-
61 robe
[rəub]1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) ρόμπα, κελεμπία, φόρεμα2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) τήβεννος3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) ρόμπα•- robed -
62 sackcloth
noun (a type of coarse cloth formerly worn as a sign of mourning or of sorrow for sin.) τρίχινο ράσο πένθους -
63 scan
[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) εξετάζω λεπτομερώς,ανιχνεύω2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) ρίχνω μια γρήγορη ματιά3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) σαρώνω4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) σκανάρω5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) κάνω ακτινογραφία6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) αναλύω μετρικά,έχω το σωστό μέτρο2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) (ιατρική) -γράφημα- scanner -
64 sceptre
['septə(r)](the ornamental rod carried by a monarch on ceremonial occasions as a sign of power.) σκήπτρο -
65 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) ανταλάσσω χειραψία/σφίγγω το χέρι(κάποιου),δίνουμε τα χέριαEnglish-Greek dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
66 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) ανταλάσσω χειραψία/σφίγγω το χέρι(κάποιου),δίνουμε τα χέριαEnglish-Greek dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
67 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) σήμα,σύνθημα,σινιάλο2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) σήμα3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) σήμα2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) κάνω σήμα/σινιάλο2) (to send (a message etc) by means of signals.) στέλνω σήμα• -
68 signpost
noun (a post with a sign on it, showing the direction and distance of places: We saw a signpost which told us we were 80 kilometres from London.) οδοδείκτης,πινακίδα της τροχαίας -
69 sticker
noun (an adhesive label or sign bearing eg a design, political message etc, for sticking eg on a car's window etc: The car sticker read `Blood donors needed'.) ετικέτα,αυτοκόλλητο -
70 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) χτύπημα2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) χτύπημα,πλήγμα/εύνοια(της τύχης)3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) χτύπος ρολογιού4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) κονδυλιά,μολυβιά,πινελιά5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) κίνηση,χτύπημα6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) κολυμβητική κίνηση7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) στάλα(δουλειά)8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) εγκεφαλική συμφόρηση, εγκεφαλικό•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) χαϊδεύω2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) χάδι -
71 suggestion
[- ən]1) (the act of suggesting.) υπόδειξη2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) πρόταση,εισήγηση3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) ίχνος,υπόνοια -
72 thoroughfare
[-feə]1) (a public road or street: Don't park your car on a busy thoroughfare.) λεωφόρος, οδική αρτηρία2) ((the right of) passage through: A sign on the gate said `No Thoroughfare'.) δίοδος -
73 threat
[Ɵret]1) (a warning that one is going to hurt or punish someone: He will certainly carry out his threat to harm you.) απειλή2) (a sign of something dangerous or unpleasant which may be, or is, about to happen: a threat of rain.) απειλή3) (a source of danger: His presence is a threat to our plan/success.) απειλή•- threaten -
74 thumbs-up
noun (a sign expressing a wish for good luck, success etc: He gave me the thumbs-up.) χειρονομία επιδοκιμασίας -
75 to lie doggo
(to remain in hiding without giving any sign of one's presence.) λουφάζω -
76 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) τεκμήριο, δείγμα2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) κουπόνι -
77 totem
['toutəm]((an image of) an animal or plant used as the badge or sign of a tribe, among North American Indians etc.) τοτέμ -
78 trace
[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) ίχνος2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) ίχνος2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) ακολουθώ τα ίχνη / ανακαλύπτω, εντοπίζω2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) ξεπατηκώνω•- tracing- trace elements
- tracing-paper -
79 triangular
[-ɡju-]adjective (in the shape of a triangle: a triangular road-sign; It is triangular in shape.) τριγωνικός -
80 Badge
subs.Ar. and V. σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό, ἐπίσημα. τό.Sign, token: P. and V. σημείον, τό, τεκμήριον, τό, σύμβολον, τό, V. τέκμαρ, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Badge
См. также в других словарях:
Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… … Wikipedia
sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… … English World dictionary
Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… … The Collaborative International Dictionary of English
sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… … New Dictionary of Synonyms
Sign — Single par Brown Eyed Girls Face A Sign (Japanese version) Face B Love is… (Jea Miryo) Sortie 26 janvier 2011 … Wikipédia en Français
Sign — Sign, v. t. [imp. & p. p. {Signed}; p. pr. & vb. n. {Signing}.] [OE. seinen to bless, originally, to make the sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in sense 3), fr. L … The Collaborative International Dictionary of English
sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… … Law dictionary
sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… … English terms dictionary
sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… … Dictionary of American idioms
sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… … Dictionary of American idioms
sign — [n1] indication, evidence assurance, augury, auspice, badge, beacon, bell, caution, clue, divination, flag, flash, foreboding, foreknowledge, foreshadowing, foretoken, forewarning, gesture, giveaway, handwriting on wall*, harbinger, herald, high… … New thesaurus