Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

sie+machen+ja

  • 1 Sie machen das Abitur nächstes Jahr.

    Те ще са абитуриенти догодина.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Sie machen das Abitur nächstes Jahr.

  • 2 machen

    I.
    machen sw.V. hb itr.V. спирам, спирам се (auch übertr); Wir mussten machen, um uns auszuruhen трябваше да спрем, за да си починем; übertr vor nichts machen не се спирам пред нищо, нищо не е в състояние да ме спре.
    II.
    máchen sw.V. hb tr.V. 1. правя, произвеждам; 2. причинявам (грижи, болка), доставям (радост, удоволствие); 3. постъпвам; 4. възлиза, прави, образува; itr.V. umg търгувам (in etw. (Dat) с нещо); sich machen umg 1. имам успех, напредвам; 2. подхожда, прилича; das Bett machen оправям леглото; Den Ober machen Изпълнявам ролята на келнер; Lärm machen вдигам шум; Jmdm. Freude ( Sorgen) machen Доставям някому радост, създавам някому грижи; etw. macht mir Spaß нещо ми доставя удоволствие; große Augen machen учудвам се, ококорвам очи; veralt Einem Mädchen den Hof machen Ухажвам момиче; jmdm. Angst machen сплашвам някого; Jmdm./etw. (Dat) den Garaus machen Убивам някого, светявам му маслото (слагам край на нещо); Das macht der Liebe kein Kind Не е болка за умиране; Ich will es kurz machen Ще бъда кратък (ще се изразя кратко); wieviel macht die Rechnung? колко е (прави) сметката?; umg Er macht in Wein ( Möbeln) Търгува с вино (мебели); mach doch! побързай!; Sie macht sich jetzt ( in der Schule) recht gut Сега тя се справя много добре (в училище); das macht nichts няма нищо, не е от значение; Ja, das macht sich Хубаво нещо е; sich an die Arbeit machen започвам да работя; sich auf den Weg machen тръгвам; Der Hut macht sich schlecht zu dem Kleid Шапката не отива (не си пасва с) на роклята; Sich (Dat) wenig/nichts aus jmdm./etw. (Dat) machen Някой не ми е симпатичен (не го ценя особено); Не обичам нещо, не показвам (особен) интерес към него.
    * * *
    tr правя; причинявам; e-m Angst = наплашвам нкг; Feuer, Licht = клада огън, паля лампа; den Wirt = гов играя роля на хазяин; mach schnell! побързай! r: die Sache macht sich работата върви; sich auf den Weg = упътвам се, тръгвам; sich an die Arbeit = залавям се с работата си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > machen

  • 3 lassen

    lássen (ließ, gelassen) unr.V. hb tr.V. 1. карам, накарвам да...; 2. допускам да..., позволявам да...; 3. отказвам се (от нещо); изоставям (нещо); jmdn. kommen lassen накарвам някого да дойде; Die Seite leer lassen Оставям страницата празна; Die Luft aus dem Reifen lassen Изпускам въздуха от гумата; er lässt Sie grüßen той Ви изпраща много поздрави; Sie hat sich (Dat) ein neues Kleid machen lassen Тя си поръча (уши си) нова рокля; lassen Sie von sich (Dat) hören! обаждайте се!; Jmdn. im Stich/ in der Patsche lassen Изоставям, зарязвам някого; Jmdn. in Ruhe lassen Оставям някого на спокойствие; lass das ( sein)! остави това! Hier lässt sich' s leben Тука може да се живее (тук се живее добре); Das Fenster lässt sich nur schwer öffnen Прозорецът се отваря трудно; Etw. lässt jmdn. kalt 1) Нещо не вълнува, не интересува някого; 2) Нещо не допада на някого; Das muss man ihm lassen Това трябва да му се признае; Lass uns gehen Да вървим!
    * * *
    * (lieб, gelassen) tr 1. оставям, допускам позволявам: das muб man ihm = това трябва да му се признае; etw lдЯt mich kalt нщ не ме трогва, не ми харесва; alles stehen und liegen = зарязвам всичко; den Kopf hдngen = увесвам нос; das lдЯt sich.. това може да се..; 2. карам, изкарвам (често не се превежда) etw fallen = изпущам нщ; e-m etw sagen = поръчвам да кажат нкм нщ; er lдЯt Sie grьЯen той ви праща много поздрави,много здраве; nicht von sich hцren = не се обаждам; sich ein Kleid, Schuhe machen = шия си рокля (у шивачка), поръчвам си обувки; das lasse ich mir nicht gefallen! това няма да търпя, да допусна! itr von etw = отказвам се от нщ, изоставям нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lassen

