-
1 ihr [Dativ von sie] f
ѝ {ж} -
2 indem
indém konj 1. като (средство); 2. докато (едновременност на действията); du kannst ihr eine Freude bereiten, indem du ihr schreibst можеш да ѝ доставиш малка радост, като ѝ пишеш; indem er das Märchen erzählte, sah er fern докато разказваше приказката, той гледаше телевизия.* * *kj 1. като (начин): ich weckte ihn, =ich klingelte аз го събудих, като позвъних; 2. докато (едновременни действия): sie strickt, = sie erzдhlt тя плете, докато разказва. -
3 moegen
* (mochte, gemocht) tr желая; харесвам; обичам; мога; er mag sie sehr той я харесва, обича много; sie mag krank sein меже да е болна; sie = kommen нека дойдат; sage ihr, sie mцchte kommen помоли я да дойде; mцge еr Glьck haben! дано има късмет! -
4 nachtragen
nách|tragen unr.V. hb tr.V. 1. занасям допълнително (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); 2. допълвам, прибавям, правя допълнения; вписвам, нанасям допълнително; 3. сърдя се (jmdm. etw. (Akk) някому за нещо), не прощавам; er trug ihr die Tasche nach, die sie vergessen hatte той ѝ занесе чантата, която тя беше забравила; er trug ihr die Beleidigung jahrelang nach Той с години ѝ се сърдеше за обидата.* * ** tr 1. e-m etw = нося нщ след нкг; не прощавам нкм нщ; 2. добавям, вписвам допълнително; <> er hat mir das lange nachgetragen дълго ми се сърди за това; -
5 bangen
bángen sw.V. hb itr.V. страхувам се, безпокоя се (um jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); unpers mir bangt (es) vor etw. (Dat) боя се, страхувам се от нещо.* * *itr, r, unp страхувам се; es bangt mir vor der Zukunft плаша се от бъдещето; sie bangte sich um ihr Kind тя се тревожеше за детето си. -
6 dabei
dabei I. dábei pron adv 1. до, при, близко до, към това (него, нея, тях) (за предмети); там; 2. въпреки това, при все това; er war dabei и той беше там; ich war dabei, einen Aufsatz zu schreiben тъкмо се канех да пиша статия; das Gute dabei ist, dass... хубавото тук (в този случай) е, че...; umg Es ist doch nichts dabei Няма нищо опасно (лошо); es bleibt dabei! така остава!, решено!; er bleibt dabei той държи на мнението си. II. konj umg при това, въпреки че; sie will den Hut nicht tragen, dabei steht er ihr so gut тя не иска да носи шапката, а пък тя ѝ отива много.* * *pronav при това; e-e Schule undelri Garten = училище и до него градина; das Gute = ist, daЯ хубавото при това е, че; was ist denn = ? какво от това? es bleibt = остава си така. -
7 einig
einig adj единен; единодушен; mit jmdm. einig werden споразумявам се с някого; Sie sind sich darüber einig, dass... Те са единодушни по въпроса, че....* * *a единодушен, единен; съгласен; seid ihr darin; darьber = (geworden)? постигнахте ли съгласие по това? wir sind uns D = гов разбрахме се, единодушни сме. -
8 streifen
streifen sw.V. hb tr.V. 1. докосвам, засягам леко (в движение); 2. засягам, разглеждам бегло (въпрос, проблем); 3. свалям (von etw. (Dat) от нещо); 4. надявам, навличам (aufüber etw. (Akk) върху нещо); sn itr.V. 1. скитам се, бродя, обикалям; 2. hb гранича (с нещо), докосвам се (an etw. (Akk) до нещо); sein Blick streifte sie flüchtig погледът му се плъзна бегло по нея; den Ring auf den Finger streifen слагам си пръстена; die Ärmel in die Höhe streifen засуквам, навивам ръкавите си; einen Fuchs streifen одирам (смъквам) кожата на лисицата; das streift schon an Pedanterie това вече граничи с педантичност.* * *itr 1. s бродя, кръстосвам, снова; 2. правя набег; 3. (an А) граничи; das streift ans Mдrchenhafte това граничи с приказното; tr докосвам, досягам (в движение); ihr Blick streifte mich nur погледът и само бегло ме докосна -
9 wenden
