-
1 sitta
uregelmæssigt verbum1. sidde (modsat stå, ligge)Sitta på bänken, i fåtöljen, på golvet, till bords
Sidde på bænken, i lænestolen, på gulvet, til bords
Sitt fram, så kan barnen sitta i baksätet!
Sæt dig foran, så kan børnene sidde på bagsædet!
3. sidde fast4. passe (bl.a. om tøj)6. sidde + betonet verbum (udsagnsord)Vi sidder og spiser, mens vi ser fjernsyn
Må undgælde, bøde for
Nu skulle det sitta bra (fint) med något (t.ex. en kopp kaffe, en öl m.m.)
Nu ville det være dejligt med noget (fx en kop kaffe, en øl m.m)
Sitta med skägget i brevlådan, få problemer
Stå med skægget i postkassen, blive lang i ansigtet, føle sig snydt
Det holdt hårdt, det var svært
Det tog lang tid, før den/det kom (undskyldning, svar m.m.), det var en drøj omgang før det lykkedes
Där satt den!, Den satt!
Den sad!, Det lykkedes!
-
2 sitta
uregelmæssigt verbum1. sidde (modsat stå, ligge)Sitta på bänken, i fåtöljen, på golvet, till bords
Sidde på bænken, i lænestolen, på gulvet, til bordsSitt fram, så kan barnen sitta i baksätet!
Sæt dig foran, så kan børnene sidde på bagsædet!3. sidde fast4. passe (bl.a. om tøj)6. sidde + betonet verbum (udsagnsord)Vi sidder og spiser, mens vi ser fjernsynSærlige udtryk:Må undgælde, bøde forNu skulle det sitta bra (fint) med något (t.ex. en kopp kaffe, en öl m.m.)
Nu ville det være dejligt med noget (fx en kop kaffe, en øl m.m)Sitta med skägget i brevlådan, få problemer
Stå med skægget i postkassen, blive lang i ansigtet, føle sig snydtDet holdt hårdt, det var sværtDet tog lang tid, før den/det kom (undskyldning, svar m.m.), det var en drøj omgang før det lykkedesDär satt den!, Den satt!
Den sad!, Det lykkedes!Sitt kvar!
Bliv siddende! -
3 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick -
4 be bogged down
(to be hindered in movement; to be prevented from making progress: The tractor is bogged down in the mud.) sidde fast* * *(to be hindered in movement; to be prevented from making progress: The tractor is bogged down in the mud.) sidde fast -
5 stecken
stecken v/t stikke, putte, sætte; ( pflanzen) plante; vi (a L) befinde sig, være (gemt), sidde (fast);wo stecken Sie denn? hvor er De henne?;was steckt dahinter? hvad stikker der under?;stecken lassen lade sidde (i) -
6 se bloquer
verbsidde fastklamre sigxxxsidde fastfatte om -
7 se prendre
verbsidde fastklamre sigxxxsidde fastfatte om -
8 fästa
verbum1. fæste, fastgøre, sætte fast, hæfte2. sidde fastDet går inte att hänga upp tavlan, spiken fäster inte i väggen
Det kan ikke la' sig gøre at hænge billedet op, sømmet sidder ikke fast i væggenSærlige udtryk:Fästa blicken på någon/något
Kigge på nogen/noget -
9 погрязнуть
vi pf ipfпогрязать hænge, sidde fast; forsumpe; stikke dybt i; sidde (i ngt) til op over begge øren. -
10 rävsax
substantiv1. rævesaks, fældeSidde i en rævesaks, sidde fast og ikke kunne komme væk (om en yderst besværlig situation)
-
11 rävsax
substantiv1. rævesaks, fældeSærlige udtryk:Sidde i en rævesaks, sidde fast og ikke kunne komme væk (om en yderst besværlig situation) -
12 fästa
verbum1. fæste, fastgøre, sætte fast, hæfte2. sidde fastDet går inte att hänga upp tavlan, spiken fäster inte i väggen
Det kan ikke la'sig gøre at hænge billedet op, sømmet sidder ikke fast i væggen
Fästa blicken på någon/något
Kigge på nogen/noget
-
13 klistra
verbum1. påklistre, klistre noget fast2. sidde fastDet var kolossalt varmt og tøjet klistrede fast på kroppen, det sad fast
-
14 klistra
verbum1. påklistre, klistre noget fast2. sidde fastDet var kolossalt varmt og tøjet klistrede fast på kroppen, det sad fast -
15 засесть
I vipf.t. sidde fast (egt. "sætte sig fast")засесть дома mure sig inde bag hjemmets fire vægge.IIvipf ipfзасаживаться1 sætte sig mageligt tilrette2 + akk; +inf sætte sig tilrette med ngt (for at arbejde koncentreret i lang tid)3forskanv f eks - в саду lægge sig i bagholdзасела мысль в голове den tanke har sat sig fast i mit hovede. -
