Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

sigh+es

  • 1 sigh

    1. verb
    1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) suspirar
    2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) suspirar
    2. noun
    (an act of sighing.) suspiro
    * * *
    [sai] n suspiro. • vt+vi 1 suspirar. 2 dizer com suspiros. 3 desejar muito, ter saudades. 4 lamentar com suspiros. a sigh of relief um suspiro de alívio. to leave a sigh suspirar, soltar um suspiro. to sigh away/ out the soul exalar o último suspiro. he sighed away (ou out) his soul / ele morreu com um suspiro. to sigh forth exprimir com suspiros.

    English-Portuguese dictionary > sigh

  • 2 sigh

    1. verb
    1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) suspirar
    2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) suspirar
    2. noun
    (an act of sighing.) suspiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sigh

  • 3 sigh

    English-Brazilian Portuguese dictionary > sigh

  • 4 heave a sigh

    (to sigh: She heaved a sigh of relief when she found her purse.) dar um suspiro

    English-Portuguese dictionary > heave a sigh

  • 5 heave a sigh

    (to sigh: She heaved a sigh of relief when she found her purse.) dar um suspiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > heave a sigh

  • 6 a sigh of relief

    a sigh of relief
    um suspiro de alívio.

    English-Portuguese dictionary > a sigh of relief

  • 7 to fetch a sigh

    to fetch a sigh
    arrancar um suspiro.

    English-Portuguese dictionary > to fetch a sigh

  • 8 to leave a sigh

    to leave a sigh
    suspirar, soltar um suspiro.

    English-Portuguese dictionary > to leave a sigh

  • 9 to sigh away/out the soul

    to sigh away/out the soul
    exalar o último suspiro. he sighed away (ou out) his soul / ele morreu com um suspiro.

    English-Portuguese dictionary > to sigh away/out the soul

  • 10 to sigh forth

    to sigh forth
    exprimir com suspiros.

    English-Portuguese dictionary > to sigh forth

  • 11 breathe

    [bri:ð]
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) respirar
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) contar
    * * *
    [bri:ð] vt+vi 1 respirar. 2 tomar fôlego. 3 parar, descansar, recuperar o fôlego. 4 esbaforir, esfalfar, deixar sem fôlego. 5 soprar levemente, ventar um pouco. 6 dizer em voz baixa, murmurar, sussurrar. 7 viver, estar vivo. 8 Phon emitir som mudo. 9 inalar, aspirar. 10 exalar. 11 emitir, infundir, inspirar. 12 cheirar, exalar fragrância. he breathed his last ele deu seu último suspiro. he breathed innocence ele demonstrou inocência. he breathed of happiness ele irradiou felicidade. she breathed life into the party ela animou a festa. to breathe again (or freely) estar aliviado, sentir-se à vontade. to breathe upon falar mal de, criticar. you never breathed that to me você nunca me falou sobre isto.

    English-Portuguese dictionary > breathe

  • 12 contented

    adjective (satisfied; quietly happy: a contented sigh.) satisfeito
    * * *
    con.tent.ed
    [kənt'entid] adj satisfeito, contente. I must be contented with little / tenho de contentar-me com pouco.

    English-Portuguese dictionary > contented

  • 13 fetch

    [fe ]
    1) (to go and get (something or someone) and bring it: Fetch me some bread.) buscar/ir buscar?
    2) (to be sold for (a certain price): The picture fetched $100.) alcançar
    * * *
    fetch1
    [fetʃ] vt+vi 1 ir buscar, ir para, trazer, mandar vir. go and fetch a chair / vá buscar uma cadeira. 2 arrancar, soltar, extrair, fazer sair. 3 alcançar (preço), valer, render, ser vendido por. 4 chegar a, atingir, alcançar, levar a. far-fetched irreal, improvável. to fetch a blow dar uma pancada. to fetch about fazer um rodeio, rodear, circular. to fetch a deep breath respirar profundamente. to fetch and carry servir de criado. to fetch a sigh arrancar um suspiro. to fetch up somewhere dar em algum lugar, chegar a algum lugar sem haver planejado.
    ————————
    fetch2
    [fetʃ] n aparição, fantasma de pessoa ainda viva.

    English-Portuguese dictionary > fetch

  • 14 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alívio
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) socorro
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) substituto
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) libertação
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relevo
    - relieved
    * * *
    re.lief1
    [ril'i:f] n 1 alívio. 2 assistência, socorro, ajuda. 3 remédio. 4 revezamento ou substituição de pessoal ou tropas. 5 indulto. 6 Mil pl reforços. 7 libertação (após um cerco). 8 Euphem satisfação sexual. indoor relief serviço de assistência social interno. light/ comic relief Theat, Lit, Cin mudança divertida e agradável (durante um drama). much to one’s relief para satisfação de alguém. on relief recebendo assistência social.
    ————————
    re.lief2
    [ril'i:f] n 1 relevo, saliência. 2 realce, contraste, distinção. 3 Archit saliência. 4 Geol elevação de terreno, parte montanhosa. in relief em relevo. to place / throw into relief realçar. to stand in bold relief destacar-se, sobressair.

