контроля
- устройство для регулирования дебета
- управляющее устройство (электропривода)
- управляющее устройство
- орган управления
- контрольное устройство
- контрольно-измерительное оборудование
- аппарат управления
аппарат управления
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание. Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Синонимы
EN
DE
FR
контрольно-измерительное оборудование
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
управляющее устройство
Устройство, включенное в цепь управления и используемое для управления работой машины (например, датчик положения, ручной контрольный переключатель, реле, электромагнитный клапан).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]EN
DE
FR
управляющее устройство (электропривода)
Устройство, предназначенное для формирования управляющих воздействий в электроприводе.
[ ГОСТ Р 50369-92]Тематики
EN
DE
устройство для регулирования дебета
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство контроля
контрольный прибор
средство контроля
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
приборустройство цепи управления
ПриборУстройство, включенныйое в цепь управления и используемыйое для управления работой машины (например, датчик положения, ручной выключатель управления, реле, контактор, электромагнитный клапан).
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
control device
device connected into the control circuit and used for controlling the operation of the machine (for example position sensor, manual control switch, relay, contactor, magnetically operated valve)
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
[IEC 60204-1-2006]FR
appareil de commande
appareil raccordé au circuit de commande et servant à commander le fonctionnement de la machine (par exemple un capteur de position, un auxiliaire manuel de commande, un relais, un contacteur, un électrodistributeur)
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]Номинальный ток коммутационной аппаратуры выбирают с учетом мощностей, потребляемых всеми устройствами цепи управления.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-4—2005]
Одно устройство для цепи управления может иметь несколько групп механически связанных контактных элементов.
[ ГОСТ Р 50030.5.1-2005 (МЭК 60947-5-1:2003)]
Электромеханические устройства цепей управления
[МЭК 60947-5-1:2003]
При питании от понижающего трансформатора через выпрямительное устройство цепей управления постоянного тока, имеющих выключатели безопасности, один из полюсов этого устройства на стороне выпрямленного напряжения должен быть заземлен.
[Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов ]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- электротехника, основные понятия
- электроустановки
EN
FR
фонтанная задвижка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство управления (control device): Средство, с помощью которого пользователь управляет креслом-коляской с электроприводом, чтобы двигаться с выбранной скоростью в выбранном направлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 7176-22-2004: Кресла-коляски. Часть 22. Правила установки оригинал документа
3.1.14 контрольное устройство (control device): Устройство, показывающее нормальную работу объекта или необходимость приведения его в действие.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12509-2010: Машины землеройные. Осветительные, сигнальные и габаритные огни и светоотражатели оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control device
-
44 auxiliary circuit (of a switching device)
вспомогательная цепь коммутационного аппарата
Все токоведущие части коммутационного аппарата, предназначенные для включения в цепь, кроме главной цепи и цепи управления аппарата.
МЭК 60050(441-15-04).
Примечание. Некоторые вспомогательные цепи выполняют дополнительные функции (сигнализация, блокировка и т. д.) и поэтому они могут входить в состав цепи управления другого коммутационного аппарата.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
auxiliary circuit (of a switching device)
all the conductive parts of a switching device which are intended to be included in a circuit other than the main circuit and the control circuits of the device
NOTE – Some auxiliary circuits fulfil supplementary functions such as signalling, interlocking, etc., and, as such, they may be part of the control circuit of another switching device.
[IEV number 441-15-04]FR
circuit auxiliaire (d'un appareil de connexion)
ensemble de pièces conductrices d'un appareil de connexion destinées à être insérées dans un circuit autre que le circuit principal et les circuits de commande de l'appareil
NOTE – Certains circuits auxiliaires remplissent des fonctions supplémentaires telles que la signalisation, le verrouillage, etc., et, à ce titre, ils peuvent faire partie du circuit de commande d'un autre appareil de connexion.
[IEV number 441-15-04]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > auxiliary circuit (of a switching device)
-
45 MCC device cubicle
центр управления электродвигателями
Комплектное устройство (обычно шкаф), функцией которого является управление электродвигателями.
[Интент]Центр управления электродвигателями - MotorSys
[Schneider Electric]Параллельные тексты EN-RU
Motor Control Centers are intended for the control and centralized protection of motors: they include the relevant switching and protection equipment (independent functional units) and the control and signalling auxiliary equipment.
They are characterized by drawer-units (outgoing units), each of them connected to one motor so that it may be possible to operate in total safety on each single outgoing unit without disconnecting the loads.
