-
21 Uno que siempre trabaja
Pali jaqi. -
22 I. Vocal ante consonante
En la lengua romance, no se halla i vocal ante otra vocal en principio de dicción, sino la y griega, como veremos al final del vocabulario. Vamos pues a los vocablos que comienzan por I vocal ante consonante, donde siempre usaremos del I, aunque algunos por ventura en algunos vocablos usarían más de y pero esto se hace para que sepan donde han de buscar el vocablo y no para quitar a nadie su costumbre o parecer, que por ventura le tienen bien fundado y yo le siguiera también si alguna firmeza hallara en ello, pero unos escriben de una manera y otras de otra. Pongamos pues por regla cierta, que siempre que fuere vocal en principio del vocablo se busque aquí y no en otra parte. -
23 Abusión por el escocimiento de los ojos
Nayrana jasita jachaja siriña. Y así se dirá de otras advirtiendo que aquellos participios siempre se conciertan con la persona y no con los oídos, ojos, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Abusión por el escocimiento de los ojos
-
24 Algunas personas o cosas
Jaqhapa, jaqhapanaka, siempre es plural, sin -naka o con el. -
25 Amparo, defensión
Los infinitivos de los sobredichos verbos o los participios en -wi, significan esto. Yanapaña, 1.: yanapawi, jakaräña, jalaxataña, jalaxatawi, &c. A los cuales, casi siempre le añaden los posesivos -ja, -ma, -pa, -sa, &c. -
26 Apedrear el granizo a las chácaras
Yapu jaqhu, uta jaqhu. Apedreó la casa de ichu. Y aunque no se ponga el nominativo se entiende y se usa siempre no ponerle.Vocabulario Spanish-Aymara > Apedrear el granizo a las chácaras
-
27 De día y de noche
Aruma uru, arumawi urawi, arumani uruni. Y siempre se pone primero la noche. -
28 Dicen que o dizque
-mna vel mana, y siempre se pospone, aunque a veces no es más que ornato. -
29 Dios mío, tuyo, suyo, &c
Diosaja Diosapa, Diosapa, &c. Añádese aquella a postrera porque a todos nuestros vocablos acabados en consonantes siempre añaden a vel l, por conformarse con su lengua, que cada vocablo de por sí no sincopado acaba en vocal. -
30 Echar
Este verbo entra tantas veces en la lengua castellana, que si siempre se hubiera de repetir, no acabaramos tan presto. Para abreviar será buena la regla que también dimos tratando del verbo dar y es que queriendo buscar, v.g. Echar olor, busquemos: olor echar. Y lo mismo se hará en otras ocasiones semejantes. Aquí sólo pondremos lo que cómodamente no puede buscarse en otras letras. -
31 El que es tenido por muerto y como a tal le han hecho las exequias
Siña miraka, y por afrenta llaman así a los yanakunas y a los que siempre están ausentes de sus pueblos.Vocabulario Spanish-Aymara > El que es tenido por muerto y como a tal le han hecho las exequias
-
32 Hacer que uno sea rico
Qhapaqachaña. + Que sea pobre: wajchachaña. + Que sea señor: apuchaña, mayquchaña. + Que ande el niño que no sabe: saririchaña. + Que casi se acabe algo: niyachaña, nañachaña. + Que uno sea como yo: najachaña, &c. Aunque siempre es mejor acomodarse al -
33 Ir diciendo aquí y allí, comiendo, cantando, &c
Saranaqaña, &c. Interponiendo la partícula -naqa, cuya tercera persona siempre es -qi.Vocabulario Spanish-Aymara > Ir diciendo aquí y allí, comiendo, cantando, &c
-
34 Izquierdo
Idem: ch'iqa. El que siempre usa de aquella mano. -
35 Perpetuamente reñir, hablar, &c
Pacha tuku jaychasiña, arusiña, &c. Vide: siempre.Vocabulario Spanish-Aymara > Perpetuamente reñir, hablar, &c
-
36 Por embuste del demonio
Supayuna musapatha. Y siempre que significare causa, usaremos de -ña. -
37 Siempreviva, es una hierba o planta
Wiñaya wayna.Y aunque la corten siempre es verde.Vocabulario Spanish-Aymara > Siempreviva, es una hierba o planta
