Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

siedend+heiß

  • 41 sieden

    'ziːdən
    v
    faire bouillir, porter à ébullition
    sieden
    s2688309eie/2688309eden ['zi:dən] <s74b95b6die/74b95b6ddete oder sọtt, ges74b95b6die/74b95b6ddet oder gesọtten>
    bouillir
    Wendungen: jemandem siedend heiß einfallen (umgangssprachlich) revenir tout d'un coup à quelqu'un

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > sieden

  • 42 sieden

    v/t Seife варить; v/i (a. fig.) <вс>кипеть; кипятиться; siedend heiß горячий как кипяток; siedendes Wasser (крутой) кипяток

    Русско-немецкий карманный словарь > sieden

  • 43 koghed

    koghed ['kǫwheːðˀ] kochend, siedend heiß

    Dansk-tysk Ordbog > koghed

  • 44 wrzący

    wrzący [vʒɔnʦ̑ɨ] adj
    siedend [heiß], kochend

    Nowy słownik polsko-niemiecki > wrzący

  • 45 durchlaufen

    durch|laufen ['dʊrçlaʊfən],
    1. irr
    I. vi sein ( laufend durchkommen) przebiec [na drugą stronę]
    ohne Pause \durchlaufen przebiec bez zatrzymywania się
    2. [dʊrç'laʊfən] vt irr
    1) ( durchqueren) Gebiet przemierzyć ( liter)
    2) sport Strecke przebiec
    3) ( absolvieren) Ausbildung zdobyć; Phase zakończyć
    die Schule \durchlaufen ukończyć szkołę
    4) ( erfassen)
    ein Schauder durchlief ihn przeszedł go dreszcz
    es durchlief mich siedend heiß zrobiło mi się gorąco

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > durchlaufen

  • 46 überlaufen

    überlaufen [--'--] adj
    1. çok kalabalık
    2. irr vi sein
    1) ( Flüssigkeit) taşmak;
    ineinander \überlaufen ( Farben) iç içe girmek
    2) ( die Seiten wechseln) tarafına geçmek (zu -in);
    zum Feind \überlaufen düşman(ın) tarafına geçmek
    3. irr vt
    1) es überlief mich ( eis) kalt donakaldım;
    es überlief mich ( siedend) heiß başımdan aşağı âdeta bir kova kaynar su döküldü
    2) sport geçmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > überlaufen

  • 47 boiling

    boil·ing
    [ˈbɔɪlɪŋ]
    I. adj
    1. inv (100 °C) kochend, SCHWEIZ a. siedend
    2. ( fam: extremely hot) sehr heiß
    I'm \boiling ich komme um vor Hitze
    \boiling [hot] weather Affenhitze f fam
    II. n no pl BRIT (sl)
    the whole \boiling das ganze Zeug fam
    * * *
    ['bɔIlɪŋ]
    * * *
    A adj
    1. siedend, kochend:
    boiling heat Siedehitze f;
    boiling spring heiße Quelle
    2. fig kochend, schäumend ( beide:
    with rage vor Wut)
    B adv
    1. kochend:
    boiling hot kochend heiß, glühend heiß
    2. US umg mordsmäßig:
    boiling drunk rotzbesoffen;
    they got boiling mad sie wurden stinkwütend
    C s Kochen n, Sieden n
    * * *
    adj.
    kochend adj.

    English-german dictionary > boiling

  • 48 sizzling

    siz·zling
    [ˈsɪzl̩ɪŋ]
    adj ( fam)
    1. (very hot) zischend heiß
    2. (very exciting, very passionate) heiß
    he ran a \sizzling 10.11 seconds to win the 100m er lief unglaubliche 10,11 Sekunden und gewann die 100m
    * * *
    ['sIzlɪŋ]
    1. adj
    fat, bacon brutzelnd; (inf) temperatures siedend; weather brütend heiß; performance erregend
    2. adv

    it was a sizzling hot day (inf)es war knallheiß (inf)

    * * *
    A adj
    1. zischend, brutzelnd
    2. glühend heiß
    B adv sizzling hot A 2
    * * *
    adj.
    zischend adj.