  • 4 auge

    Auge n, -n 1. Anat око; 2. точка (от зар, карта); 3. Bot пъпка (на роза, картоф); Biol зародиш (на яйце); 4. мазна капчица в супа; mit bloßem Auge с просто око; sich (Dat) die Augen verderben увреждам зрението си; unter vier Augen на четири очи; kein Auge zutun не мигвам, не заспивам; umg große Augen machen ококорвам очи, изненадвам се; jmdm. schöne Augen machen правя някому мили очи; etw. (Akk) im Auge behalten не изпускам нещо от очи; umg ein Auge ( beide Augen) dabei zudrücken затварям си очите пред нещо; in meinen Augen ist er ein Held в моите очи (за мене) той е герой; umg sie ist ihm ein Dorn im Auge тя му е трън в очите; umg mit einem blauen Auge davonkommen отървавам се с малко; komm mir nicht meht unter die Augen/geh mir aus den Augen! да не си се показал повече пред очите ми!, махай се от очите ми!
    * * *
    das, -n 1. око; 2. точка на зар; 3. бom пъпка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auge

  • 5 sorge

    Sórge f, -n 1. загриженост, безпокойство, тревога; 2. грижа; etw. macht mir Sorgen нещо ми причинява безпокойство, нещо ме тревожи; ich bin um ihn in Sorge загрижен съм за него (Безпокоя се за нещо); sich (Dat) Sorgen machen тревожа се; sie wird dafür Sorge tragen, dass alles klappt тя ще има грижата за това, всичко да се уреди; lass es meine Sorge sein! остави това на мене, това е моя работа (моя грижа); deine Sorgen möchte ich haben! да ти имах грижите!
    * * *
    die, -n грижа, загриженост; in = um e-n sein загрижен съм за нкг; sich ьber, um e-n, etw = machen безпокоя се за нкг, нщ; lch werde dafьr = tragen ще се погрижа за това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sorge

  • 6 bei

    bei I. präp (Dat) 1. при, до, у; близко до (място); 2. през (време на), при (време); 3. при, в (условие, състояние); 4. въпреки, при (отстъпка); 5. (уверение, клетва); 6. като рекция при глаголи; bei Paris близо до Париж; bei uns zu Hause у нас вкъщи; jmdn. bei der Hand nehmen хващам някого за ръка; kein Geld bei sich (Dat) haben нямам пари у себе си; etw. (Akk) bei der Hand haben имам нещо подръка; ein Konto bei der Bank haben имам сметка в банката; bei unserer Abreise при тръгването ни; bei schönem Wetter при добро време; bei Gelegenheit при случай; beim besten Willen kann ich das nicht machen въпреки голямото си желание не мога да го направя; bei meiner Ehre! кълна се в честта си!; sich bei jmdm. entschuldigen извинявам се на някого; sich bei jmdm. erkundigen осведомявам се от някого. II. bei- сравнително продуктивна представ ка в немския език, която в комбинация с глаголи означава: 1. прибавяне към нещо, срв. beifügen, beiheften, beimischen...; 2. присъствие в нещо, срв. beiwohnen, beistehen...
    * * *
    prp D (wо) при, до, у: die Schlacht = битката при Плевен; er wohnt = uns то живее при, у нас; das Buch ist = mir книгата е у мене; = Wasow heiЯt es so у Вазов е така; sie nimmt Stunden = ihm тя взема уроци от него; = der Hand fьhren водя за ръка; = der Hand sein съм под ръка; =т Namen nennen наричам по име; = Tag und Nacht денем и нощем; = weitem mehr много повече; = Tische sitzen обядвам, вечерям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bei

  • 7 sprung

    Sprúng m, Sprünge 1. скок; 2. цепнатина, пукнатина; die Vase hat einen Sprung вазата е пукната; umg ein Sprung ins kalte Wasser рисковано начинание; das Stadion ist nur einen Sprung von der Schule стадионът е съвсем близо (на една крачка) от училището; jmdn. auf einen Sprung besuchen посещавам някого за малко; sie ist immer auf dem Sprung тя винаги бърза; umg keine großen Sprünge machen können разполагам с малко пари.
    * * *
    der, *а 1. скок; 2. пукнатина.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sprung

  • 8 stark

    stárk (stärker, stärkst) adj 1. силен, здрав; 2. силен, мощен (мотор, глас); 3. силен, могъщ (държава, господар); 4. голям (движение); 5. голям, многочислен (семейство, делегация); 6. дебел, обемист; adv твърде, много, прекалено; starker Kaffee силно кафе; starke Armee силна армия; ein starker Raucher голям пушач; starkes Haar гъста коса; Sie hat stark zugenommen тя е напълняла много; Ling starke Konjugation ( Deklination) силно спрежение (склонение); das Seil ist 3 cm stark въжето е дебело 3 см; umg deine Frisur ist heute echt stark днес фризурата ти е направо чудесна; eine starke Familie многобройно семейство; das ist meine starke Seite в това ми е силата; stark beschäftigt твърде (много) зает; es geht stark auf neun Uhr малко остава до девет часа; stark verschuldet потънал в дългове; Sich für jmdn./etw. (Akk) stark machen застъпвам се енергично за някого/нещо.
    * * *
    a 1. силен, мощен; e-e =е Stimme мощен глас; das ist m-e =е Seite в това ми е силата; 2. як, здрав; 3. дебел, обемист, съдържащ много странници -e =е Familie голямо, многочленно семейство; die Kampfgruppe war 15 Mann = бойната група се състоеше от 15 души; es geht = auf Mitternacht малко остава до полунощ; av твърде, много, прекалено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stark