16 sitta ihop
uregelmæssigt verbum1. sidde fast, hænge fast i hinandenDe olika delarna sitter ihop, kanske är dom limmade ihop
De forskellige dele hænger fast i hinanden, måske er de limet sammen
-
17 sitta ihop
uregelmæssigt verbum1. sidde fast, hænge fast i hinandenDe olika delarna sitter ihop, kanske är dom limmade ihop
De forskellige dele hænger fast i hinanden, måske er de limet sammen -
18 застрять
vi pf ipfзастревать1 sidde fast, synke i; sætte sig fast2 blive hængende, blive opholdt. -
19 налипнуть
viна + akk pfipfналипать klistre, klæbe sig fast, hænge ved, sætte sig, sidde fast på ngt (i en vis mængde). -
20 hårstrå
substantivVem vill ha hårstrån i soppan eller i avloppet? Hår ska sitta fast på kroppen
Hvem vil ha' hår i suppen eller i afløbet? Hår skal sidde fast på kroppen
См. также в других словарях:
Reiter — 1. A junga Rüüt r, a n alta Fuesgäg r. (Bern.) – Zyro, 4. 2. Auch geschickte Reiter werden zuweilen abgeworfen. 3. Das ist kein Reiter auf diesen Gaul, sagte die Witwe, als ein alter Mann um sie buhlte. Bei Lehmann (144, 66) findet sich: »Ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
fastspænde — fast|spæn|de vb., r, fastspændte, fastspændt; sidde fastspændt … Dansk ordbog
Wahrheit — 1. A Wiard klinkt üs an Klaak. (Nordfries.) – Lappenkorb; Firmenich, III, 6, 94. Die Wahrheit klingt wie eine Glocke. Sinn: Sie ist so sicher erkennbar und vernehmbar, wie eine Glocke. Wenn man eine Glocke hört, weiss man sogleich, dass es eine… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Økse — Spåntagende/flækkende håndværktøj til arbejde i træ. Oftest udført som et kileformet hovede af jern med påsat træskaft parallelt med æggen. Modsat æggen sidder nakken, der næsten opfordrer til at man slår på den med en mukkert, hvis øksen sidder… … Danske encyklopædi
Sitzen — 1. Besser sitzen bei einem der leugt, als bei einem der schweigt. – Petri, II, 39. 2. Besser sitzen bleiben, als sich einem Eheteufel verschreiben. In Welschtirol: L ie mien restá, che stlett ciapà. (Hörmann, 24.) 3. Bettelmännisch g sesse ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sitte, die — Die Sitte, plur. die n, ein Wort, welches in einer doppelten Hauptbedeutung vorkommt. 1. Die Fertigkeit freyer ähnlicher Handlungen, welche mit Gleichförmigkeit und Übereinstimmung geschehen. (1) Im weitesten Verstande, wo jede gleichförmige Art… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kile — I ki|le 1. ki|le sb., n, r, rne, i sms. kile , fx kileform; sætte en kile i døren II ki|le 2. ki|le vb., r, de, t (presse en kile e.l. ind i et smalt mellemrum); kile på (klø på); kile sig fast (sidde i klemme) … Dansk ordbog
uhjælpelig — u|hjæl|pe|lig adj., t, e, som adv. også uden t, fx sidde uhjælpelig(t) fast (jf. § 38. Adverbialer dannet af adjektiver på ig eller lig) … Dansk ordbog
Herberge — 1. Die Herberg geht an, aber der Wirth ist ein Schalk, sagte der Narr zum Todtengräber. 2. Die Herberg schön, der Wirth ein Schalk. – Eiselein, 300; Simrock, 4588; Braun, I, 1291. 3. Die Herberge kan man nicht mitnemen. – Petri, II, 131. 4. Es… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hof — 1. Acht Stücke sind zu Hofe wohlfeil: grosse Lügen, verdrehte neue Zeitung, verlorene leichtfertige Weiber, falsche Freunde, steter Neid, doppelte Bosheit, eitle Worte und vergebliche Hoffnung. Rabelais, entrüstet über die Laster der Höfe, rief… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Spät — 1. Besser spät, als nimmer. – Henisch, 323, 49; Eiselein, 572; Gaal, 1437; Simrock, 9661; Braun, I, 4160; Lohrengel, I, 86. Schiller (Piccolomini, I, 1) lässt Wallenstein denselben Gedanken durch die bekannten Worte ausdrücken: »Spät kommt ihr,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon