Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

side-table

  • 61 opposite

    op·po·site [ʼɒpəzɪt, Am ʼɑ:-] n
    the \opposite das Gegenteil;
    cold and hot are \opposites kalt ist das Gegenteil von heiß adj
    1) ( contrary)
    \opposite interests gegensätzliche Interessen
    2) ( facing) gegenüberliegend;
    they sat at \opposite ends of the table from each other sie saßen sich an den beiden Tischenden gegenüber;
    the \opposite direction die entgegengesetzte Richtung;
    on the \opposite page/ side of the street auf der gegenüberliegenden [o anderen] Seite/Straßenseite after n
    who owns that shop \opposite? wem gehört der Laden gegenüber? adv
    inv gegenüber;
    she asked the man sitting \opposite what time it was sie fragte den ihr gegenübersitzenden Mann nach der Uhrzeit prep
    1) ( across from) gegenüber +dat;
    we live \opposite a bakery wir wohnen gegenüber einer Bäckerei
    2) film, tv, theat ( acting with)
    to play \opposite sb jds Gegenrolle [o Gegenüber] spielen

    English-German students dictionary > opposite

  • 62 place

    [pleɪs] n
    1) ( location) Ort m;
    I hate busy \places ich hasse Orte, an denen viel los ist;
    the hotel was one of those big, old-fashioned \places das Hotel war eines dieser großen altmodischen Häuser;
    we're staying at a bed-and-breakfast \place wir übernachten in einer Frühstückspension;
    let's go to a pizza \place lass uns eine Pizza essen gehen;
    this is the exact \place! das ist genau die Stelle!;
    this plant needs a warm, sunny \place diese Pflanze sollte an einem warmen, sonnigen Ort stehen;
    Scotland is a very nice \place Schottland ist ein tolles Land ( fam)
    that café is a nice \place dieses Café ist echt nett ( fam)
    a nice little \place at the seaside ein netter kleiner Ort am Meer;
    please put this book back in its \place bitte stell dieses Buch wieder an seinen Platz zurück;
    this is the \place my mother was born hier wurde meine Mutter geboren;
    sorry, I can't be in two \places at once tut mir leid, ich kann nicht überall gleichzeitig sein;
    \place of birth Geburtsort m;
    \place of death Sterbeort m;
    \place of refuge Zufluchtsort m;
    \place of residence Wohnort m;
    a \place in the sun ( fig) ein Plätzchen an der Sonne;
    \place of work Arbeitsplatz m, Arbeitsstätte f;
    to go \places (Am) weit herumkommen, viel sehen;
    in \places stellenweise;
    this plant still exists in \places diese Pflanze kommt noch vereinzelt vor
    2) no pl ( appropriate setting) [geeigneter] Ort;
    this meeting isn't the \place to discuss individual cases diese Konferenz ist nicht der Ort, um Einzelfälle zu diskutieren;
    university was not the \place for me die Universität war irgendwie nicht mein Ding ( fam)
    that bar is not a \place for a woman like you Frauen wie du haben in solch einer Bar nichts verloren
    3) ( home)
    I'm looking for a \place to live ich bin auf Wohnungssuche;
    we'll have a meeting at my \place/Susan's \place wir treffen uns bei mir/bei Susan;
    where's your \place? wo wohnst du? ( fam);
    your \place or mine? zu dir oder zu mir?;
    they're trying to buy a larger \place wir sind auf der Suche nach einer größeren Wohnung;
    4) (fig: position, rank) Stellung f;
    she's got friends in high \places sie hat Freunde in hohen Positionen;
    they have a \place among the country's leading exporters sie zählen zu den führenden Exporteuren des Landes;
    it's not your \place to tell me what to do es steht dir nicht zu, mir zu sagen, was ich zu tun habe;
    I'm not criticizing you - I know my \place das ist keine Kritik - das würde ich doch nie wagen!;
    to keep sb in their \place jdn in seine Schranken weisen;
