-
1 sigla
sigla f 1) аббревиатура, сокращенное слово sigla automobilistica aut -- указатель места регистрации автомобиля (на номерном знаке, напр FI = Firenze, Улоренция) 2) fig символ in sigla -- символически in sigla italiana... bur -- в итальянском сокращении... 3) sport эмблема 4) radio (музыкальная) заставка, позывные -
2 sigla
sigla f 1) аббревиатура, сокращённое слово sigla automobilistica aut — указатель места регистрации автомобиля (на номерном знаке, напр FI = Firenze, Флоренция) 2) fig символ in sigla — символически in sigla italiana … bur — в итальянском сокращении … 3) sport эмблема 4) radio (музыкальная) заставка, позывные -
3 sigla
f1) аббревиатура, сокращённое словоsigla automobilistica авто — указатель места регистрации автомобиля (на номерном знаке, напр. FI = Firenze), Флоренция2) перен. символin sigla italiana... бюр. — в итальянском сокращении...4) радио (музыкальная) заставка, позывные•Syn: -
4 sigla
-
5 sigla
ж.2) инициалы3)sigla musicale — позывные (радиопередачи и т.п.)
* * *сущ.1) общ. аббревиатура, сокращение2) перен. символ3) спорт. эмблема4) экон. подпись, код5) фин. сокращённое наименование -
6 sigla
-
7 sigla
артикул, сокращение -
8 sigla musicale
радио позывные -
9 sigla della città
-
10 sigla commerciale
сущ.фин. торговый знак -
11 sigla della citta
сущ.экон. код города (на автомашине) -
12 sigla dello stato
сущ. -
13 sigla musicale
сущ.общ. музыкальная заставка -
14 distanziale per sigla
Dizionario italiano-russo Automobile > distanziale per sigla
-
15 in sigla
сущ.общ. символически -
16 abbreviatura
-
17 cifra
f1) цифра; числоin cifra tonda — округлённо, приблизительноcifra indicata dal contatore — показатель счётчикаfar giocare le cifre — манипулировать цифрамиcifra d'affari эк., una bella cifra — приличная сумма; общая сумма3) условный знак, вензель, монограмма5) шифрufficio cifra — шифровальный отделparlare in cifra перен. — 1) говорить на жаргоне 2) говорить загадкамиinterpretare in cifra sociale журн. — толковать в социальном плане6) тех. показатель•Syn: -
18 formula
f1) формула; форма выражения; формулировкаformula di giuramento — слова / формула присягиassolvere con formula piena юр. — оправдать по всей форме2) форма, формальность3) формула, класс ( гоночных автомобилей)•Syn: -
19 numero
m1) число, цифраnumero intero / frazionario — целое / дробное числоnumero pari / dispari, impari — чётное / нечётное числоnumero di Mach ав. — число Маха, число М, М-число2) грам. число3) цифраnumeri romani / latini — римские цифрыesser bravo per i numeri — уметь хорошо считать, успевать по арифметике4) количество, числоper insufficienza di numero офиц. — из-за отсутствия кворумаfare numero — 1) делать кворум 2) только место занимать, быть пустым местомessere sopra numero — превышать числоessere nel numero di... — быть в числе..., считатьсяpassare nel numero dei più перен. — пополнить число тех, кого больше, умереть5) номерnumero di casa, офиц. numero civico — номер домаsta al numero tre — он живёт в третьем номере (гостиницы) / в доме номер триnumero di catena — порядковый номер выпуска ( в книжной серии)numero di protocollo — исходящий номерsbagliare numero — не туда попасть, ошибиться номером, набрать неправильный номерil numero 31, in ritardo — номер 31-й опаздывает ( о транспорте)numero unico — специальный номер / выпуск (журнала, газеты)segue al prossimo numero — продолжение в следующем номереdare i numeri — 1) разг. перен. свихнуться, прост. спятить 2) подсказать "выигрышные" номера лотереиpare che dia i numeri — он, вроде бы, того6) номер (концертный, цирковой)7)•Syn:••numero zero: — см. zeronemico numero uno — враг номер один, главный врагmaggior numero ист. — мелкий люд, низшее сословиеessere del bel numero — принадлежать к числу избранныхda quel che dice non se ne cava un numero — он говорит что-то непонятное / невразумительное -
20 segno
