Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

signal+m

  • 1 signal

    signal {n}

    English-Danish mini dictionary > signal

  • 2 signal

    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal; tegn
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal; -signal
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal; -signal
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalere; gøre tegn til
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalere
    * * *
    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal; tegn
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal; -signal
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal; -signal
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalere; gøre tegn til
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalere

    English-Danish dictionary > signal

  • 3 signal

    substantiv

    En fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen

    En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen

    Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal

    ljudsignal; ljussignal; varningssignal

    lydsignal; lyssignal; advarselssignal

    signalflagga; signalhorn; signaltjänst

    signalflag; signalhorn; signaltjeneste

    Slå på tråden, ringe til nogen

    Svensk-dansk ordbog > signal

  • 4 signal

    substantiv

    En fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen

    En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen
    Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal
    Sammensatte udtryk:

    ljudsignal; ljussignal; varningssignal

    lydsignal; lyssignal; advarselssignal

    signalflagga; signalhorn; signaltjänst

    signalflag; signalhorn; signaltjeneste
    Særlige udtryk:
    Slå på tråden, ringe til nogen

    Svensk-dansk ordbog > signal

  • 5 signal

    noun m
    signalering
    signal
    tegn
    xxx m
    signalering
    signal

    Dictionnaire français-danois > signal

  • 6 Signal

    Si'gnal n < Signals; Signale> signal n

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Signal

  • 7 signal za slucaj opasnost

    noogsignaal

    Hrvatski Nizozemski Rječnik > signal za slucaj opasnost

  • 8 signal d'alarme

    noun m
    alarm
    xxx m
    nødsignal
    alarm

    Dictionnaire français-danois > signal d'alarme

  • 9 signal de détresse

    xxx m
    nødsignal

    Dictionnaire français-danois > signal de détresse

  • 10 signal du départ

    noun m
    startskyd

    Dictionnaire français-danois > signal du départ

  • 11 svetlosni signal

    baken

    Hrvatski Nizozemski Rječnik > svetlosni signal

  • 12 сигнальный

    signal

    Русско-датский малый словарь > сигнальный

  • 13 სიგნალი

    signal

    Georgisk-dansk ordbog > სიგნალი

  • 14 mayday

    ['meidei]
    (the international distress signal sent out by ships and aircraft: The ship sent out a mayday (signal) before it sank.) mayday; nødsignal
    * * *
    ['meidei]
    (the international distress signal sent out by ships and aircraft: The ship sent out a mayday (signal) before it sank.) mayday; nødsignal

    English-Danish dictionary > mayday

  • 15 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out

    English-Danish dictionary > sound

  • 16 сигнал

    sb. signal, tegn, trut, udkald
    * * *
    sb m
    1 adj
    сигнальный
    signal
    2 signal, advarsel; melding.

    Русско-датский словарь > сигнал

  • 17 alert

    [ə'lə:t] 1. adjective
    1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) vågen; skarp
    2) ((with to) watchful and aware: You must be alert to danger.) på vagt; årvågen
    2. noun
    (a signal to be ready for action.) varsel; alarm
    3. verb
    (to make (someone) alert; to warn: The sound of gunfire alerted us to our danger.) varsle
    - alertness
    - on the alert
    * * *
    [ə'lə:t] 1. adjective
    1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) vågen; skarp
    2) ((with to) watchful and aware: You must be alert to danger.) på vagt; årvågen
    2. noun
    (a signal to be ready for action.) varsel; alarm
    3. verb
    (to make (someone) alert; to warn: The sound of gunfire alerted us to our danger.) varsle
    - alertness
    - on the alert

    English-Danish dictionary > alert

  • 18 all-clear

    noun ((usually with the) a signal or formal statement that a time of danger etc is over: They sounded the all-clear after the air-raid.) faren ovre (varsel)
    * * *
    noun ((usually with the) a signal or formal statement that a time of danger etc is over: They sounded the all-clear after the air-raid.) faren ovre (varsel)