wénden I. (wandte, gewandt) unr.V. hb tr.V. обръщам; sich wenden 1. обръщам се (an jmdn. съм някого); 2. обръщам се (на някъде); 3. обръщам се (gegen jmdn./etw. (Akk) срещу някого, нещо), критикувам някого, нещо; 4. отнася се, предназначено е (etw. wendet sich an jmdn. за някого); keinen Blick von jmdm. wenden не обръщам (отделям) поглед от някого; sich hilfesuchend an jmdn. wenden обръщам се към някого за помощ; das Buch wendet sich an alle Germanistikstudenten книгата е предназначена за студенти по германистика; Bitte wenden! (Akk) b.w. Обърни!; jmdm. den Rücken wenden обръщам някому гръб. II. sw.V. hb tr.V. обръщам (от едната страна на другата); itr.V. сменям посоката, обръщам (за кола); das Heu wenden обръщам сеното; der Pfannkuchen wenden обръщам палачинката; das Auto wendete auf dem Platz колата обърна на площада.* * ** (wandte, gewandt, и слаб) tr 1. обръщам, давам друга насока; s-n Sinn = обръщам мислите му, променям мнението, намеренията му; sich zu ihr = обръщам се към нея (телом); sich an sie = обръщам се към нея (с въпрос, молба и пр); das Auge, den Blick von etw = отвръщам поглед от нщ; viel Zeit an, auf A = изразходвам много време за нщ; 2. (само слаб): den Mantel = обръщам палтото си; itr: der Wagen wendet колата обръща, тръгва обратно; вж и gewandt. -
10 härmen
hä́rmen sich sw.V. hb скърбя, тъжа; терзая се; sie härmt sich um ihr Kind тя се терзае, измъчва се за детето си. -
11 Ihrer
-
12 souverän
souverä́n [ zuvə... ] adj суверенен, независим; ein souveräner Staat суверенна държава; geh ein souveränes Lächeln усмивка с чувство на превъзходство; sie beherrscht souverän ihr Gebiet тя владее превъзходно своята област (в която работи).
См. также в других словарях:
erklären Sie ihr — erklären Sie ihr … Deutsch Wörterbuch
Ihr — [i:ɐ̯] <Possessivpronomen>: bezeichnet ein Besitz oder Zugehörigkeitsverhältnis zu einer oder mehreren mit »Sie« angeredeten Personen: wo steht Ihr Wagen?; <substantiviert:> das Ihre. * * * ihr I 〈Personalpron.〉 I.I 〈Dat. von〉 sie (3 … Universal-Lexikon
ihr(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sie • ihr Bsp.: • Sie ließ ihren Geldbeutel zu Hause. • Ich habe sie nicht gesehen. • Sie war es. • S … Deutsch Wörterbuch
ihr — 1ihr [i:ɐ̯] <Personalpronomen>: 1. <2. Person Plural> bezeichnet mehrere gemeinsam angeredete vertraute Personen: ihr habt den Nutzen davon; ihr Deutschen. 2. <Dativ von ↑ »sie (1)«> er hat ihr die Heirat versprochen. 2ihr… … Universal-Lexikon
Ihr Geheimnis — Filmdaten Deutscher Titel Ihr Geheimnis Originaltitel The Miniver Story Pr … Deutsch Wikipedia
Sie wusste zuviel — Filmdaten Deutscher Titel Sie wusste zuviel Originaltitel Une femme à abattre … Deutsch Wikipedia
Ihr kennt mich nicht! — ist ein Jugendroman von David Klass, der 2001 unter dem Titel You don t know me bei Farrar, Straus and Giroux in den Vereinigten Staaten erschien. Im selben Jahr folgte beim Arena Verlag die deutsche Erstausgabe in der Übersetzung von Alexandra… … Deutsch Wikipedia
Sie ist mir lieb, die werte Magd — ist ein Kirchenlied von Martin Luther. Gedruckt erschien es erstmals 1535 im Klugschen Gesangbuch und gehört damit zu den späteren Liedern Luthers. Die Überschrift lautet Ein Lied von der heiligen christlichen Kirche, aus dem 12. Kapitel der… … Deutsch Wikipedia
Sie (Haggard) — Sie ist ein Roman des britischen Schriftstellers Sir Henry Rider Haggard. Das Buch wurde erstmals 1887 unter dem Titel She – A History of Adventure veröffentlicht. Die erste deutsche Übersetzung erschien 1970. Das Buch wurde seit 1908 vielfach… … Deutsch Wikipedia
Ihr Kinderlein, kommet — (eigentlich Die Kinder bey der Krippe) ist ein kirchliches Weihnachtslied aus dem 18. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Liedtext 3 Literatur 4 Einzelnachweis … Deutsch Wikipedia
ihr — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • Sie • dich • euch • dir • Ihnen … Deutsch Wörterbuch