Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

sigilar

  • 1 sigilar

    segellar, sigil·lar

    Vocabulario Castellano-Catalán > sigilar

  • 2 sigil·lar

    sigilar

    Vocabulari Català-Castellà > sigil·lar

  • 3 печать

    печа́т||ь II
    1. (пресса) gazetaro;
    2. (печатание) preso;
    вы́йти из \печатьи aperi;
    3. (шрифт) litertipo, presliteroj.
    --------
    печа́ть I
    прям., перен. sigelo.
    * * *
    ж.
    1) (печатка; отпечаток) sello m, estampilla f; sigilo m ( сургучная)

    ге́рбовая печа́ть — sello de armas

    госуда́рственная печа́ть — sello del Estado

    приложи́ть (поста́вить) печа́ть — sellar vt, poner (estampar) el sello; sigilar vt

    2) перен. книжн. (след, клеймо) sello m, estampa f; marca f ( знак)

    печа́ть молча́ния — signo del silencio

    печа́ть позо́ра — estigma m

    носи́ть печа́ть (+ род. п.) — llevar el sello (la marca) de, estar sellado (marcado) (con)

    3) ( печатание) impresión f

    глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m

    офсе́тная печа́ть — impresión offset

    цветна́я печа́ть — impresión en colores

    быть в печа́ти — estar en prensa

    выйти́ из печа́ти — publicarse, aparecer (непр.) vi, salir a la luz

    подписа́ть к печа́ти — autorizar la impresión, dar el visto bueno para la impresión; "publíquese"; imprimátur

    подпи́сано к печа́ти — preparado (firmado) para imprimir

    4) ( пресса) prensa f

    ме́стная печа́ть — prensa local

    периоди́ческая печа́ть — prensa diaria (periódica)

    свобо́да печа́ти — libertad de prensa

    5) ( шрифт) letra f, caracteres m pl

    ме́лкая, кру́пная печа́ть — letra menuda, grande; letra de caja baja, alta

    убо́ристая печа́ть — impresión compacta

    ••

    ка́инова печа́ть — sello de Caín

    кни́га за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico; libro debajo de las siete llaves

    лорд-храни́тель печа́ти — lord del sello privado

    * * *
    ж.
    1) (печатка; отпечаток) sello m, estampilla f; sigilo m ( сургучная)

    ге́рбовая печа́ть — sello de armas

    госуда́рственная печа́ть — sello del Estado

    приложи́ть (поста́вить) печа́ть — sellar vt, poner (estampar) el sello; sigilar vt

    2) перен. книжн. (след, клеймо) sello m, estampa f; marca f ( знак)

    печа́ть молча́ния — signo del silencio

    печа́ть позо́ра — estigma m

    носи́ть печа́ть (+ род. п.) — llevar el sello (la marca) de, estar sellado (marcado) (con)

    3) ( печатание) impresión f

    глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m

    офсе́тная печа́ть — impresión offset

    цветна́я печа́ть — impresión en colores

    быть в печа́ти — estar en prensa

    выйти́ из печа́ти — publicarse, aparecer (непр.) vi, salir a la luz

    подписа́ть к печа́ти — autorizar la impresión, dar el visto bueno para la impresión; "publíquese"; imprimátur

    подпи́сано к печа́ти — preparado (firmado) para imprimir

    4) ( пресса) prensa f

    ме́стная печа́ть — prensa local

    периоди́ческая печа́ть — prensa diaria (periódica)

    свобо́да печа́ти — libertad de prensa

    5) ( шрифт) letra f, caracteres m pl

    ме́лкая, кру́пная печа́ть — letra menuda, grande; letra de caja baja, alta

    убо́ристая печа́ть — impresión compacta

    ••

    ка́инова печа́ть — sello de Caín

    кни́га за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico; libro debajo de las siete llaves

    лорд-храни́тель печа́ти — lord del sello privado

    * * *
    n
    1) gener. (øðèôá) letra, caracteres, estampa, prensa, sigilo (сургучная), timbre, estampilla, imprenta, impresión, nema (на клапане конверта), sello
    2) liter. (ñëåä, êëåììî) sello, marca (çñàê)
    3) eng. grabado
    4) law. cuco, precinto, sellado, sello de lacrar (приспособление)
    5) econ. marca

    Diccionario universal ruso-español > печать

  • 4 segellar

    sellar, sellar$, sigilar

    Vocabulari Català-Castellà > segellar

  • 5 запечатывать

    запеча́тывать
    см. запеча́тать.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. signar, precintar, sellar, sigilar
    2) law. lacrar, timbrar

    Diccionario universal ruso-español > запечатывать

  • 6 приложить печать

    v
    gener. (поставить) poner (estampar) el sello, (поставить) sellar, (поставить) sigilar

