-
1 Sie
1) pan, pani; pl państwo, panowie, panie2) A pana, panią; pl panów, panie, państwaich bitte Sie, meine Damen und Herren — proszę państwa
-
2 sie
-
3 dich
się -
4 gehen
* vi siść, odchodzić; ( sich begeben) uda(wa)ć sięzur (in die) Schule géhen — chodzić do szkoły
an die Arbeit géhen — przystępować do pracy
auf die Nerven géhen — działać na nerwy
aus dem Weg géhen — schodzić z drogi
ins Konzert géhen — iść na koncert
in Erfüllung géhen — spełni(a)ć się
in Stücke géhen — rozpadać się
vor Anker géhen — zarzucać kotwicę
vor sich géhen — dziać się
zu Bett géhen — iść spać
zu Ende géhen — kończyć się
zugrunde géhen — zginąć
wie geht es dir? — jak ci się powodzi?, jak się miewasz?
-
5 schließen
1. * vt
in die Arme schließen — obejmować
2) ( beenden) zakończyćeinen Vertrag schließen — zawierać układ
2. * vimit j-m Freundschaft schließen — zaprzyjaźnić się z kimś
1) zamykać się3. * vr, sichschlecht schließen — nie domykać się
-
6 vorkommen
* vi s1) ( sich ereignen) zdarzać się; przytrafić się2) ( sich finden) występować, znajdować się3) ( erscheinen) wyda(wa)ć się -
7 ziehen
1. * vt1) ciągnąć; pociągnąć; wyciągnąćeinen Zahn ziehen — usunąć (wyrwać) ząb
den Korken aus der Flasche ziehen — wyciągnąć korek z butelki
das Boot ans Land ziehen — wyciągnąć łódź na brzeg
j-n auf die Seite ziehen — odciągnąć kogoś na bok
2) hodowaćBlumen ziehen — hodować kwiaty
3)aus dem Verkehr ziehen — wycofać z obiegu
in Betracht ziehen — uwzględni(a)ć
in Erwägung ziehen — rozważać
in die Länge ziehen — przeciągać
in Zweifel ziehen — poda(wa)ć w wątpliwość
2. * vr, sichzur Verantwortung ziehen — pociągać do odpowiedzialności
ciągnąć się; przeciągać się3. * vi2) naciągać ( o herbacie)3) ciągnąć, wiać4) s ciągnąć, posuwać się; przenieść sięaufs Land ziehen — przenosić się na wieś
lass ihn ziehen! — zostaw go, niech idzie!
-
8 zuwenden
* vt, sich1) odwracać się; zwracać sięj-m den Rücken zúwenden — odwracać się do kogoś plecami
2) ( sich beschäftigen) zająć się czymś; poświęcić się czemuś -
9 auseinander
rozdzielnie, oddzielnieauseinánder fallen — rozpadać się
auseinánder gehen — rozchodzić się
auseinánder nehmen — rozbierać (na części)
auseinánder reißen — rozdzierać, rozrywać
auseinánder setzen — wytłumaczyć, wyjaśni(a)ć
sich auseinánder setzen (mit j-m) — rozmówić się (z kimś); dyskutować
auseinánder treiben — rozpędzić
auseinánder treten — rozstępować się
-
10 eingehen
1. * s vi1) ( ankommen) nadchodzićauf Einzelheiten eingehen — wnikać w szczegóły
auf etw eingehen — zgodzić się na coś
2) ( zugrunde gehen) zamierać3) ( Stoff) zbiegać się2. * s vtVerpflichtungen eingehen — podejmować zobowiązania
eine Wette eingehen — zakładać się
-
11 fassen
1. vt1) chwytać, ujmowaćj-n bei der Hand fássen — wziąć kogoś za rękę
einen Entschluss fássen — zdecydować się
Mut fássen — odważyć się
2) ( in sich aufnehmen) pomieścić; obejmować3) figur. ( verstehen) pojmować2. vr, sichsich kurz fássen — streszczać się
-
12 fürchten
-
13 geraten
* vi s1) dosta(wa)ć się, wpadaćaneinander geráten — zderzać się
in Streit geráten — posprzeczać się
in Vergessenheit geráten — pójść w zapomnienie
2) ( gelingen) uda(wa)ć się -
14 schneiden
1. * vt, vipokrajać; pociąć; ( mähen) skosić; obcinać ( Fingernägel paznokcie); ostrzyc ( Haar włosy)2. * vr, sich1) skaleczyć się, zaciąć się ( in den Finger w palec)2) ( sich kreuzen) skrzyżować się, przecinać się -
15 setzen
1. vt1) sadzać; usadowić2) sadzić ( Pflanzen rośliny)etw aufs Spiel sétzen — zaryzykować coś
in Erstauen sétzen — zadziwi(a)ć
in Gang sétzen — puszczać w ruch
2. viin Kraft sétzen — wprowadzać w życie
( springen) skakać ( über etw przez coś)3. vr, sichüber einen Fluss sétzen — przeprawi(a)ć się przez rzekę
sétzen Sie sich — niech pan siada
sich in Bewegung sétzen — ruszać z miejsca