    English-Portuguese dictionary > relief

  • 15 thankful

    adjective (grateful; relieved and happy: He was thankful that the journey was over; a thankful sigh.) agradecido
    * * *
    thank.ful
    [θ'æŋkful] adj grato, agradecido, reconhecido.

    English-Portuguese dictionary > thankful

  • 16 utter

    I adjective
    (complete or total: There was utter silence; utter darkness.) completo
    II verb
    (to produce (sounds, eg cries, words etc) with the mouth: She uttered a sigh of relief; She didn't utter a single word of encouragement.) proferir
    * * *
    ut.ter1
    ['∧tə] adj total, completo, absoluto, rematado, incondicional. I am an utter stranger here / eu sou completamente estranho aqui. I am an utter stranger to this news / esta notícia é totalmente nova para mim.
    ————————
    ut.ter2
    ['∧tə] vt 1 proferir, exprimir, articular, expressar, dizer, pronunciar. 2 publicar, revelar, divulgar. 3 emitir. 4 vender. 5 emitir e pôr em circulação (dinheiro falso).

    English-Portuguese dictionary > utter

  • 17 weary

    ['wiəri] 1. adjective
    (tired; with strength or patience exhausted: a weary sigh; He looks weary; I am weary of his jokes.) cansado
    2. verb
    (to (cause to) become tired: The patient wearies easily; Don't weary the patient.) cansar(-se)
    - weariness
    - wearisome
    - wearisomely
    * * *
    wea.ry
    [w'iəri] vt+vi 1 cansar(-se), fatigar(-se), esgotar(-se). 2 aborrecer(-se), enfadar(-se), enfastiar(-se). • adj 1 cansado, fatigado, exausto ( with de). 2 aborrecido, cansativo, exaustivo, enfadonho, maçante, molesto.

    English-Portuguese dictionary > weary

  • 18 breathe

    [bri:ð]
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) respirar
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) cochichar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > breathe

  • 19 contented

    adjective (satisfied; quietly happy: a contented sigh.) contente

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > contented

  • 20 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alívio
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) auxílio
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) substituto
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) libertação
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relevo
    - relieved

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > relief

См. также в других словарях:

  • sigh — vb Sigh, sob, moan, groan are comparable as verbs when they mean to emit a sound, commonly an inarticulate sound, indicative of mental or physical pain or distress and as nouns, such a sound. Sigh implies a deep audible respiration that is a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sigh — Концерт Sigh, сентябрь 2008 Основная инфо …   Википедия

  • sigh´er — sigh «sy», verb, noun. –v.i. 1. to let out a very long, deep breath because one is sad, tired, or relieved: »We heard her sigh with relief. 2. to make a sound like a sigh: »The wind sighed in the treetops. Nought but a lovely sighing of the wind… …   Useful english dictionary

  • Sigh — est un groupe de black metal japonais de Tokyo formé en 1989. Leur premier album Scorn Defeat (1994) a été enregistré sur le label d Euronymous (Mayhem) Deathlike silence Records et sort peu après sa mort. suite au décès d Euronymous, Sigh change …   Wikipédia en Français

  • sigh — [sī] vi. [ME sighen, back form. < sihten, pt. of siken < OE sican, to sigh: prob. echoic] 1. to take in and let out a long, deep, audible breath, esp. in expressing sorrow, relief, fatigue, longing, etc. 2. to make a sound like that of a… …   English World dictionary

  • Sigh — Sigh, n. [OE. sigh; cf. OE. sik. See {Sigh}, v. i.] 1. A deep and prolonged audible inspiration or respiration of air, as when fatigued or grieved; the act of sighing. [1913 Webster] I could drive the boat with my sighs. Shak. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sigh — sigh·er; sigh·ful; sigh·ing·ly; sigh; …   English syllables

  • Sigh — Sigh, v. i. [imp. & p. p. {Sighed}; p. pr. & vb. n. {Sighing}.] [OE. sighen, si?en; cf. also OE. siken, AS. s[=i]can, and OE. sighten, si?ten, sichten, AS. siccettan; all, perhaps, of imitative origin.] 1. To inhale a larger quantity of air than… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sigh — Sigh, v. t. 1. To exhale (the breath) in sighs. [1913 Webster] Never man sighed truer breath. Shak. [1913 Webster] 2. To utter sighs over; to lament or mourn over. [1913 Webster] Ages to come, and men unborn, Shall bless her name, and sigh her… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sigh — inter. ES ingl. {{wmetafile0}} spec. nel linguaggio dei fumetti, indica il pianto, il singhiozzo o un sospiro; anche s.m.inv. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: ingl. sigh propr. sospiro , der. di (to) sigh sospirare , di orig. onom …   Dizionario italiano

  • sigh — c.1300 (n. and v.), probably a back formation from sighte, past tense of O.E. sican to sigh, perhaps echoic of the sound of sighing …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»