-
1 signal
signal {n} -
2 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal; tegn2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal; -signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal; -signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalere; gøre tegn til2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalere•* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal; tegn2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal; -signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal; -signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalere; gøre tegn til2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalere• -
3 signal
substantiv1. signalEn fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen
En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen
Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal
ljudsignal; ljussignal; varningssignal
lydsignal; lyssignal; advarselssignal
signalflagga; signalhorn; signaltjänst
signalflag; signalhorn; signaltjeneste
Slå på tråden, ringe til nogen
-
4 signal
substantiv1. signalEn fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen
En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologenNår lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skalSammensatte udtryk:ljudsignal; ljussignal; varningssignal
lydsignal; lyssignal; advarselssignalsignalflagga; signalhorn; signaltjänst
signalflag; signalhorn; signaltjenesteSærlige udtryk:Slå på tråden, ringe til nogen -
5 signal
noun msignaleringsignaltegnxxx msignaleringsignal -
6 Signal
-
7 signal za slucaj opasnost
noogsignaal -
8 signal d'alarme
noun malarmxxx mnødsignalalarm -
9 signal de détresse
xxx mnødsignal -
10 signal du départ
noun mstartskyd -
11 svetlosni signal
baken -
12 сигнальный
signal -
13 სიგნალი
signal -
14 mayday
['meidei](the international distress signal sent out by ships and aircraft: The ship sent out a mayday (signal) before it sank.) mayday; nødsignal* * *['meidei](the international distress signal sent out by ships and aircraft: The ship sent out a mayday (signal) before it sank.) mayday; nødsignal -
15 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolereIII verb(to measure the depth of (water etc).) lodde- sounding- sound out* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolereIII verb(to measure the depth of (water etc).) lodde- sounding- sound out -
16 сигнал
sb. signal, tegn, trut, udkald* * *sb m1 adjсигнальныйsignal2 signal, advarsel; melding. -
17 alert
[ə'lə:t] 1. adjective1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) vågen; skarp2) ((with to) watchful and aware: You must be alert to danger.) på vagt; årvågen2. noun(a signal to be ready for action.) varsel; alarm3. verb(to make (someone) alert; to warn: The sound of gunfire alerted us to our danger.) varsle- alertly- alertness
- on the alert* * *[ə'lə:t] 1. adjective1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) vågen; skarp2) ((with to) watchful and aware: You must be alert to danger.) på vagt; årvågen2. noun(a signal to be ready for action.) varsel; alarm3. verb(to make (someone) alert; to warn: The sound of gunfire alerted us to our danger.) varsle- alertly- alertness
- on the alert -
18 all-clear
noun ((usually with the) a signal or formal statement that a time of danger etc is over: They sounded the all-clear after the air-raid.) faren ovre (varsel)* * *noun ((usually with the) a signal or formal statement that a time of danger etc is over: They sounded the all-clear after the air-raid.) faren ovre (varsel) -
19 booster
1) (a person or thing that boosts: That was a real morale booster for me (= That made me feel more cheerful and optimistic).) igangsætter2) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) forstærker3) (the first stage of a rocket that works by several stages.) løfteraket* * *1) (a person or thing that boosts: That was a real morale booster for me (= That made me feel more cheerful and optimistic).) igangsætter2) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) forstærker3) (the first stage of a rocket that works by several stages.) løfteraket -
20 cycle
I 1. verb(to go by bicycle: He cycles to work every day.) cykle2. noun(shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) cykel- cyclistII noun1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) cyklus; kredsløb2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) cyklus3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) cyklus; kredsløb•- cyclic- cyclically* * *I 1. verb(to go by bicycle: He cycles to work every day.) cykle2. noun(shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) cykel- cyclistII noun1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) cyklus; kredsløb2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) cyklus3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) cyklus; kredsløb•- cyclic- cyclically
См. также в других словарях:
signal — signal, aux [ siɲal, o ] n. m. • 1540; « signe distinctif, cachet » déb. XIIIe; réfect., d apr. signe, de seignal; bas lat. signale, neutre subst. de signalis « qui sert de signe » 1 ♦ Signe convenu (geste, son...) fait par qqn pour indiquer le… … Encyclopédie Universelle
Signal.h — is a header file defined in the C Standard Library to specify how a program handles signals while it executes. A signal can report some exceptional behavior within the program ( such as division by zero ), or a signal can report some asynchronous … Wikipedia
Signal — Signal, signals, signaling, or signalling may refer to: Scientific concepts * Signal (electrical engineering), a physical quantity that can carry information. * Signal processing, the field of techniques used to extract information from signals * … Wikipedia
Signal — Sig nal, a. [From signal, n.: cf. F. signal[ e].] 1. Noticeable; distinguished from what is ordinary; eminent; remarkable; memorable; as, a signal exploit; a signal service; a signal act of benevolence. [1913 Webster] As signal now in low,… … The Collaborative International Dictionary of English
signal — SIGNÁL, signale, s.n. (Rar) 1. Semnal convenţional emis de o sirenă, de un fluier etc. 2. Fluier mic de metal (cu care se dau aceste semnale convenţionale). – Din fr. signal. Trimis de LauraGellner, 22.07.2004. Sursa: DEX 98 SIGNÁL s. v.… … Dicționar Român
Signal.h — Стандартная библиотека языка программирования С assert.h complex.h ctype.h errno.h fenv.h float.h inttypes.h iso646.h limits.h locale.h math.h setjmp.h signal.h stdarg.h stdbool.h stddef.h stdint.h stdio.h stdlib.h … Википедия
Signal FM — Langue Français, Créole Pays Haiti !Haïti Statut … Wikipédia en Français
signal — sìgnāl m <G signála> DEFINICIJA 1. znak koji služi da bi se dojavila poruka ili upozorenje [crvena krpa predstavljat će signal za upozorenje] 2. stvar, znak i sl. koji ukazuje da će se nešto početi događati [dim iz vulkana je signal moguće… … Hrvatski jezični portal
Signal — Sn std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. signal m., zu l. sīgnālis bestimmt, ein Zeichen zu geben , zu l. sīgnum Zeichen, Kennzeichen, Merkmal . Verb: signalisieren. Ebenso nndl. signaal, ne. signal, nfrz. signal, nschw. signal, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Signal — Saltar a navegación, búsqueda Signal era órgano de propaganda principal publicado no tanto por los nazis cuanto por el Ejército Alemán durante la Segunda Guerra Mundial. Era famoso por sus fotografías en color de calidad, lo que en la época… … Wikipedia Español
signal — sub. m. Signe que l on donne pour servir d advertissement. Faire un signal. donner le signal. à ce signal ils mirent tous l espée à la main. ils tirerent trois coups de canon pour signal. On leur fit plusieurs signaux. ils firent les signaux dont … Dictionnaire de l'Académie française