    English-german dictionary > sizzling

  • 49 fervidus

    fervidus, a, um (ferveo), siedend, wallend, I) im engern Sinne, 1) siedend, wallend, kochend, heißsprudelnd, a) eig.: aqua, Curt.: umor, musta, Ov.: spuma, Ov. – b) übtr., v. der Rede u. v. Redner, aufbrausend, sprudelnd, ferv. quoddam genus dicendi, Cic. Brut. 241: paulo fervidior erat oratio, ibid. 108: toto genere paulo fervidior atque commotior, ibid. 129. – 2) glühend, brennend, hitzig, heiß, ganz warm, a) eig.: pars mundi, Cic.: axis, Verg.: aestas, Tac.: aestus, Hor.: sapor herbae, Plin.: vina, Hor.: fervido adhuc pectore, noch ganz warm, Tac.: ante sidus fervidum, vor der heißen Zeit, Hor.: merum fervidius, Hor.: diei ferventissimum tempus, Curt. – b) übtr., feurig, leidenschaftlich, heißblütig, hitzig, zornig, wütend (Ggstz. frigidus), α) v. Temperament usw. u. v. Pers.: fervida animi natura, Sen.: fervidi animi vir, Liv.: fervida imperatorum ingenia, Liv.: potestas (Temperament) fervida, frigida, Sen. – amator, Apul.: iuvenes, Hor.: puer, v. Kupido, Hor.: furto (Dativ) fervidus instat, Verg.: fervidus hastam torquens, Sil.: ipsa inter medias flagrantem fervida pinum sustinet, wütend (infolge der bacchischen Begeisterung), Verg. – m. Abl., fervidus ingenio, Ov.: irā, Verg.: subitā spe, Verg. – m. Genet., fervidus ingenii Masinissa et fervidus aevi, Sil. 17, 413. – β) poet. v. Äußerungen des Hitzigen, dicta, des Zürnenden Botschaft, Claud.: latratus, Apul.: consulta, von Kriegslust glühend, Sil. – 3) feurig, glänzend, hell, fax, Iul. Caes. Strab.: Titan, Sen. poët.: signa, Lucr.: dies, Sen. poët. – II) im weitern Sinne, wallend, brausend, tosend, vada, Verg.: aequor, Hor.: mare, Amm.: Aetna, Hor.

    lateinisch-deutsches > fervidus

  • 50 fervidus

    fervidus, a, um (ferveo), siedend, wallend, I) im engern Sinne, 1) siedend, wallend, kochend, heißsprudelnd, a) eig.: aqua, Curt.: umor, musta, Ov.: spuma, Ov. – b) übtr., v. der Rede u. v. Redner, aufbrausend, sprudelnd, ferv. quoddam genus dicendi, Cic. Brut. 241: paulo fervidior erat oratio, ibid. 108: toto genere paulo fervidior atque commotior, ibid. 129. – 2) glühend, brennend, hitzig, heiß, ganz warm, a) eig.: pars mundi, Cic.: axis, Verg.: aestas, Tac.: aestus, Hor.: sapor herbae, Plin.: vina, Hor.: fervido adhuc pectore, noch ganz warm, Tac.: ante sidus fervidum, vor der heißen Zeit, Hor.: merum fervidius, Hor.: diei ferventissimum tempus, Curt. – b) übtr., feurig, leidenschaftlich, heißblütig, hitzig, zornig, wütend (Ggstz. frigidus), α) v. Temperament usw. u. v. Pers.: fervida animi natura, Sen.: fervidi animi vir, Liv.: fervida imperatorum ingenia, Liv.: potestas (Temperament) fervida, frigida, Sen. – amator, Apul.: iuvenes, Hor.: puer, v. Kupido, Hor.: furto (Dativ) fervidus instat, Verg.: fervidus hastam torquens, Sil.: ipsa inter medias flagrantem fervida pinum sustinet, wütend (infolge der bacchischen Begeisterung), Verg. – m. Abl., fervidus ingenio, Ov.: irā, Verg.: subitā spe, Verg. – m. Genet., fervidus ingenii Masinissa et fervidus aevi, Sil. 17, 413. – β) poet. v. Äußerungen des Hitzigen, dicta, des Zürnenden Bot-
    ————
    schaft, Claud.: latratus, Apul.: consulta, von Kriegslust glühend, Sil. – 3) feurig, glänzend, hell, fax, Iul. Caes. Strab.: Titan, Sen. poët.: signa, Lucr.: dies, Sen. poët. – II) im weitern Sinne, wallend, brausend, tosend, vada, Verg.: aequor, Hor.: mare, Amm.: Aetna, Hor.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fervidus