  • 9 umstand

    der, e 1. обстоятелство; условие; unter en евентуално; понякога; in anderen en sein в положение съм (бременна); 2. pl суетмя, церемония; machen Sie sich keine e! не си правете труд!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > umstand

  • 10 wohl

    wóhl I. adv 1. добре (физически и психически); 2. добре (точно, старателно); jmdm. ist nicht wohl някой не е добре, не му е добре; etw. wohl überlegen добре премислям нещо; wohl oder übel ще не ще; umg wohl bekomm's! Наздраве! II. partikel 1. сигурно, навярно, май; 2. наистина (но...); Es wird wohl 14 Uhr sein Сигурно е 14 часа; Er weiß wohl, wo der Schlüssel ist, aber er sagt es uns nicht Сигурно знае къде е ключът, но не иска да ни каже; ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen? наистина знаех за това, но какво можех да направя? Ob er wohl weiß, dass...? Той дали знае, че...?
    * * *
    (-er, -st, в сложни думи и besser, best) a (само prдd) здрав; sie ist wieder = тя е пак здрава; av 1. добре; приятно; es geht ihm = добре е; das tut = това действува, се отразява добре; leb =! оставай със здраве! = bekomm's! наздраве! oder ьbel muЯte еr gehen ще не ще, трябваше да върви;2.= ihm! блазе му! 3.навярно, май; du bist = krank? ти май си болен? еr hat = k-e Zeit той навярно няма време; ob еr = noch kommt! дали ще дойде? 4.das ist so, aber. това е наистина така, но. das благо, добро; auf dein =! за твое здраве! zum =! наздраве!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wohl

  • 11 Vergnügen

    Vergnǘgen n o.Pl. удоволствие; забавление, развлечение; etw. (Akk) zum Vergnügen machen правя нещо за удоволствие; mit dem größten Vergnügen с най-голямо удоволствие; es war mir ein Vergnügen, Sie kennen zu lernen беше ми приятно да се запозная с Вас; viel Vergnügen! приятно прекарване; umg etw. ist ein teures Vergnügen нещо представлява скъпо удоволствие (е скъпо).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Vergnügen

См. также в других словарях:

  • Sie machen — Sie machen …   Deutsch Wörterbuch

  • Sie machen was sie wollen — (bulgarisch: Те правят каквото им харесва) war eine Kunstausstellung in Sofia, Bulgarien. Sie fand zwischen dem 24. November und dem 12. Dezember 1986 in der Galerie des Verbandes bulgarischer Künstler statt und trug den Untertitel… …   Deutsch Wikipedia

  • sie machen sich den Himmel streitig — sie machen sich den Himmel streitig …   Deutsch Wörterbuch

  • Machen — Máchen, verb. reg. act. und in einigen Fällen auch Neutr. da es denn das Hülfswort haben erfordert. Es bedeutete, I. Ursprünglich und eigentlich allem Ansehen nach, bewegen, da es denn mit dem einfachen wegen Eines Stammes zu seyn scheinet, indem …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • machen — V. (Grundstufe) etw. herstellen, produzieren Beispiele: Unsere Firma macht Fenster aus Holz. Sie machte sich einen Tee mit Zitrone. machen V. (Grundstufe) etw. tun, etw. unternehmen Beispiele: Was machst du mit deinem Geld? Was soll ich in dieser …   Extremes Deutsch

  • machen — machen, macht, machte, hat gemacht 1. Was machst du am Wochenende? 2. Ich muss jetzt das Essen machen. 3. Ich habe die Betten noch nicht gemacht. 4. Soll ich dir die Suppe noch einmal warm machen? 5. Meine Arbeit macht mir viel Spaß. 6. Mach dir… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Machen Sie sich keine Sorgen! — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Mach dir keine Sorgen! • Macht euch keine Sorgen! …   Deutsch Wörterbuch

  • machen Sie sich nichts draus — machen Sie sich nichts draus …   Deutsch Wörterbuch

  • machen Sie sich keine Sorgen — machen Sie sich keine Sorgen …   Deutsch Wörterbuch

  • Machen Sie es so: ... — Machen Sie es so …   Deutsch Wörterbuch

  • Sie haben schrecklich viel gelesen —   Das Zitat, das sowohl Belesenheit als auch Buchgelehrsamkeit kennzeichnen kann, findet sich in Goethes Faust I, wo im »Vorspiel auf dem Theater« der Direktor dem Dichter gegenüber das Publikum charakterisiert: »Zwar sind sie an das Beste nicht… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»