    to put sb in his/her \place [or show sb his/her \place] jdm zeigen, wo es lang geht ( fam)
    in \place of stattdessen;
    you can use margarine in \place of butter statt Butter kannst du auch Margarine nehmen;
    I invited Jo in \place of Les, who was ill Les war krank, daher habe ich Jo eingeladen
    to be in \place an seinem Platz sein;
    (fig: completed) fertig [o abgeschlossen] sein;
    the chairs were all in \place die Stühle waren alle dort, wo sie sein sollten; ( fig)
    the arrangements are all in \place now die Vorbereitungen sind jetzt abgeschlossen; ( fig)
    the new laws are now in \place die neuen Gesetze gelten jetzt; ( fig)
    suddenly all fell into \place plötzlich machte alles Sinn;
    to be out of \place nicht an der richtigen Stelle sein; person fehl am Platz[e] sein; ( fig)
    the large desk was totally out of \place in such a small room der große Schreibtisch war in solch einem kleinen Zimmer völlig deplatziert;
    what you've just said was completely out of \place was du da gerade gesagt hast, war völlig unangebracht;
    to push sth in \place etw in die richtige Position schieben
    7) math ( in decimals) Stelle f;
    to five \places of decimals bis auf fünf Stellen hinter dem Komma
    8) (job, position) Stelle f; ( in team) Platz m; ( at university) Studienplatz m;
    your \place is here by my side du gehörst an meine Seite;
    to take the \place of sb jds Platz m einnehmen
    9) ( in book) Stelle f;
    to find one's \place die [richtige] Stelle wiederfinden;
    to keep one's \place markieren, wo man gerade ist/war;
    to lose one's \place die Seite verblättern[, wo man gerade war];
    ( on page) nicht mehr wissen, wo man gerade ist
    10) ( seat) Platz m;
    is this \place taken? ist dieser Platz noch frei?;
    to change \places with sb mit jdm die Plätze tauschen;
    to keep sb's \place [or save sb a \place] jdm den Platz freihalten;
    to lay a/another \place ein/noch ein Gedeck auflegen;
    to take one's \place at table Platz nehmen
    11) ( position) Stelle f;
    just put yourself in my \place versetzen Sie sich doch mal in meine Lage!;
    if I were in your \place... ich an deiner Stelle...;
    what would you do in my \place? was würden Sie an meiner Stelle tun?
    12) ( ranking) Platz m, Position f;
    the song went from tenth to second \place in the charts das Lied stieg vom zehnten auf den zweiten Platz in den Charts;
    our team finished in second \place unsere Mannschaft wurde Zweiter;
    to take [or ( esp Brit) get] first/second \place Erste(r)/Zweite(r) werden;
    to take first/second \place ( fig) an erster/zweiter Stelle kommen;
    their children always take first \place ihre Kinder stehen für sie immer an erster Stelle;
    in second \place auf dem zweiten Platz
    to get a \place sich akk platzieren;
    (Am) Zweite(r) werden
    14) (Am) (fam: somewhere)
    I know I left that book some \place ich weiß, dass ich das Buch irgendwo gelassen habe
    PHRASES:
    there is a \place and time for everything alles zu seiner Zeit;
    all over the \place ( everywhere) überall;
    ( badly organized) [völlig] chaotisch;
    ( spread around) in alle Himmelsrichtungen zerstreut;
    in the first \place ( at first) zuerst;
    ( at all) überhaupt;
    we shouldn't have got married in the first \place! wir hätten erst gar nicht heiraten dürfen!;
    but why didn't you say that in the first \place? aber warum hast du denn das nicht gleich gesagt?;
    in the first/second \place (firstly, secondly) erstens/zweitens;
    to give \place to sb/ sth jdm/etw Platz machen;
    to go \places ( fam) auf dem Weg nach oben sein;
    to take \place stattfinden;
    a \place for everything and everything in its \place (and everything in its \place) jedes Ding hat seinen Platz vt
    1) ( position)