  • 51 wrzący

    wrzący siedend, kochend; kochend heiß

    Słownik polsko-niemiecki > wrzący

  • 52 vroucí

    vroucí siedend; fig. innig, heiß

    Čeština-německý slovník > vroucí

  • 53 vřelý

    vřelý heiß, siedend; fig. innig

    Čeština-německý slovník > vřelý

  • 54 vroucí

    vroucí siedend; fig. innig, heiß

    Čeština-německý slovník > vroucí

  • 55 vřelý

    vřelý heiß, siedend; fig. innig

    Čeština-německý slovník > vřelý

  • 56 forró

    forró, -n heiß; kochend, siedend

    Magyar-német szótár > forró

См. также в других словарях:

  • siedend heiß — sie·dend heiß Adj; meist in etwas fällt jemandem siedend heiß ein jemand erinnert sich plötzlich an etwas, das er tun soll …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • heiß — heiß, heißer, heißest ; Adj; 1 mit / von sehr hoher Temperatur, sehr warm ↔ kalt <glühend, kochend, siedend heiß>: ein heißes Bad nehmen; An heißen Tagen gehe ich gern schwimmen; Das Kind hat eine ganz heiße Stirn, bestimmt hat es Fieber || …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • heiß — 1. brühheiß, glühend, glühheiß, glutheiß, kochend [heiß], sehr warm, siedeheiß, siedend [heiß], von hoher Temperatur; (ugs. emotional verstärkend): knallheiß. 2. a) erbittert, erregt, heftig, hitzig, leidenschaftlich. b) brennend, heftig,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • siedendheiß — siedend heiß …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • siedendheiß — siedend heiß …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • sieden — aufbrühen; kochen * * * sie|den [ zi:dn̩], sott/siedete, gesotten/gesiedet: 1. a) <itr.; hat (landsch., Fachspr.) ↑ kochen (2 b): Wasser siedet bei 100º; die Milch fängt an zu sieden; siedend (kochend) heißes Öl. b) <tr.; hat zum Kochen… …   Universal-Lexikon

  • Bleichen — Bleichen, 1) Gespinnste u. Gewebe aus Baumwolle, Flachs, Hanf, Wolle u. Seide, sowie auch andere Pflanzen u. Thiersubstanzen des ihnen[875] gewöhnlich anhängenden Farbestofff entledigen u. in vollkommen weißen Zustand herstellen. Es gibt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • siedeheiß — sie|de|heiß <Adj.> (selten): siedend heiß. * * * sie|de|heiß <Adj.> (selten): siedend heiß …   Universal-Lexikon

  • haita- Ⅱ (1) — *haita (1), *haitaz germ., Adjektiv: nhd. heiß; ne. hot; Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., ahd.; Etymologie: idg. *kā̆it , Substantiv, A …   Germanisches Wörterbuch

  • brühheiß — brüh|heiß 〈Adj.〉 kochend heiß, siedend heiß * * * brüh|heiß <Adj.>: sehr heiß; kochend heiß: eine e Flüssigkeit. * * * brüh|heiß <Adj.>: sehr heiß; kochend heiß: eine e Flüssigkeit; Als Michael aufgeschraubt hat, läuft ihm das Öl b.… …   Universal-Lexikon

  • glühend — begeistert, feurig, flammend, glutvoll, heftig, heiß[blütig], hingerissen, leidenschaftlich, mitgerissen, passioniert, schwärmerisch, stürmisch, temperamentvoll, überschwänglich, verzückt, wild; (geh.): entflammt; (bildungsspr.): enthusiasmiert,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»