[ABB]Центры управления электродвигателями предназначены для управления и централизованной защиты электродвигателей: в их состав входят соответствующих выключатели и аппараты защиты (независимые функциональные блоки), а также вспомогательные аппараты контроля состояния и сигнализации.
Блоки вывода выполнены в виде выдвижных ящиков, каждый из которых электрически соединен только с одним электродвигателем, что позволяет при необходимости совершенно безопасно отсоединить блок управления требуемого электродвигателя, не отсоединяя при этом все остальные нагрузки.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MCC device cubicle
-
46 signal
signal nсигналacoustical signalзвуковой сигналactuating signalвходной сигналaerodrome ground signalназемный аэродромный сигналair-to-air signalсигнал между воздушными судами в полетеalarm signalсигнал тревогиaltitude alert signalсигнал опасной высотыamplify the signalусиливать сигналattention signalпредупредительный сигналaudible signalзвуковой сигналautomatic decrab signalсигнал автоматического парирования сносаautomatic signalling deviceавтоматическое сигнальное устройствоbeacon reply signalответный сигналbroadband signalширокополосный сигналcalibration signalкалибровочный сигналcall signalсигнал вызоваcancel the signalпрекращать подачу сигналаcoded signalкодированный сигналcode signalкодовый сигналcolored smoke signalцветной дымовой сигналcontrol signalуправляющий сигналdemand signalсигнал запросаdistress signalсигнал бедствияdrive signalзадающий сигналerror signalсигнал рассогласованияfalse signalложный сигналfeedback signalсигнал обратной связиflight urgency signalсигнал действий в полетеgo signalсигнал возобновления движенияground-air signalсигнал земля - воздухground-air visual signal codeкод визуального сигнала земля - воздухguidance signal errorпогрешность сигнала наведенияhoming signalприводной сигналidentification of signalsопознавание сигналовidentification signalсигнал опознаванияinput signalвходной сигналinterpretation of the signalрасшифровка сигналаinterrogation signalсигнал запросаlight signalсветовой сигналlocalizer-error signalсигнал отклонения от курса на маякlocked-on signalпринятый сигналmarshalling signalsсигналы управления движением(воздушных судов на аэродроме) off-course signalсигнал отклонения от курсаoff-slope signalсигнал отклонения от глиссадыOK signalсигнал исправности системыon-course signalсигнал полета по курсуon-slope signalсигнал входа в глиссадуoutput signalвыходной сигналpass the signalпропускать сигналpaulin signalсигнал с применением полотнищаpick up the signalфиксировать сигналpositive go signalсигнал движение разрешаюproduce the signalвыдавать сигналpyrotechnic signalпиротехнический сигналradio time signalрадиосигнал точного времениreceive the signalпринимать сигналsignal areaсигнальная площадкаsignal codeсигнальный кодsignal determinationопознавание сигналаsignaling methodметод подачи сигналовsignalling deviceсигнальное устройствоsignalling lampсигнальный прожекторsignal mirrorсигнальное зеркалоsignal smoothingсглаживание сигналаsinusoidal signalсинусоидальный сигналsmooth the signalсглаживать сигналsteady state signalсигнал состояния готовностиstop signalсигнал прекращения движенияsummary signal envelopeогибающая суммарного сигналаsupply the signalподавать сигналsynchronized time signalсигнал синхронизации по времениurgency signalсигнал срочностиvisual ground signalназемный визуальный сигналvisual signalвизуальный сигналwarning signalпредупредительный сигнал -
47 automatic
automatic approachавтоматический заход на посадкуautomatic approach systemсистема автоматического захода на посадкуautomatic boost controlавтоматическое регулирование наддуваautomatic breaker advance mechanismавтомат опережения зажиганияautomatic controlавтоматическое управлениеautomatic course deviceавтомат курсаautomatic data processingавтоматическая обработка данныхautomatic data transfer equipmentоборудование автоматической передачи данныхautomatic dead reckoning computerавтомат счисления путиautomatic decrabавтоматическое парирование сносаautomatic decrab signalсигнал автоматического парирования сносаautomatic direction finderавтоматический пеленгаторautomatic direction-finding equipmentавтоматическое радиопеленгационное оборудованиеautomatic elevation measurementавтоматическое измерение угла превышенияautomatic error correctionавтоматическая коррекция ошибокautomatic exhaust temperature controlавтоматический регулятор температуры выходящих газовautomatic featheringавтоматическое флюгированиеautomatic feathering systemсистема автофлюгераautomatic flap positioningавтоматическая установка закрылковautomatic flightавтоматический полетautomatic flight controlавтоматическое управление полетомautomatic flight control equipmentоборудование автоматического управления полетомautomatic flight control systemавтоматическая бортовая система управленияautomatic gain controlавтоматическая регулировка усиленияautomatic inputавтоматический вводautomatic