    to \place sth somewhere etw irgendwohin stellen;
    ( lay) etw irgendwohin legen;
    bowls of flowers had been \placed on tables auf den Tischen waren Blumenvasen aufgestellt;
    the Chancellor \placed a wreath on the tomb der Kanzler legte einen Kranz auf das Grab nieder;
    she \placed her name on the list sie setzte ihren Namen auf die Liste;
    he \placed his hand on my shoulder er legte mir die Hand auf die Schulter;
    to \place an advertisement in the newspaper eine Anzeige in die Zeitung setzen;
    to \place sth on the agenda etw auf die Tagesordnung setzen;
    to \place a bet on sth auf etw akk wetten;
    to \place sb under sb's care jdn in jds Obhut f geben;
    to \place a comma ein Komma setzen;
    to \place one foot in front of the other einen Fuß vor den anderen setzen;
    to \place a gun at sb's head jdn eine Pistole an den Kopf setzen;
    to \place money on sth Geld auf etw akk setzen;
    to be \placed shop, town liegen
    2) ( impose)
    to \place an embargo on sb/ sth über jdn/etw ein Embargo verhängen;
    to \place a limit [or ceiling] on sth etw begrenzen;
    to \place ten pounds/ half a million on sth etw mit zehn Pfund/einer halben Million veranschlagen
    3) ( ascribe)
    to \place the blame on sb jdm die Schuld geben;
    to \place one's faith [or trust] in sb/ sth sein Vertrauen in jdn/etw setzen;
    to \place one's hopes on sb/ sth seine Hoffnungen auf jdn/etw setzen;
    to \place importance on sth auf etw akk Wert legen;
    ... and she \placed the emphasis on the word ‘soon’... und die Betonung lag auf ‚schnell‘;
    he \placed stress on every second syllable er betonte jede zweite Silbe
    to \place a call ein Telefongespräch anmelden;
    to \place sth at sb's disposal jdm etw überlassen
    to \place sb/ sth somewhere jdn/etw irgendwo unterbringen [o ( SCHWEIZ) platzieren];
    to \place sb on [the] alert jdn in Alarmbereitschaft versetzen;
    to \place sb under arrest jdn festnehmen;
    to \place sb in charge [of sth] jdm die Leitung [von etw dat] übertragen;
    to \place sb in jeopardy jdn in Gefahr bringen;
    to \place sb under pressure jdn unter Druck setzen;
    to \place a strain on sb/ sth jdn/etw belasten;
    to \place sb under surveillance jdn unter Beobachtung stellen;
    the town was \placed under the control of UN peacekeeping troops die Stadt wurde unter die Aufsicht der UN-Friedenstruppen gestellt
    6) ( recognize)
    to \place sb/ sth face, person, voice, accent jdn/etw einordnen
    7) (categorize, rank)
    to \place sb/ sth jdn/etw einordnen;
    to be \placed sports sich akk platzieren;
    (Am) unter die ersten zwei kommen;
    to be \placed first/ second sports Erste(r)/Zweite(r) werden;
    to \place sth above [or before] [or over] sth etw über etw akk stellen;
    sb \places sth above all other things etw steht bei jdm an erster Stelle;
    I'd \place him among the world's ten most brilliant scientists für mich ist er einer der zehn hervorragendsten Wissenschaftler der Welt;
    they \placed the painting in the Renaissance sie ordneten das Bild der Renaissance zu
    8) econ
    to \place sth goods etw absetzen;
    to \place an order for sth etw bestellen;
    to \place an order with a firm einer Firma einen Auftrag erteilen
    to be well \placed for sth für etw akk eine gute Ausgangsposition haben;
    we're well \placed for the shops wir haben es nicht weit zum Einkaufen ( fam)
    to be well \placed financially finanziell gut dastehen;
    to be well \placed to watch sth von seinem Platz aus etw gut sehen können
    to be well \placed for sth;
    how \placed are you for time/money? wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus? vi sports sich akk platzieren;
    (Am a.) ( finish second) Zweite(r) werden