-
38 Un lienzo o la mitad de la manta o manto o sábana, &c
Que siempre se hace de dos. Mayqallu. V.: may.Vocabulario Spanish-Aymara > Un lienzo o la mitad de la manta o manto o sábana, &c
-
39 Y
Esta letra que llaman Y griega, casi siempre en la lengua Española sirve de consonante, pues yere alguna vocal, cuando se pronuncia leyendo, como es fácil de ver aún en algunas palabras que actualmente vamos escribiendo. Por esta causa no se podrán si no los vocablos que comienzan por Y, cuando tiene fuerza de consonante, al modo que dijimos, sacando algún vocablo, que todos universalmente acostumbran escribir con Y, como si fuera focal: los demás podrán buscarse en los que se escriben con I, vocal.--------* Conjunción copulativa.-Sa, y sirve de juntar dicciones. -Ska, de juntar oraciones.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
siempre — 1. En el español general significa ‘en todo tiempo o en toda circunstancia’: «Viste siempre impecablemente» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]); y ‘en todo caso o al menos’: «Si María Luisa protesta, siempre puedes decirle que los intermitentes de… … Diccionario panhispánico de dudas
siempre — adverbio temporal 1. En todo momento o todo el tiempo: El escritor siempre fumaba puros. Te echaré de menos siempre. Observaciones: Normalmente se refiere al periodo de tiempo del que se habla o a uno que se da por consabido. 2. Puede expresar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
siempre — (Del lat. semper). 1. adv. t. En todo o en cualquier tiempo. 2. En todo caso o cuando menos. Quizá no logre mi objeto, pero siempre me quedará la satisfacción de haber hecho lo que debía. [m6]Siempre tendrá cinco mil duros de renta. 3. adv. m.… … Diccionario de la lengua española
Siempre — puede referirse a: Contenido 1 Significado 2 Música 3 Periodismo 4 Véase también Significado Siempre es … Wikipedia Español
siempre — (Del lat. semper.) ► adverbio 1 En todo tiempo: ■ recordaré siempre mi infancia; siempre hace lo que quiere. ANTÓNIMO nunca 2 Cada vez que concurre una situación determinada: ■ siempre que llueve hay atascos en la ciudad. SINÓNIMO cuando … Enciclopedia Universal
siempre — adv 1 En todo tiempo o en cualquier momento; constantemente: Siempre hace calor en Villahermosa , Siempre viene , Trabaja siempre 2 Cada vez: Siempre que te llaman, te escondes , Siempre que me lo pidas, podré ayudarte 3 De siempre Que se… … Español en México
siempre — {{#}}{{LM S35700}}{{〓}} {{SynS36589}} {{[}}siempre{{]}} ‹siem·pre› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} En todo momento o durante toda la vida: • Siempre dices que no. Te querré siempre.{{○}} {{<}}2{{>}} En todo caso o por lo menos: • Aunque no puedo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Siempre — Infobox Album Name = Siempre Type = Studio album Artist = Il Divo Caption = The cover photo for Il Divo s fourth album, Siempre Released = November 21, 2006 (U.S./Canada) November 27, 2006 (Worldwide) Recorded = Genre = Operatic pop Length =… … Wikipedia
Siempre — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Siempre peut faire référence à : Hasta siempre , Siempre 23, le premier album de Jonatan Cerrada, Somos libres, seámoslo siempre, l hymne… … Wikipédia en Français
Siempre 23 — Pour les articles homonymes, voir Siempre et 23 (nombre). Siempre 23 Album par Jonatan Cerrada Sortie 15 septembre 2003 Durée … Wikipédia en Français
siempre — (adv) (Básico) que ocurre constantemente, que se repite Ejemplos: Dijo que me querría siempre. ¡Siempre te quejas de algo, ya estoy harta! Colocaciones: para siempre, siempre lo mismo … Español Extremo Basic and Intermediate