-
101 zachcieć się
komuś zachciewa się czegoś jd hat Lust auf etw +akk [bekommen], jdn gelüstet es nach etw ( geh)zachciało mi się spać ich wurde schläfrig [ lub müde]zachciało mi się pić/jeść ich bekam Hunger/Durst -
102 zachmurzać się
zachmurzać się [zaxmuʒaʨ̑ ɕɛ], zachmurzyć się [zaxmuʒɨʨ̑ ɕɛ]1) ( zasnuwać się chmurami) sich +akk bewölken -
103 zalęgać się
zalęgać się [zalɛŋgaʨ̑ ɕɛ], < perf zaląc się>, zalęgnąć się [zalɛŋgnɔɲʨ̑ ɕɛ] <-gnie; pret zalągł> -
104 czerwienić się
czerwienić się < zaczerwienić się> (-ę) jabłka, niebo rot werden; (rumienić się) rot werden (z G vor D), erröten;czerwienić się rot schimmern -
105 modlić się
modlić się o pokój für den Frieden beten;modlić się za zmarłych für die Verstorbenen beten -
106 odechciewać się
odechciewać się (3. Pers -a) < odechcieć się> (odechce): odechciewa mi się (G oder + inf) ich habe keine Lust mehr (auf A oder zu + inf);odechciało mu się er hat die Lust verloren (auf A oder zu + inf) -
107 popisać się
popisać się pf iron sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert haben;nie popisać się enttäuschen, die erwartete Leistung nicht bringen; →LINK="popisywać się" popisywać się -
108 pozbywać się
pozbywać się długów sich seiner Schulden entledigen;pozbywać się nieśmiałości seine Scheu ablegen -
109 przejaśniać się
przejaśniać się (-am) < przejaśnić się> (3. Pers -ni): przejaśnia się es heitert sich auf, es hellt sich auf;przejaśnia się horyzont es wird hell am Horizont -
110 przejaśnić się
przejaśniać się (-am) < przejaśnić się> (3. Pers -ni): przejaśnia się es heitert sich auf, es hellt sich auf;przejaśnia się horyzont es wird hell am Horizont -
111 przesiadać się
przesiadać się (-am) < przesiąść się> (przesiądę) sich woanders hinsetzen, den Platz wechseln; w podróży umsteigen;przesiadać się do innego stolika sich an einen anderen Tisch setzen;przesiadamy się w Warszawie wir steigen in Warschau um -
112 przyczajać się
przyczajać się (-am) < przyczaić się> (przyczaję) (czatować) lauern; (chować się) sich verstecken, sich kauern;przyczajać się na k-o jemandem auflauern -
113 przykrzyć się
przykrzyć się (3. Pers -y): przykrzy mi się bez ciebie ich vermisse dich;przykrzy mi się ich weiß nichts mit mir anzufangen; ich langweile mich;przykrzy mi się to długie czekanie ich bin des langen Wartens leid -
114 przypatrywać się
-
115 przyssać się
przyssać się pf: przyssać się do k-o fig fam. jemandem hinterherrennen, sich jemandem aufdrängen; →LINK="przysysać się" przysysać się -
116 przyśnić się
przyśnić się pf (3. Pers -przyśni): przyśniło mi się, że … ich habe geträumt, dass …;co ci się przyśniło? was hast du geträumt?;przyśniła mi się babcia ich habe von meiner Oma geträumt -
117 rozmijać się
rozmijać się (-am) < rozminąć się> (-nę) aneinander vorbeifahren; (nie spotkać się) sich verpassen;rozmijać się z prawdą nicht der Wahrheit entsprechen -
118 silić się
silić się na uśmiech gezwungen lächeln;nie silić się sich nicht bemühen -
119 skrupiać się
skrupiać się (3. Pers -a) < skrupić się> (-i): wszystko skrupiło się na mnie fam. ich musste alles ausbaden;jego gniew skrupia się na dzieciach fam. seinen Ärger reagiert er an den Kindern ab -
120 skrupić się
skrupiać się (3. Pers -a) < skrupić się> (-i): wszystko skrupiło się na mnie fam. ich musste alles ausbaden;jego gniew skrupia się na dzieciach fam. seinen Ärger reagiert er an den Kindern ab
См. также в других словарях:
się — {{/stl 13}}{{stl 8}}zaim. ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje, że osobowy wykonawca danej czynności jest nieokreślony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ostatnio dużo mówi się o szkodliwości palenia.W tym domu nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sie — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • es • er • man • ihr(e) • ihr • ihnen … Deutsch Wörterbuch
Sie — may refer to:* Sie (pronoun), a gender neutral pronoun * Sie Kensou, a character in the series of fighting games The King of Fighters People with the surname Sie:* James Sie (born 1962), American voice actor * Trish Sie (21st century), Grammy… … Wikipedia
sie — sie: Die im Ahd. noch unterschiedenen Formen des weiblichen Personalpronomens der 3. Person Singular (Nominativ siu, sī, Akkusativ sīa) und der 3. Person Plural aller drei Geschlechter (Nominativ, Akkusativ sie, sio, siu) sind im Mhd. zu sī, si,… … Das Herkunftswörterbuch
sie — Pron. (Grundstufe) weibliche oder männliche Personen (3. Person Plural) Beispiele: Sie gehen zusammen in die Schule. Sie arbeiten an einem neuen Projekt. sie Pron. (Grundstufe) eine weibliche Person (3. Person Singular) Beispiele: Sie hat einen… … Extremes Deutsch
Sie Ho — Sie Ho, también transliterado: Sie Ho, Hsie Ho, Xie Ho. pintor chino del siglo VII. Sie Ho, quien logró desarrollar su obra durante la próspera dinastía de los Tang es notorio en la historia del arte chino por haber definido las características… … Wikipedia Español
sie — ; sie kommt, sie kommen; Mode für sie und ihn … Die deutsche Rechtschreibung
Sie — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • dich • euch • dir • Ihnen … Deutsch Wörterbuch
Sie — Pron. (Grundstufe) Höflichkeitsform für eine oder mehrere Personen Beispiele: Können Sie uns helfen? Nehmen Sie bitte Platz … Extremes Deutsch
Sie — Sie, 1) persönliches Pronomen der 3. Person im Singular für das weibliche Geschlecht u. im Plural für alle drei Geschlechter; 2) auch Substantiv, wo Sie, bes. von Thieren, so v.w. Weibchen bedeutet; 3) in der Anrede, s.u. Du … Pierer's Universal-Lexikon
SIE — might be an acronym or abbreviation for: # Servicio de Inteligencia del Ejército , the Argentine Army s intelligence agency # Serviciul de Informaţii Externe , Romanian Foreign Intelligence Service # Speciaal Interventie Eskadron or Special… … Wikipedia