    English-German students dictionary > place

  • 63 pocket

    pock·et [ʼpɒkɪt, Am ʼpɑ:-] n
    1) ( in clothing) Tasche f;
    back/ breast/inside \pocket Gesäß-/Brust-/Innentasche f;
    coat/ jacket/trouser \pocket Mantel-/Jacken-/Hosentasche f;
    patch \pocket aufgenähte [o aufgesetzte] Tasche;
    from [or out of] one's \pocket aus der Tasche
    2) (on bag, in car) Fach nt;
    the outside \pocket of her rucksack das Außenfach [o die Außentasche] ihres Rucksacks;
    the side \pocket of the driver's door das Seitenfach der Fahrertür;
    zip \pocket Reißverschlusstasche f;
    3) (fig: financial resources) Geldbeutel m ( fig)
    out-of-\pocket expenses Auslagen fpl;
    to have deep \pockets eine dicke Brieftasche haben ( fig)
    to pay for sth out of one's own \pocket etw aus eigener Tasche bezahlen;
    to be in \pocket Geld übrig haben, Plus machen ( fam)
    to be out of \pocket Geld verlieren;
    we ended up $300 in/out of \pocket am Ende hatten wir $300 Gewinn/Verlust gemacht
    4) ( small area) Insel f ( fig)
    \pocket of greenery Grünfläche f;
    \pocket of resistance vereinzelter Widerstand, Widerstandsnest nt;
    \pocket of turbulence aviat Turbulenz f
    5) sports ( on snooker table) Loch nt
    PHRASES:
    to put one's pride in one's \pocket seinen Stolz überwinden;
    to have sb in one's \pocket jdn in der Hand haben;
    to have sth in one's \pocket etw in der Tasche haben ( fig) ( fam)
    to line one's \pockets sich dat die Taschen füllen ( fig) ( fam)
    to live in sb's \pocket (in sb's \pocket) jdm auf der Pelle sitzen ( fam)
    to put one's hand in one's \pocket bezahlen, in die Tasche greifen ( fig) ( fam) vt
    to \pocket sth etw in die Tasche stecken;
    to \pocket one's change sein Wechselgeld wegstecken ( fam)
    to \pocket sth etw behalten [o ( fam) ( pej) einstecken];
    3) sports (in snooker, billiards)
    to \pocket a ball einen Ball ins Loch spielen
    PHRASES:
    to \pocket one's pride seinen Stolz überwinden n
    modifier ( pocket-sized) knife, phone, calculator Taschen-;
    \pocket battleship (hist) Westentaschenkreuzer m (schwer bewaffnetes kleines Panzerschiff);
    \pocket dictionary Taschenwörterbuch nt;
    \pocket edition Taschenbuchausgabe f;
    a \pocket Venus (dated) Kindfrau f

    English-German students dictionary > pocket

  • 64 slap

    [slæp] n
    1) ( with hand) Klaps m ( fam)
    to give sb a \slap on the back jdm [anerkennend] auf den Rücken klopfen; ( fig) jdn loben;
    a \slap on the bottom/ hand ein Klaps auf den Hintern/die Hand;
    a \slap in the face eine Ohrfeige; ( fig) ein Schlag ins Gesicht ( fig)
    to give sb a \slap jdm eine Ohrfeige geben;
    to be given [or get] a \slap on the wrist ( fig) eine Verwarnung bekommen
    2) ( noise) Klatschen nt;
    the \slap of water against the side of the boat das Klatschen des Wassers gegen die Bootseite adv
    inv ( fam) genau ( fam)
    the child sat down \slap in the middle of the floor das Kind setzte sich mitten auf den Boden;
    to run \slap into sth genau in etw akk hineinrennen vt <- pp->
    1) ( with hand)
    to \slap sb jdn schlagen;
    ( less hard) jdm einen Klaps geben;
    to \slap sb on the bottom/ hand jdn auf den Hintern/die Hand schlagen;
    to \slap sb's face [or sb in the face] jdn ohrfeigen;
    to \slap sb on the back jdn auf den Rücken schlagen;
    ( in congratulation) jdm [anerkennend] auf die Schulter klopfen;
    to \slap sb's wrist [or sb on the wrist] jdn zurechtweisen
    2) ( strike)
    to \slap sth against sth etw gegen etw akk schlagen;
    to \slap sth on the table/ in sb's hands etw auf den Tisch/jdm in die Hände knallen ( fam)
    3) (fam: do quickly)
    she \slapped a couple pieces of salami between some bread sie klatschte ein paar Scheiben Salami zwischen zwei Scheiben Brot;
    he \slapped his bookbag down er knallte seine Büchertasche hin
    4) (fam: impose)
    to \slap sth on sb jdm etw aufhalsen ( fam)
    to \slap a fine/ tax on sth eine Geldstrafe/eine Steuer auf etw akk draufschlagen ( fam) vi water schlagen, klatschen;
    to \slap against sth gegen etw akk schlagen

    English-German students dictionary > slap

См. также в других словарях:

  • Side table — Side Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • side table — side′ ta ble n. fur a table intended to be placed against a wall …   From formal English to slang

  • side table — noun Etymology: Middle English 1. : a table (as a console table or pier table) designed to be placed against a wall 2. : a table placed at the side of or apart from the main table : a table set at or toward one side of a room 3. : a usually large …   Useful english dictionary

  • side table — noun Date: 14th century a table designed to be placed against a wall …   New Collegiate Dictionary

  • side table — a table intended to be placed against a wall. [1350 1400; ME] * * * …   Universalium

  • side-table — …   Useful english dictionary

  • Side — Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a side …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Side action — Side Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Side arms — Side Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Side ax — Side Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Side box — Side Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»