Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

sign

  • 121 columna

    cŏlumna, ae, f. [root cel- of excello; v. columen, of which it is orig. a collat. form].
    A.
    A projecting object, a column, pillar, post (very freq.), Vitr. 4, 1, 1 sq.; 3, 3; Varr. R. R. 3, 5, 11:

    columnae et templa et porticus sustinent, tamen habent non plus utilitatis quam dignitatis,

    Cic. de Or. 3, 46, 180; id. Verr. 2, 1, 51, §§ 133 and 134; Quint. 5, 13, 40:

    columnae Doricae, Ionicae, Tuscanicae, Corinthiae, Atticae,

    Plin. 36, 22, 56, § 178 sq.; Vitr. 4, 1, 1 sqq.: Rostrata, a column ornamented with beaks of ships, erected in honor of Duellius, the conqueror of the Carthaginians, Quint. 1, 7, 12 Spald.; fragments of the inscription on it are yet extant, v. in the Appendix: Maenia, also absol. Columna, a pillory in the Forum Romanum, where thieves, criminal slaves, and debtors were judged and punished, Cic. Div. in Caecil. 16, 50 Ascon.— Absol.: ad columnam pervenire. Cic. Clu. 13, 39:

    adhaerescere ad columnam,

    id. Sest. 8, 18; cf. Dict. of Antiq. s. v. columna.— Plur.:

    columnae, as the sign of a bookseller's shop,

    Hor. A. P 373 Orell. ad loc.—From the use of pillars to designate boundaries of countries:

    Columnae Protei = fines Aegypti,

    Verg. A. 11, 262; and:

    Columnae Herculis, i. e. Calpe et Abyla,

    Mel. 1, 5, 3; 2, 6, 8; Plin. 3, prooem. § 4; Tac. G. 34.—Prov.:

    incurrere amentem in columnas,

    Cic. Or. 67, 224.—
    * 2.
    Trop., a pillar, support; of Augustus, Hor. C. 1, 35, 14.—
    3.
    Transf., of objects resembling a pillar; so,
    a.
    Of the arm (comice):

    ecce autem aedificat: columnam mento suffigit suo,

    Plaut. Mil. 2, 2, 54. —
    b.
    A water-spout, Lucr. 6, 426; 6, 433; Plin. 2, 49, 50, § 134.—
    c.
    Of fire, a meteor, Sen. Q. N. 7, 20, 2; cf.

    of the pillar of cloud and of fire which guided the Exodus,

    Vulg. Exod. 13, 21 sq. —
    d.
    Membrum virile, Mart. 6, 49; 11, 51; Auct. Priap. 9, 8.—
    e.
    Narium recta pars eo quod aequaliter sit in longitudine et rotunditate porrecta, columna vocatur, Isid. Orig. 11, 1, 48.—
    * B.
    The top, summit; so only once of the dome of heaven, Cic. poët. Div. 1, 12, 21; cf. columen.

    Lewis & Short latin dictionary > columna

  • 122 consigno

    con-signo, āvi, ātum, 1, v. a.
    I.
    To furnish with a seal, to affix, put one's seal to, to seal, to sign, subscribe (in good prose).
    A.
    Prop.:

    tabellas,

    Plaut. Curc. 2, 3, 90; id. Bacch. 4, 8, 83:

    tabulas signis,

    Cic. Quint. 6, 25:

    epistulas,

    Plaut. Trin. 3, 3, 46:

    laudatio consignata cretā,

    Cic. Fl. 16, 37:

    id decretum,

    Liv. 39, 48, 4; cf.:

    conscripta consignataque,

    id. 29, 12, 15:

    legem,

    Dig. 1, 19, 13:

    testamentum,

    ib. 28, 1, 24:

    tabellas dotis,

    a marriage contract, Suet. Claud. 29 (for which, briefly, dotem, id. ib. 26): tabulas proprio lino, propriāque cerā, Gai Inst. 2, 181:

    pecuniam,

    Dig. 46, 1, 64.—
    B.
    Trop., to attest, certify, establish, vouch for:

    monumentis testata consignataque antiquitas,

    Cic. Div. 1, 40, 87:

    senatūs judicia, quae publicis populi Romani litteris monumentisque consignata sunt,

    id. Deiot. 13, 37: [p. 432] auctoritates nostras, to place beyond doubt, id. Clu. 50, 139; id. Red. in Sen. 11, 29; id. Div. in Caecil. 9, 28.—
    II.
    To note, write down, to register, record (so lit. aud trop.; for the most part only in Cic.).
    A.
    Prop.:

    litteris aliquid,

    Cic. Ac. 2, 1, 2:

    fundos publicis commentariis,

    id. de Or. 2, 55, 224:

    memoriam publicam (legum) publicis litteris,

    id. Leg. 3, 20, 46:

    motum temporis,

    id. Univ. 9 init.
    B.
    Trop.: tot rerum atque tantarum insitae et quasi consignatae in animis notiones. Cic. Tusc. 1, 24, 57: causam, de quā, etc., to make known, indicate (with exprimere), Gell. 14, 2, 17.—Hence, consignātē, adv. (of the P. a. consignatus, a, um, not in use; Hertz, consignatius);

    acc. to II.,

    in a distinct manner, plainly, distinctly; comp., Gell. 1, 25, 8.— Sup.:

    versus consignatissime factus,

    Gell. 1, 15, 12; cf. the preced.

    Lewis & Short latin dictionary > consigno

  • 123 consurrectio

    consurrectĭo, ōnis, f. [consurgo], a standing up (as a sign of assent in public transactions) (rare;

    perh. only in the foll. exs.): judicum,

    Cic. Att. 1, 16, 4:

    omnium vestrum,

    id. Har. Resp. 1, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > consurrectio

  • 124 cornix

    cornix, īcis, f. [kindred with corvus [p. 471] and korônê], a crow, Lucr. 5, 1083:

    rauca,

    id. 6, 753:

    garrula,

    Ov. M. 2, 548:

    loquax,

    id. F. 2, 89; Plin. 10, 12, 14, § 30 al.;

    renowned as being long lived,

    Lucr. 5, 1083; Cic. Tusc. 3, 28, 69; Hor. C. 3, 17, 13; Ov. M. 7, 274; Plin. 7, 48, 49, § 153 et saep.;

    its appearance on the left side was considered as a favorable omen,

    Plaut. As. 2, 1, 12; Cic. Div. 1, 39, 85; Verg. E. 9, 15; Phaedr. 3, 18, 12; cf. Suet. Dom. 23;

    and its cries as a sign of rain,

    Verg. G. 1, 388; Hor. C. 3, 17, 13.—Its eyes were used as a charm, Prop. 4 (5), 5, 16 Paley ad loc.—From its custom of attacking its prey first in the eyes is taken the proverb: cornicum oculos configere, to delude or deceive the most wary (Anglice, to catch a weasel asleep), Cic. Mur. 11, 25 (cited ap. Quint. 8, 3, 22);

    and ellipt.: cornici oculum,

    id. Fl. 20, 46 (cf. Schol. Bobiens. V. 2, p. 242 Orell.).

    Lewis & Short latin dictionary > cornix

  • 125 crepo

    crĕpo, ŭi, ĭtum, 1, v. n. and a. [Sanscr. krap, to lament; cf. crabro] (mostly poet. or in post-Aug. prose; in class. prose, concrepo).
    I.
    Neutr., to rattle, crack, creak, rustle, clatter, tinkle, jingle, chink, etc.
    A.
    In gen.:

    foris,

    Plaut. Am. 1, 2, 34; Ter. Ad. 2, 3, 11:

    fores,

    id. Eun. 5, 7, 5; id. Heaut. 1, 1, 121; 3, 3, 52:

    intestina (with crepitant),

    Plaut. Men. 5, 5, 26:

    herba Sabina ad focos,

    Prop. 4 (5), 3, 58; cf. Ov. F. 4, 742:

    sonabile sistrum,

    id. M. 9, 784 (cf. crepitanti sistro, Prop. 3 (4), 11 (9 Bip.), 43): crepante pede. Hor. Epod. 16, 48:

    nubes subito motu,

    Ov. F. 2, 501:

    catena,

    Sen. Ep. 9, 8:

    lapis, in statuā Memnonis,

    Plin. 36, 7, 11, § 58 et saep.: digiti crepantis signa novit eunuchus, a snapping the fingers (as a sign of a command), Mart. 3, 82, 15; cf.

    concrepo, I.—Of the voice: vox generosa, quae non composita nec alienis auribus sed subito data crepuit,

    because loud, Sen. Clem. 2, 1, 1.—
    B.
    In partic., to break wind, Cato ap. Fest. s. v. prohibere, p. 206; Mart. 12, 77 and 78; cf. crepitus, B.—In a play upon words: Co. Fores hae fecerunt magnum flagitium modo. Ad. Quid id est flagitii? Co. Crepuerunt clare, Plaut. Poen. 3, 2, 33.—
    C.
    Transf., to break with a [p. 481] crash:

    remi,

    Verg. A. 5, 206.—
    II.
    Act., to make something sound, make a noise with, cause to resound or rattle.
    A.
    Lit.:

    (Camenae) manibus faustos ter crepuere sonos,

    i. e. clapped, Prop. 3 (4), 10, 4; so,

    ter laetum sonum populus,

    Hor. C. 2, 17, 26:

    procul auxiliantia aera,

    Stat. Th. 6, 687: aureolos, to make to chink, i. e. to count, Mart. 5, 19, 14.—Esp. freq.,
    B.
    Trop., to say something or talk noisily, to make much ado about, to boast of, prattle, prate, etc.:

    neque ego ad mensam publicas res clamo neque leges crepo,

    Plaut. Mil. 3, 1, 56:

    sulcos et vineta,

    Hor. Ep. 1, 7, 84:

    quid veri,

    id. S. 2, 3, 33:

    immunda dicta,

    id. A. P. 247:

    post vina gravem militiam aut pauperiem,

    id. C. 1, 18, 5; cf. with a rel.-clause: crepat, antiquum genus ut... tolerarit aevum, * Lucr. 2, 1170.

