Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

sign+of+wear

  • 1 dead

    [ded] 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) morto
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) morto
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) total
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) totalmente
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) muito
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock
    * * *
    [ded] n morto ou mortos, (precedido de the) os mortos. • adj 1 morto, defunto, falecido. 2 inanimado. 3 cadavérico, muito pálido, descorado. 4 inerte, inativo, sem atividade, apático, morto. 5 silencioso, tranqüilo. 6 desanimado, sem força, amortecido, dormente (falando de pé ou de mão). 7 deslustroso, sem brilho (os olhos). 8 sem movimento, estagnado, paralisado. 9 improdutivo, que não dá lucro. 10 obsoleto, antiquado. 11 coll muito cansado, cansadíssimo, exaurido, exausto, alquebrado. 12 certo, seguro, positivo, infalível. 13 insípido, monótono, chato. • adv 1 absolutamente, completamente, inteiramente. 2 profundamente. a dead bee makes no honey do nada, nada se faz. as dead as a doornail totalmente morto. dead against, dead on end diretamente contra, absolutamente contrário. dead from the neck up coll muito burro, imbecil. dead on the mark no alvo, absolutamente certo. dead to the world inconsciente, profundamente adormecido. over my dead body somente sobre o meu cadáver. the dead of night horas mortas, altas horas da noite em que tudo está em silêncio. to cut someone dead fingir que não conhece. to rise from the dead ressuscitar dos mortos. to stop dead parar de repente. to wear dead man’s shoes herdar posses ou funções de um morto.

    English-Portuguese dictionary > dead

  • 2 robe

    [rəub]
    1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) manto
    2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) toga
    3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) roupão
    * * *
    [roub] n 1 manto. 2 vestidura que serve de insígnia de alguma entidade, toga, beca. 3 hábito talar. 4 roupão, robe. 5 Amer manta para as pernas (usada em viagens ou para sentar-se ao ar livre). • vt+vi 1 vestir trajes cerimoniais, paramentar. 2 vestir. the gentlemen of the robe os magistrados, juízes togados, advogados.

    English-Portuguese dictionary > robe

  • 3 token

    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) sinal
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) vale
    * * *
    to.ken
    [t'oukən] n 1 símbolo, sinal, indicação, indício. 2 recordação, lembrança, penhor. 3 prova, testemunho. 4 marca. 5 emblema, insígnia. 6 espécie de moeda emitida antigamente por bancos ou particulares. • adj 1 simbólico. 2 nominal. 3 parcial. • vt ser sinal de, indicar, mostrar. by token of em consideração de, conforme. by the same token a) justamente por isso. b) além, também. in token of em sinal de, em memória de. more by token tanto mais.

    English-Portuguese dictionary > token

  • 4 robe

    [rəub]
    1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) manto
    2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) toga
    3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) roupão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > robe

  • 5 token

    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) sinal
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) vale

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > token

См. также в других словарях:

  • wear — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 use as clothing ADJECTIVE ▪ daily, everyday, weekend ▪ summer, winter PREPOSITION ▪ with  …   Collocations dictionary

  • Sign of the Cross — For other uses, see Sign of the Cross (disambiguation). The Sign of the Cross (Latin: Signum Crucis), or crossing oneself, is a ritual hand motion made by members of many branches of Christianity, often accompanied by spoken or mental recitation… …   Wikipedia

  • sign — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that shows that sth exists/may happen ADJECTIVE ▪ classic, clear, definite, distinct, obvious, real, sure, telltale, unmistakable …   Collocations dictionary

  • sign — sign1 W2S3 [saın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(gives information)¦ 2¦(shows something is true)¦ 3¦(movement or sound)¦ 4¦(symbol)¦ 5¦(star sign)¦ 6¦(language)¦ 7 there is no sign of somebody/something 8 sign of life 9 sign of the times …   Dictionary of contemporary English

  • wear away — verb 1. cut away in small pieces • Syn: ↑whittle away, ↑whittle down • Hypernyms: ↑damage • Verb Frames: Somebody s something Something s something …   Useful english dictionary

  • Tyne and Wear Metro — Overview Type Rapid transit/light rail …   Wikipedia

  • Welcome to Fabulous Las Vegas sign — The Welcome to Fabulous Las Vegas Sign U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Field sign — A field sign is an unofficial differencing mark worn on a combatant s clothing to show the difference between friend and foe or a combatant and a civilian. Examples of commonly used field signs*A tabard in the livery colors of a lord and bearing… …   Wikipedia

  • Women's Wear Daily — Infobox Newspaper name = Women s Wear Daily caption = The July 26, 2006 front page of Women s Wear Daily type = Daily newspaper format = tabloid foundation = 1910 ceased publication = price = owners = Advance Publications political position =… …   Wikipedia

  • Here's Your Sign Reloaded — Infobox Album | Name = Here s Your Sign Reloaded Type = Studio album Artist = Bill Engvall Released = 2003 Recorded = Genre = Comedy Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Here s Your Sign Reloaded Next album = A Decade… …   Wikipedia

  • Fish wear — Fish Fish, n.; pl. {Fishes} (f[i^]sh [e^]z), or collectively, {Fish}. [OE. fisch, fisc, fis, AS. fisc; akin to D. visch, OS. & OHG. fisk, G. fisch, Icel. fiskr, Sw. & Dan. fisk, Goth. fisks, L. piscis, Ir. iasg. Cf. {Piscatorial}. In some cases,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»