-
1 asegurar
aseɡ̱u'rarv1) (un coche, la casa) versichernEstoy asegurado. — Ich bin versichert.
2) (fig: afirmar) behaupten, zusichern, beteuern, versichern3) ( poner a salvo) absichern, sicherstellen4) ( fijar) festhalten, halten5) ( contra) sichern6) INFORM abspeichernverbo transitivo1. [fijar] befestigen2. [garantizar, concertar un seguro] versichern————————asegurarse verbo pronominal1. [hacer un seguro] sich versichern2. [cerciorarse]asegurarse de que sich vergewissern, dassasegurarasegurar [aseγu'rar]num1num (fijar) festmachen; asegurar un nudo einen Knoten festziehen; asegurar una puerta eine Tür zumachen; (con llave) eine Tür zuschließen; asegurar una puerta con una cadena eine Tür mit einer Kette sichernnum2num (afirmar) versichern; (prometer) versprechen; (garantizar) zusichern; tienes la vida asegurada deine Zukunft ist gesichertnum3num (concertar un seguro) versichernnum1num (contra un peligro) sich absichernnum3num (hacerse un seguro) sich versichern -
2 confiscar
-
3 resguardar
rrɛsɡ̱war'đarv( defender) schützen, bewahren, verwahrenverbo transitivo————————resguardarse verbo pronominalresguardarresguardar [rresγwar'ðar]■ resguardarse sich schützen [de vor+dativo]; resguardarse con un muro hinter einer Mauer Schutz suchen -
4 salvaguardar
salba'gwarđarvbewahren, beschützen, sicherstellenverbo transitivo[defender] verteidigen[conservar] wahrensalvaguardarsalvaguardar [salβaγwar'ðar]beschützen; (derechos, intereses) wahren -
5 seguridad
seɡ̱uri'đađf1) Sicherheit f, Geborgenheit f, Gewissheit fseguridad de sí mismo — Selbstsicherheit f, Selbstbewusstsein n
2) ( confianza) Verlässlichkeit f, Zuverlässigkeit f3)4)consejo de seguridad de la UNO — POL Sicherheitsrat der UNO
5) ( fianza) Vertrauen n, Sicherheit f, Gefahrlosigkeit f6) Sicherheitsdienst msustantivo femenino1. [gen] Sicherheit die2. [confianza] Selbstsicherheit die————————Seguridad Social sustantivo femenino≃ Sozialversicherung dieseguridadseguridad [seγuri'ðadh]num1num (protección) Sicherheit femenino; seguridad alimentaria Lebensmittelsicherheit femenino; Seguridad Social administración Sozialversicherungssystem neutro; agentes de seguridad Sicherheitspolizei femenino; departamento de seguridad Polizeirevier neutro; programa de seguridad alimentaria Programm neutro zur Lebensmittelsicherheit
См. также в других словарях:
sicherstellen — V. (Aufbaustufe) dafür sorgen, dass etw. nicht gefährdet ist, etw. gewährleisten Synonyme: garantieren, sichern Beispiel: Ich will die Zukunft meiner Kinder sicherstellen … Extremes Deutsch
sicherstellen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • sich vergewissern • sichergehen … Deutsch Wörterbuch
sicherstellen — sị·cher·stel·len; stellte sicher, hat sichergestellt; [Vt] 1 etwas sicherstellen dafür sorgen, dass etwas funktioniert oder vorhanden ist ≈ gewährleisten, garantieren ↔ bedrohen: den reibungslosen Ablauf einer Veranstaltung sicherstellen; Wir… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sicherstellen — sichergehen; (sich) vergewissern; sichern; requirieren; beschlagnahmen; einziehen; konfiszieren; gewährleisten; (für etwas) geradestehen; … Universal-Lexikon
sicherstellen — 1. an sich nehmen, beschlagnahmen, einbehalten, einziehen, in Gewahrsam bringen/nehmen, in Verwahrung bringen/nehmen, pfänden, sichern, wegnehmen; (ugs.): kassieren; (bes. Militär): requirieren; (Rechtsspr.): sequestrieren; (bes. Rechtsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sicherstellen — Sicherstellung oder Sicherstellen steht für: Sicherstellung (Recht), die Begründung oder Herbeiführung öffentlich rechtlichen Gewahrsams an einer Sache Beschlagnahme, die Sicherstellung eines Gegenstandes durch einen staatlichen Hoheitsakt Das… … Deutsch Wikipedia
sicherstellen — sị|cher|stel|len (sichern; in [polizeilichen] Gewahrsam geben oder nehmen); ein Beweisstück sicherstellen; um sicherzustellen, dass nichts passiert … Die deutsche Rechtschreibung
sicherstellen — sicherstellenv 1.etwsicherstellen=etwentwenden.Euphemismus.Eigentlichsovielwie»amtlichbeschlagnahmen«.Sold1914bisheute. 2.sichjnsicherstellen=sichverloben.ManbelegteinePersonmitBeschlagundschließtMitbewerberaus.BSD1965ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
etw. sicherstellen — etw. sicherstellen … Deutsch Wörterbuch
sichern — sicherstellen; requirieren; beschlagnahmen; einziehen; konfiszieren; beschützen; schützen; retten; speichern; persistent machen (fachsprachlich) * * * si|c … Universal-Lexikon
sichergehen — sicherstellen; (sich) vergewissern * * * sị|cher||ge|hen 〈V. intr. 145; meist im Inf.〉 sich einer Sache vergewissern ● ich will sichergehen, ob es stimmt * * * sị|cher|ge|hen <unr. V.; ist: kein Risiko eingehen; nur dann etw. tun, wenn… … Universal-Lexikon