    Lewis & Short latin dictionary > crepo

  • 126 decanus

    dĕcānus, i, m. [decem].
    I.
    A chief of ten, one set over ten persons (late Lat.).
    A.
    Over soldiers, Veg. Mil. 2, 8.—
    B.
    Over monks, a dean, Hier. Ep. 22, no. 35.—
    C.
    The chief of the corpse-bearers, Cod. Just. 1, 2, 4; 9.—
    D.
    As a judge, Vulg. Exod. 18, 21; Deut. 1, 15.—
    II. III.
    In astrology, the chief of ten parts of a zodiacal sign, Firm. Math. 2, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > decanus

  • 127 decem

    dĕcem (DEKEM, Corp. Inscr. Lat. 1, 844 al.—The best MSS. and editt. vacillate often between the word and its sign X), num. [Sanscr. and Zend, daçan, Gr. deka, Old H. Germ. zëhan, Germ. zehn, Eng. ten], ten.
    I.
    Prop.:

    decem minae,

    Ter. Ph. 4, 3, 57 and 58:

    hominum milia decem,

    Caes. B. G. 1, 4; 7, 21:

    fundi decem et tres,

    Cic. Rose. Am. 7, 20; cf. id. ib. 35, 99:

    milia passuum decem novem,

    Caes. B. G. 1, 8; Tac. H. 2, 58.—
    B.
    Decem primi (separated thus in the inscrr.), or in one word, Dĕcemprīmi, ōrum, m., the heads or presidents of the ten decuriae which usually formed the senate in an Italian city or Roman colony (afterwards called decaproti, v. h. v.):

    magistratus et decem primi,

    Cic. Verr. 2, 2, 67; id. Rosc. Am. 9, 25; Inscr. Orell. 642 and 1848. Their dignity was termed dĕcem-prīmātus, ūs, m. (also decaprotia, v. h. v.), Dig. 50, 4, 1.—
    II.
    Meton., for an indefinite, round number:

    si decem habeas linguas, mutum esse addecet,

    Plaut. Bac. 1, 2, 20; id. Merc. 2, 3, 11; Hor. Ep. 1, 18, 25:

    habebat saepe ducentos, Saepe decem servos, etc.,

    id. S. 1, 3, 12: cf.: decies.

    Lewis & Short latin dictionary > decem

  • 128 Decem primi

    dĕcem (DEKEM, Corp. Inscr. Lat. 1, 844 al.—The best MSS. and editt. vacillate often between the word and its sign X), num. [Sanscr. and Zend, daçan, Gr. deka, Old H. Germ. zëhan, Germ. zehn, Eng. ten], ten.
    I.
    Prop.:

    decem minae,

    Ter. Ph. 4, 3, 57 and 58:

    hominum milia decem,

    Caes. B. G. 1, 4; 7, 21:

    fundi decem et tres,

    Cic. Rose. Am. 7, 20; cf. id. ib. 35, 99:

    milia passuum decem novem,

    Caes. B. G. 1, 8; Tac. H. 2, 58.—
    B.
    Decem primi (separated thus in the inscrr.), or in one word, Dĕcemprīmi, ōrum, m., the heads or presidents of the ten decuriae which usually formed the senate in an Italian city or Roman colony (afterwards called decaproti, v. h. v.):

    magistratus et decem primi,

    Cic. Verr. 2, 2, 67; id. Rosc. Am. 9, 25; Inscr. Orell. 642 and 1848. Their dignity was termed dĕcem-prīmātus, ūs, m. (also decaprotia, v. h. v.), Dig. 50, 4, 1.—
    II.
    Meton., for an indefinite, round number:

    si decem habeas linguas, mutum esse addecet,

    Plaut. Bac. 1, 2, 20; id. Merc. 2, 3, 11; Hor. Ep. 1, 18, 25:

    habebat saepe ducentos, Saepe decem servos, etc.,

    id. S. 1, 3, 12: cf.: decies.

    Lewis & Short latin dictionary > Decem primi

См. также в других словарях:

  • Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… …   Wikipedia

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sign — Single par Brown Eyed Girls Face A Sign (Japanese version) Face B Love is… (Jea Miryo) Sortie 26 janvier 2011 …   Wikipédia en Français

  • Sign — Sign, v. t. [imp. & p. p. {Signed}; p. pr. & vb. n. {Signing}.] [OE. seinen to bless, originally, to make the sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in sense 3), fr. L …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… …   Law dictionary

  • sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… …   English terms dictionary

  • sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… …   Dictionary of American idioms

  • sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… …   Dictionary of American idioms

  • sign — [n1] indication, evidence assurance, augury, auspice, badge, beacon, bell, caution, clue, divination, flag, flash, foreboding, foreknowledge, foreshadowing, foretoken, forewarning, gesture, giveaway, handwriting on wall*, harbinger, herald, high… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»