Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

sign+for

  • 1 SIGN

    tanna, tanwa, \#taina; tengwë (indication, token, writing; tengwë is also used for what we should call a phoneme – pl tengwi is attested), tehta (mark [in writing], diacritic) (In LotR:1155, this word is applied to the supralinear vowel-signs of Fëanorian writing, and pl tehtar is attested.) SYSTEM OR CODE OF SIGNS tengwesta (grammar). For various linguistic terms, see FULL SIGN, LACKING/INADEQUATE SIGN, STRIPPED/DEPRIVED SIGN. –PE17:186. MR:385, WJ:394, 395, TEK

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SIGN

  • 2 CONSONANT

    \#pataca (only pl. patacar is attested), \#lambetengwë (literally "tongue-sign"; only pl. lambetengwi is attested; this refers to consonants as tengwi or phonemes), also náva-tengwë ("ñava-") (literally "mouth-sign"; only pl. náva-tengwi is attested; the shorter form \#návëa pl. návëar was also used, but Fëanor replaced these terms with \#pataca). Yet another term for "consonant" was \#tapta tengwë "impeded element". (Only pl. tapta tengwi is attested; we would rather expect *taptë tengwi with the pl. form of the adjective. The nominal pl. of the adjective, taptar, was used in the same sense as tapta tengwi.) Tolkien also notes: "Since...in the mode of spelling commonly used the full signs were consonantal, in ordinary non-technical use tengwar [sg tengwa, see LETTER] became equivalent to 'consonants'." Cf. also surya "spirant consonant" and punta "stopped consonant", i.e. a consonant sign with an underposed dot to indiate that it is not followed by a vowel. –VT39:8, VT39:16, 17, WJ:396, SUS, PUT (see PUS), VT46:10, 33

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CONSONANT

  • 3 DEPRIVED

    \#racina (only pl. racinë is attested) (stripped); DEPRIVED OF úna (destitute, forlorn); DEPRIVED SIGN \#racina tengwë (only pl. racinë tengwi is attested). Also translated "stripped sign", this was in early Elvish analysis of Quenya the term for a consonant with no following vowel; the vowel was held to have disappeared or been omitted. –VT39:16, 14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DEPRIVED

  • 4 STRIPPED

    \#racina (only pl. racinë is attested) (deprived). STRIPPED SIGN \#racina tengwë (only pl. racinë tengwi is attested). Also translated "deprived sign", this was in early Elvish analysis of Quenya the term for a consonant with no following vowel; the vowel was held to have disappeared or been omitted. –VT39:16

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > STRIPPED

  • 5 VOWEL

    \#ómëa (only pl. ómëar attested), also \#óma-tengwë, \#ómatengwë (this term refers to vowels considered as independent phonemes, according to Fëanor's new insights on phonemics; only pl. ómatengwi is attested), óman (pl. "amandi" in LR:379 is a misreading for omandi, VT46:7; this term from the Etymologies may in any case be obsoleted by the above-mentioned forms), \#lehta tengwë (lit. "free/relased element"; only pl. lehta tengwi is attested; we would rather expect *lehtë tengwi). (Note: In some compounds, óma seems to mean "vowel" instead of "voice": VOWEL SIGN \#ómatehta (only pl ómatehtar is attested), DETERMINANT VOWEL sundóma, VOCALIC EXTENSION ómataina (q.v. for definition). Yet another term for "vowel", \#penna pl. pennar, is given in VT39:16, but this is taken from a draft and not included in the final text Tolkien wrote. – The term \#mussë tengwë "soft element" (only attested in the pl.: mussë tengwi) covers vowels, semi-vowels (y, w) and continuants (l, r, m, n). –VT39:8/16, OM, WJ:396, 319, 417, VT39:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > VOWEL

  • 6 CARRIER

    (the sign used to "carry" short vowel-symbols in the Tengwar system) anar (the word for "sun", which would require an initial vowel-carrier in the Tengwar mode used for Quenya) –VT45:6

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CARRIER

  • 7 FULL

    quanta (+ genitive to express "full of", as in quanta Eruanno "full of grace", VT43:28); FULL TO THE BRIM, WITH MOUTH FULL penquanta ("peñ-). Adverb FULLY aqua (completely, altogether, wholly); FULL WRITING (= writing with separate symbols for vowels) quanta sarmë, FULL STOP (in Tengwar punctuation a dot placed under a consonant to indicate that it is not followed by a vowel, VT46:10, 33) pusta (stop), FULL SIGN \#quanta tengwë (only pl. quantë tengwi is attested). In early Elvish analysis of Quenya, this was the term for a consonant + a vowel (this was analyzed as a kind of unitary phoneme rather than two phonemes; hence a stem like mata- "eat" was analyzed as two quantë tengwi: ma + ta). –KWAT/VT43:28, VT39:11, WJ:392, VT39:8, PUS

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FULL

  • 8 INADEQUATE

    penya (pl. penyë is attested) (lacking). INADEQUATE SIGN \#penya tengwe (only pl. penyë tengwi is attested). This term, also translated "lacking signs", was used in early Elvish analysis of Quenya as the term for vowels with no preceding consonant, held (in many cases incorrectly) to have lost such a consonant. –VT39:6, 8

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > INADEQUATE

  • 9 LACKING

    (adj.) penya (pl. penyë is attested) (inadequate). LACKING SIGN \#penya tengwe (only pl. penyë tengwi is attested). This term, also translated "indadequate signs", was used in early Elvish analysis of Quenya as the term for vowels with no preceding consonant, held (in many cases incorrectly) to have lost such a consonant. –VT39:6, 8

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LACKING

См. также в других словарях:

  • sign for — phrasal verb [transitive] Word forms sign for : present tense I/you/we/they sign for he/she/it signs for present participle signing for past tense signed for past participle signed for 1) sign for something if you sign for a parcel or letter, you …   English dictionary

  • sign for — PHRASAL VERB If you sign for something, you officially state that you have received it, by signing a form or book. [V P n] When the postal clerk delivers your order, check the carton before signing for it …   English dictionary

  • sign for — phr verb Sign for is used with these nouns as the object: ↑package, ↑team …   Collocations dictionary

  • sign for something — ˈsign for sth derived to sign a document to show that you have received sth • Someone must sign for the package when we deliver it. Main entry: ↑signderived …   Useful english dictionary

  • sign for sth — UK US sign for sth Phrasal Verb with sign({{}}/saɪn/ verb ► to sign a form to show that you have received something: »He signed for the parcel …   Financial and business terms

  • ˈsign for sth — phrasal verb 1) to show that you have received something by writing your name on a document 2) British to agree to play for a sports club by signing a contract …   Dictionary for writing and speaking English

  • sign for — …   Useful english dictionary

  • Sign of the Cross — For other uses, see Sign of the Cross (disambiguation). The Sign of the Cross (Latin: Signum Crucis), or crossing oneself, is a ritual hand motion made by members of many branches of Christianity, often accompanied by spoken or mental recitation… …   Wikipedia

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… …   Law dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»