    English-Danish dictionary > all-clear

  • 19 booster

    1) (a person or thing that boosts: That was a real morale booster for me (= That made me feel more cheerful and optimistic).) igangsætter
    2) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) forstærker
    3) (the first stage of a rocket that works by several stages.) løfteraket
    * * *
    1) (a person or thing that boosts: That was a real morale booster for me (= That made me feel more cheerful and optimistic).) igangsætter
    2) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) forstærker
    3) (the first stage of a rocket that works by several stages.) løfteraket

    English-Danish dictionary > booster

  • 20 cycle

    I 1. verb
    (to go by bicycle: He cycles to work every day.) cykle
    2. noun
    (shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) cykel
    II noun
    1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) cyklus; kredsløb
    2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) cyklus
    3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) cyklus; kredsløb
    - cyclically
    * * *
    I 1. verb
    (to go by bicycle: He cycles to work every day.) cykle
    2. noun
    (shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) cykel
    II noun
    1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) cyklus; kredsløb
    2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) cyklus
    3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) cyklus; kredsløb
    - cyclically

    English-Danish dictionary > cycle

См. также в других словарях:

  • signal — signal, aux [ siɲal, o ] n. m. • 1540; « signe distinctif, cachet » déb. XIIIe; réfect., d apr. signe, de seignal; bas lat. signale, neutre subst. de signalis « qui sert de signe » 1 ♦ Signe convenu (geste, son...) fait par qqn pour indiquer le… …   Encyclopédie Universelle

  • Signal.h — is a header file defined in the C Standard Library to specify how a program handles signals while it executes. A signal can report some exceptional behavior within the program ( such as division by zero ), or a signal can report some asynchronous …   Wikipedia

  • Signal — Signal, signals, signaling, or signalling may refer to: Scientific concepts * Signal (electrical engineering), a physical quantity that can carry information. * Signal processing, the field of techniques used to extract information from signals * …   Wikipedia

  • Signal — Sig nal, a. [From signal, n.: cf. F. signal[ e].] 1. Noticeable; distinguished from what is ordinary; eminent; remarkable; memorable; as, a signal exploit; a signal service; a signal act of benevolence. [1913 Webster] As signal now in low,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • signal — SIGNÁL, signale, s.n. (Rar) 1. Semnal convenţional emis de o sirenă, de un fluier etc. 2. Fluier mic de metal (cu care se dau aceste semnale convenţionale). – Din fr. signal. Trimis de LauraGellner, 22.07.2004. Sursa: DEX 98  SIGNÁL s. v.… …   Dicționar Român

  • Signal.h — Стандартная библиотека языка программирования С assert.h complex.h ctype.h errno.h fenv.h float.h inttypes.h iso646.h limits.h locale.h math.h setjmp.h signal.h stdarg.h stdbool.h stddef.h stdint.h stdio.h stdlib.h …   Википедия

  • Signal FM — Langue Français, Créole Pays  Haiti !Haïti Statut …   Wikipédia en Français

  • signal — sìgnāl m <G signála> DEFINICIJA 1. znak koji služi da bi se dojavila poruka ili upozorenje [crvena krpa predstavljat će signal za upozorenje] 2. stvar, znak i sl. koji ukazuje da će se nešto početi događati [dim iz vulkana je signal moguće… …   Hrvatski jezični portal

  • Signal — Sn std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. signal m., zu l. sīgnālis bestimmt, ein Zeichen zu geben , zu l. sīgnum Zeichen, Kennzeichen, Merkmal . Verb: signalisieren.    Ebenso nndl. signaal, ne. signal, nfrz. signal, nschw. signal, nnorw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Signal — Saltar a navegación, búsqueda Signal era órgano de propaganda principal publicado no tanto por los nazis cuanto por el Ejército Alemán durante la Segunda Guerra Mundial. Era famoso por sus fotografías en color de calidad, lo que en la época… …   Wikipedia Español

  • signal — sub. m. Signe que l on donne pour servir d advertissement. Faire un signal. donner le signal. à ce signal ils mirent tous l espée à la main. ils tirerent trois coups de canon pour signal. On leur fit plusieurs signaux. ils firent les signaux dont …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»