    Diccionario universal ruso-español > приложить печать

  • 7 скрывать

    несов.
    1) см. скрыть
    2) ( заключать в себе) encerrar (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) см. скрыть
    2) ( заключать в себе) encerrar (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (çàêëó÷àáü â ñåáå) encerrar, (çàêëó÷àáüñà â ÷¸ì-ë.) encerrarse, (ïðàáàáüñà) esconderse, (óñêîëüçñóáü) pasar inadvertido, (óáàèáü) disimular, abismar, callar (умолчать о чём-л.), desaparecer (исчезнуть), disfrazar, emplumar (Лат. Ам.), enconderse, encubrir (укрыть), engualdrapar, entrañar, escaparse (de), esconder, ocultar, ocultarse, paliar, recatar, sigilar, sustraerse (уклониться от чего-л.), interiorizar, disimullar, embozar, empachar, encovar, enmascarar, negar, rebuir, reconcentrar, reservar, sacramentar, sepultar, sobresaar (недостаток), solapar
    2) colloq. (äåð¿àáü â áàìñå) disimular
    3) obs. encelar

    Diccionario universal ruso-español > скрывать

  • 8 таить

    таи́ть
    kaŝi, sekretigi;
    \таиться sin kaŝi, kaŝiĝi, esti diskreta.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) encubrir (непр.) vt, ocultar vt; disimular vt (не показывать, не обнаруживать); guardar vt ( скрывать)

    таи́ть зло́бу про́тив кого́-либо — guardar rencor a alguien

    2) ( заключать в себе) entrañar vt, encerrar (непр.) vt
    ••

    таи́ть в груди́ — llevar en el alma

    не́чего греха́ таи́ть, что греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar, hay que reconocerlo

    * * *
    несов., вин. п.
    1) encubrir (непр.) vt, ocultar vt; disimular vt (не показывать, не обнаруживать); guardar vt ( скрывать)

    таи́ть зло́бу про́тив кого́-либо — guardar rencor a alguien

    2) ( заключать в себе) entrañar vt, encerrar (непр.) vt
    ••

    таи́ть в груди́ — llevar en el alma

    не́чего греха́ таи́ть, что греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar, hay que reconocerlo

    * * *
    v
    gener. (заключать в себе) entraнar, abrigar (надежду, подозрение), disimular (не показывать, не обнаруживать), encerrar, encubrir, esconder, guardar (скрывать), ocultar, reconcentrar (чувство), sepultar, solapar (правду, намерение), sigilar

    Diccionario universal ruso-español > таить

  • 9 skrýt

    almacenar
    arrebozar
    cubrir
    encobijar
    esconder
    guardar
    recatar
    retirar
    sacramentar
    sepultar
    sigilar
    solapar
    tapar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > skrýt

  • 10 zamlčet

    callar
    reserva
    revocar
    sigilar
    silenciar
    troncar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > zamlčet

  • 11 zapečetit

    enlacrar
    lacrar
    sigilar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > zapečetit

  • 12 zatajit

    arrebozar
    callar
    celar
    ocultar
    recatar
    reserva
    revocar
    sigilar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > zatajit

  • 13 stamp

    adj.
    filatélico.
    s.
    1 estampilla, postal, sello, sello postal, timbre.
    2 pisotón, taconazo, zapatazo.
    3 marca, impronta, impresión, estampación.
    4 clase, calaña, índole.
    v.
    1 estampar, poner el sello a, sellar, estampillar, timbrar, refrendar, sigilar, marchamar.
    2 franquear.
    3 marcar.
    4 golpear el suelo con los pies, triscar, dar zapatazos, golpear con los pies.
    5 imprimir.
    6 acuñar, troquelar.
    7 atabalear, galopar con un galope sonoro.
    (pt & pp stamped)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stamp

См. также в других словарях:

  • sigilar — sigilár adj. m., pl. sigilári; f. sg. sigiláră, pl. sigiláre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • sigilar — v. tr. 1.  [Pouco usado] Selar. • adj. 2 g. 2. Relativo a sigilo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sigilar — (Del lat. sigillāre). 1. tr. sellar (ǁ imprimir el sello). 2. Callar u ocultar algo …   Diccionario de la lengua española

  • sigilar — (Del lat. sigillare.) ► verbo transitivo 1 culto Poner el sello en un documento para darle validez o autorización. SINÓNIMO sellar 2 Guardar una cosa en secreto. SINÓNIMO callar silenciar * * * sigilar (del lat. «sigillā …   Enciclopedia Universal

  • sigilar — transitivo callar, silenciar, reservar, pasar por alto, pasar en silencio, omitir, guardar para sí …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sigilación — ► sustantivo femenino culto Acción y resultado de sigilar o sellar. SINÓNIMO ocultación * * * sigilación f. Acción de sigilar. * * * sigilación. f. Acción y efecto de sigilar. * * * ► femenino Acción y efecto de sigila …   Enciclopedia Universal

  • Mediana de Aragón — Bandera …   Wikipedia Español

  • callar — intransitivo 1 cerrar la boca, poner punto en boca, sellar el labio, dar la callada por respuesta, enmudecer, echar la cremallera (coloquial), hacer mutis. ≠ hablar. transitivo 2 silenciar, sigilar (formal), omitir, pasar por alto, echar tierra a …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sigilação — s. f. Ato ou efeito de sigilar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sigilación — f. Acción y efecto de sigilar …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»