Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

side+by+side+with

  • 21 buffet

    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) rána, facka
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) uděřit pěstí
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) zmítat
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) studený stůl
    2. adjective
    a buffet supper.) studený; z bufetu
    * * *
    • automat
    • bufet

    English-Czech dictionary > buffet

  • 22 inside

    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) vnitřek
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) břicho
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) vnitřní
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) dovnitř; uvnitř
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) uvnitř; doma
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) v, do
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) během
    * * *
    • uvnitř
    • vnitřek
    • vnitřní
    • dovnitř

    English-Czech dictionary > inside

  • 23 lap

    I [læp] past tense, past participle - lapped; verb
    1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chlemtat
    2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) šplouchat
    II [læp] noun
    1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) klín
    2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) kolo
    - the lap of luxury
    * * *
    • kolo

    English-Czech dictionary > lap

  • 24 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) (při)táhnout
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) vtáhnout (kouř), bafat
    3) (to row: He pulled towards the shore.) veslovat
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) vjet, zajet, vyjet
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) zatáhnutí, lok
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) přitažlivost
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) vliv
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg
    * * *
    • vytáhnout
    • zatáhnout
    • táhnout
    • tahat

    English-Czech dictionary > pull

  • 25 smack

    I 1. [smæk] verb
    (to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) plácnout
    2. noun
    ((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) pleskání
    3. adverb
    (directly and with force: He ran smack into the door.) přímo, naplno
    II 1. [smæk] verb
    ((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) mít příchuť
    2. noun
    There's a smack of corruption about this affair.) podezření
    * * *
    • třísknout
    • zavánět
    • plácnout
    • plácnutí
    • přímo
    • herák

    English-Czech dictionary > smack

  • 26 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) pohrdavě se usmívat
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) vysmívat se
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) říci pohrdlivě
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) pošklebek, posměch
    * * *
    • posměch

    English-Czech dictionary > sneer

  • 27 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udeřit; zasadit
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočit
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapálit; vykřesat
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stávkovat
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) narazit na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozeznít (se)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) překvapit
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) razit
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dát se
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) strhnout; stáhnout
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) stávka
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objev
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • uhodit
    • udeřit
    • uřezat
    • strike/struck/struck
    • stávkovat
    • stávka
    • stlačit
    • napadnout
    • narazit
    • napadat
    • dopadnout

    English-Czech dictionary > strike

  • 28 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička, hrot
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončit
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) naklánět (se)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) vyklopit, vylít
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) vysypat
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) spropitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dát spropitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • tip
    • trik
    • vrchol
    • péro
    • rada
    • řezný
    • hrana
    • hrot
    • konec
    • kování
    • koncový
    • náraz
    • dotek
    • cíp

    English-Czech dictionary > tip

  • 29 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; průchod
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, směr
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulice
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) daleko; kousek
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) způsob
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohled
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) způsoby
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko, dlouho
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    • způsob
    • silnice
    • metoda
    • cesta
    • dráha

    English-Czech dictionary > way

  • 30 align

    1) (to put in a straight line or in parallel lines.) seřadit
    2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) připojit se
    * * *
    • vyrovnat
    • zarovnávat
    • postavit do řady

    English-Czech dictionary > align

  • 31 armchair

    noun (a chair with arms at each side.) křeslo
    * * *
    • křeslo
    • lenoška

    English-Czech dictionary > armchair

  • 32 avenue

    ['ævinju:]
    1) (a road, often with trees along either side.) alej
    2) ((often abbreviated to Ave. when written) a word used in the names of certain roads or streets: His address is 14 Swan Avenue.) třída
    * * *
    • třída
    • široká ulice
    • stromořadí
    • bulvár

    English-Czech dictionary > avenue

  • 33 camp

    [kæmp] 1. noun
    1) (a piece of ground with tents pitched on it.) tábořiště
    2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) tábor, kemp
    3) (a military station, barracks etc.) kemp
    4) (a party or side: They belong to different political camps.) kemp
    2. verb
    ((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) kempovat
    - camping
    - camp bed
    - camp-fire
    - campsite
    * * *
    • tábořit
    • tábor

    English-Czech dictionary > camp

  • 34 ding-dong

    ['diŋdoŋ] 1. adjective
    ((of an argument, fight etc) vigorous, with first one side then the other seeming to win.) prudký, vyrovnaný
    2. noun
    (a noisy argument.) hádka
    * * *
    • bim bam