landingавтоматическая посадкаautomatic landing systemсистема автоматической посадкиautomatic level controlавтоматическое управление уровнемautomatic monitor systemсистема автоматического контроляautomatic navigatorавтоштурманautomatic path controlавтоматический контроль траекторииautomatic pilotавтопилотautomatic pitch propellerвоздушный винт с автоматически изменяемым шагомautomatic plotterавтоматический курсографautomatic range measurementавтоматическое измерение дальностиautomatic range trackerустройство автоматического сопровожденияautomatic range trackingавтоматическое сопровождение по дальностиautomatic range unitблок автоматического определения дальностиautomatic relief valveавтомат разгрузкиautomatic seat reservationавтоматическое бронирование местautomatic signalling deviceавтоматическое сигнальное устройствоautomatic stabilization equipmentоборудование автоматической стабилизацииautomatic stabilization systemсистема автоматической стабилизации(воздушного судна) automatic terminal informationавтоматическая информация в районе аэродромаautomatic test systemсистема автоматического контроляautomatic volume controlавтоматическое регулирование громкостиautomatic weather stationавтоматическая метеостанцияintegrated automatic systemкомплексная автоматическая системаradar Doppler automatic navigatorдоплеровский радиолокационный автоштурман -
48 сигнализатор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сигнализатор
-
49 acceleration time
-
50 add-subtract time
-
51 amount of time
-
52 at given time
-
53 at the same time
1. в то же время2. в то же самое время; одновременноСинонимический ряд:while (other) as; during; in the act of; in the process of; on the point of; while -
54 awaiting-repair time
-
55 circuit time
-
56 clear-write time
-
57 closing time
1. время закрытия2. время, после которого прекращается подача алкогольных напитков -
58 completion time
-
59 cycle time
время цикла; цикл памяти -
60 daylight saving time
См. также в других словарях:
remote-signalling device — nuotolinis signalizatorius statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. remote signalling device vok. Fernanzeigeeinrichtung, f rus. устройство телесигнализации, n pranc. dispositif de télé indication, m ryšiai: sinonimas – distancinis… … Automatikos terminų žodynas
Comparison of synchronous and asynchronous signalling — Synchronous and asynchronous transmissions are two different methods of transmission synchronization. Synchronous transmissions are synchronized by an external clock, while asynchronous transmissions are synchronized by special signals along the… … Wikipedia
British absolute block signalling — The principle of the British absolute block system of railway signalling is to facilitate the safe operation of a railway by preventing more than one train from occupying a defined section of route at the same time. This system is used on double… … Wikipedia
List of device bit rates — This is a list of device bit rates, or physical layer information rates, net bit rates, useful bit rates, peak bit rates or digital bandwidth capacity, at which digital interfaces of computer peripheral equipment and network devices can… … Wikipedia
Heliograph — A Heliograph (from the Greek helios (Lang el| Ἥλιος), meaning sun , and (γραφειν) = write) is a wireless solar telegraph that signals using Morse code flashes of sunlight reflected by a mirror. The flashes are produced by momentarily pivoting the … Wikipedia
Glossary of nautical terms — This is a glossary of nautical terms; some remain current, many date from the 17th 19th century. See also Wiktionary s nautical terms, Category:Nautical terms, and Nautical metaphors in English. Contents: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R … Wikipedia
USB On-The-Go — USB On The Go, normally abbreviated USB OTG, is a supplement [ [http://www.usb.org/developers/onthego On The Go Supplement to the USB 2.0 Specification] Revision 1.3, December 5, 2006] to the USB 2.0 specification.The standard USB uses a… … Wikipedia
Buzzer — A buzzer or beeper is a signalling device, usually electronic, typically used in automobiles, household appliances such as a microwave oven, or game shows. It most commonly consists of a number of switches or sensors connected to a control unit… … Wikipedia
Rite of Passage — infobox Book | name = Rite of Passage title orig = translator = image caption = Cover of first paperback edition author = Alexei Panshin illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science Fiction… … Wikipedia
List of diving hazards and precautions — Contents 1 Effects of relying on breathing equipment while underwater 2 Effects of barotrauma or pressure damage 2.1 … Wikipedia
Venus Equilateral — The Venus Equilateral series is a set of 13 science fiction short stories by George O. Smith, concerning the Venus Equilateral Relay Station, an interplanetary communications hub located at the L4 Lagrangian point of the Sun Venus system. Most of … Wikipedia