mbuon segno — хороший признакsegno di sciagura — предзнаменование бедствияaccetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательностиnon dare segno di vita — не подавать признаков жизни2) след; отпечаток3) мишень, цельtiro a segno — стрельба в цельtendere a un segno перен. — стремиться к целиfallire il segno — не попасть, промазать (также перен.)4) предел, степеньfino a questo segno — до такой степениall'ultimo segno — до крайности, до пределаa segno che — до того, что...(ri) mettere a segno спец. — отрегулировать, отладитьpassare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границыtenere a segno — заставить слушаться, держать в строгостиstare a segno — быть покорным5) знак; символsegni convenzionali — условные знаки / обозначенияsegni dello zodiaco / zodiacali — знаки зодиакаsegno d'uguale / d'uguaglianza мат. — знак равенстваsegno di riconoscimento / d'individuazione — опознавательный знакfare un segno con la mano — сделать знак рукойfare un segno di croce su qc перен. — поставить на чём-либо крест7) метка, знак; клеймо8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам9) книжн. знамя11) вчт. маркёр12)•Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sigla — 1. Se llama sigla tanto a la palabra formada por las iniciales de los términos que integran una denominación compleja, como a cada una de esas letras iniciales. Las siglas se utilizan para referirse de forma abreviada a organismos, instituciones … Diccionario panhispánico de dudas
siglă — SÍGLĂ, sigle, s.f. Prescurtare convenţională formată din litera iniţială sau din grupul de litere iniţiale folosite în inscripţii, în manuscrise etc. pentru a evita cuvintele sau titlurile prea lungi. – Din fr. sigle, lat. sigla. Trimis de… … Dicționar Român
sigla — (Del lat. sigla, cifras, abreviaturas). 1. f. Palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja; p. ej., O(rganización de) N(aciones) U(nidas), o(bjeto) v(olante) n(o) i(dentificado), Í(ndice de) P(recios al) C(onsumo) … Diccionario de la lengua española
sigla — s.f. [dal lat. tardo sigla orum, neutro plur., abbreviature , prob. der. di singŭla (littera ) abbreviazione ]. 1. [lettera o lettere iniziali di una o più parole, usate in sostituzione della denominazione per esteso] ▶◀ abbreviazione, acronimo.… … Enciclopedia Italiana
sigla — sustantivo femenino 1. Conjunto de letras iniciales de varias palabras que forman parte de una abreviatura: ¿Qué significan las siglas de RENFE? 2. Nombre que se forma con estas letras: SIDA es una sigla … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sigla — Sig la, n. pl. [L.] The signs, abbreviations, letters, or characters standing for words, shorthand, etc., in ancient manuscripts, or on coins, medals, etc. W. Savage. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sigla — (lat.), die Anfangsbuchstaben von Wörtern, welche der Kürze halber für die ganzen Wörter gebraucht wurden … Pierer's Universal-Lexikon
sigla — [sig′lə] pl.n. sing. siglum [sig′ləm] abbreviations, symbols, etc. used in the scholarly edition of a text as to indicate manuscript sources * * * … Universalium
SIGLA — vel SIGLAE, per syncopen pro Sigillae, subintellige Literae, memorantur in Papiae Glossario. Dicebantur autem sic compendia literarum, cum una vel duae literae pro integra voce, pluribus literis constante, ponebantur: Unde Festus, Notae erant… … Hofmann J. Lexicon universale
sigla — s. f. 1. [Paleografia] Letra inicial usada como abreviatura em manuscritos, medalhas e monumentos antigos. 2. Monograma. 3. [Linguística] Vocábulo formado com as letras ou sílabas iniciais de uma sequência de palavras e que geralmente se… … Dicionário da Língua Portuguesa
sigla — sȉgla ž <G mn sȉgālā/ ī> DEFINICIJA 1. pov. početno slovo kojim se (ob. u rimskim tekstovima) radi kratkoće zamjenjuje ime ili naziv 2. u stenografiji samoznaci od jednog ili više stenografskih znakova ETIMOLOGIJA lat. sigilla … Hrvatski jezični portal