    English-Czech dictionary > ding-dong

  • 35 doubles

    noun singular (or noun plural in tennis etc, a kind of match with two players on each side: I enjoy playing doubles; ( also adjective) a doubles match.) čtyřhra
    * * *
    • čtyřhra

    English-Czech dictionary > doubles

  • 36 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) (na)kreslit
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) (vy)táhnout
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) vzdalovat se; blížit se
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) remizovat
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) pobírat
    6) (to open or close (curtains).) roztáhnout; zatáhnout
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) přitáhnout, upoutat
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) remíza
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakce
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) tah, slosování
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) vytažení (zbraně)
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out
    * * *
    • remíza
    • kreslit
    • nakreslit
    • draw/drew/drawn
    • druh úderu v golfu

    English-Czech dictionary > draw

  • 37 edge

    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) okraj; břeh
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) ostří
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) ostrost, intenzita
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) obroubit, lemovat
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) přisouvat; protlačit se
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge
    * * *
    • pokraj
    • okraj
    • hrana
    • hranit
    • kraj

    English-Czech dictionary > edge

  • 38 either

    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) jeden nebo druhý; žádný
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) oba
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) oba
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) také (ne)
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) dokonce, navíc
    - either way
    * * *
    • také
    • kterýkoli ze dvou
    • oba
    • buď

    English-Czech dictionary > either

  • 39 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) světlý; plavý
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) spravedlivý
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) pěkný
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) ucházející
    5) (quite big, long etc: a fair size.) přiměřený
    6) (beautiful: a fair maiden.) krásný
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) pouť
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) trh
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) veletrh
    * * *
    • veletrh
    • poctivý
    • pěkný
    • světlý
    • slušně
    • spravedlivý
    • slušný
    • kolotoč
    • čestně
    • čestný
    • blond

    English-Czech dictionary > fair

  • 40 flip

    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) hodit si (čím)
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) listovat; převracet
    2. noun
    (an act of flipping.) plesknutí, škubnutí
    * * *
    • přepnout
    • obrátit

    English-Czech dictionary > flip

См. также в других словарях:

  • side with — ˈside with [transitive] [present tense I/you/we/they side with he/she/it sides with present participle siding with past tense sided with pas …   Useful english dictionary

  • side with someone — side with (someone) to agree with or support someone. When workers have sued companies for violating their privacy, judges have usually sided with the employer. Usage notes: the opposite meaning is expressed by side against someone to disagree… …   New idioms dictionary

  • side with — (someone) to agree with or support someone. When workers have sued companies for violating their privacy, judges have usually sided with the employer. Usage notes: the opposite meaning is expressed by side against someone to disagree with or not… …   New idioms dictionary

  • side with — index concur (agree), conform, cooperate, espouse, involve (participate), join (associate oneself with) …   Law dictionary

  • side with somebody (against somebody) — ˈside with sb (against sb/sth) derived to support one person or group in an argument against sb else • The kids always sided with their mother against me. Main entry: ↑sidederived …   Useful english dictionary

  • side with somebody (against something) — ˈside with sb (against sb/sth) derived to support one person or group in an argument against sb else • The kids always sided with their mother against me. Main entry: ↑sidederived …   Useful english dictionary

  • side with sb — UK US side with sb Phrasal Verb with side({{}}/saɪd/ verb ► to decide that you support a particular opinion or belief in an argument: »The judge sided with workers who were sacked for refusing to use unsafe equipment. side with sb on sth »The… …   Financial and business terms

  • side with — phrasal verb [transitive] Word forms side with : present tense I/you/we/they side with he/she/it sides with present participle siding with past tense sided with past participle sided with side with someone to agree with one particular person and… …   English dictionary

  • side with — {v.} To agree with; help. * /Alan always sides with Johnny in an argument./ * /Gerald sided with the plan to move the club./ Contrast: SIDE AGAINST …   Dictionary of American idioms

  • side with — {v.} To agree with; help. * /Alan always sides with Johnny in an argument./ * /Gerald sided with the plan to move the club./ Contrast: SIDE AGAINST …   Dictionary of American idioms

  • side\ with — v To agree with; help. Alan always sides with Johnny in an argument. Gerald sided with the plan to move the club. Contrast: side against …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»