sich in Gefahr sétzen — narażać się na niebezpieczeństwo
sich in Marsch sétzen — wyruszać
sich mit j-m in Verbindung sétzen — połączyć się z kimś
-
16 steigen
* vi swznosić się, iść w górę, wzbi(ja)ć się; ( höher werden) podnosić sięauf einen Berg steigen — wspinać się na górę
aus dem Bett steigen — wstawać z łóżka
aus dem Auto steigen — wysiadać z samochodu
ins Auto steigen — wsiadać do samochodu
zu Kopf steigen — uderzać do głowy
vom Pferde steigen — zsiadać z konia
-
17 verziehen
-
18 wanken
vi1) chwiać sięunter der Last wánken — zachwiać się pod ciężarem
2) s iść chwiejnym krokiem3) figur. chwiać się; wahać się -
19 zusammenbrechen
* vi s( einstürzen) załamać się, zawalić się, rozpaść się; załamać się nerwowo; upaść -
20 zusammenfallen
* vi s1) ( einstürzen) rozlecieć się, rozpaść się, zawalić się2) ( zu gleicher Zeit geschehen) zbiegać się (o datach, terminach)
См. также в других словарях:
Sie — may refer to:* Sie (pronoun), a gender neutral pronoun * Sie Kensou, a character in the series of fighting games The King of Fighters People with the surname Sie:* James Sie (born 1962), American voice actor * Trish Sie (21st century), Grammy… … Wikipedia
SIE — might be an acronym or abbreviation for: # Servicio de Inteligencia del Ejército , the Argentine Army s intelligence agency # Serviciul de Informaţii Externe , Romanian Foreign Intelligence Service # Speciaal Interventie Eskadron or Special… … Wikipedia
Sie hat was vermisst — Single infobox | Name = Sie hat was vermisst Artist = Bela B. from Album = Bingo Released = 03.11.2006 Genre = Rock Length = 03:49 Writer = Dirk Felsenheimer Label = BPX 1992 Producer = Olsen Involtini, Wayne Jackson Bela B. Chart position =… … Wikipedia
Sie Holliday — [ frame|Pop Chronicles Team at KRLA, 1969, with Sie Holliday in the center. Courtesy of [http://www.library.unt.edu/resolveuid/2778cba10090c91e58ce2854519b940a The John Gilliland Collection] .] Sie Holliday was the radio name of Shirley Schneider … Wikipedia
... und dennoch leben sie — Filmdaten Deutscher Titel: Und dennoch leben sie Originaltitel: La Ciociara Produktionsland: Italien und Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 100 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
... denn sie wissen nicht, was sie tun — Filmdaten Deutscher Titel: … denn sie wissen nicht, was sie tun Originaltitel: Rebel Without a Cause Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1955 Länge: ca. 106 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
... denn zum Küssen sind sie da — Filmdaten Deutscher Titel: …denn zum Küssen sind sie da Originaltitel: Kiss the Girls Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 111 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
...denn sie wissen nicht, was sie tun — Filmdaten Deutscher Titel: … denn sie wissen nicht, was sie tun Originaltitel: Rebel Without a Cause Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1955 Länge: ca. 106 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
...denn zum Küssen sind sie da — Filmdaten Deutscher Titel: …denn zum Küssen sind sie da Originaltitel: Kiss the Girls Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 111 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Denn sie wissen nicht, was sie tun — Filmdaten Deutscher Titel: … denn sie wissen nicht, was sie tun Originaltitel: Rebel Without a Cause Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1955 Länge: ca. 106 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Denn zum Küssen sind sie da — Filmdaten Deutscher Titel: …denn zum Küssen sind sie da Originaltitel: Kiss the Girls Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 111 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia