-
1 sich wie ein Lauffeuer verbreiten
sich wie ein Lauffeuer verbreiten(umgangssprachlich) se répandre comme une traînée de poudreDeutsch-Französisch Wörterbuch > sich wie ein Lauffeuer verbreiten
-
2 sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
zich bijzonder lomp, onhandig, tactloos gedragenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
-
3 sich wie ein Lauffeuer verbreiten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich wie ein Lauffeuer verbreiten
-
4 sich wie ein getretener Wurm winden
heel erg verlegen, schuchter zijnWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich wie ein getretener Wurm winden
-
5 Sich wie ein roter Faden ziehen
сущ.общ. Красной нитью проходить (durch etw.)Универсальный немецко-русский словарь > Sich wie ein roter Faden ziehen
-
6 sich wie ein Erwachsener geben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Erwachsener geben
-
7 sich wie ein Flegel benehmen
мест.общ. грубить, хамитьУниверсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Flegel benehmen
-
8 sich wie ein Gimpel ins Netz locken lassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Gimpel ins Netz locken lassen
-
9 sich wie ein Kreisel drehen
мест.общ. вертеться волчкомУниверсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Kreisel drehen
-
10 sich wie ein Kuckucksei ausnehmen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Kuckucksei ausnehmen
-
11 sich wie ein Pfau spreizen
мест.разг. важничать, кичиться, распустить хвост как павлинУниверсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Pfau spreizen
-
12 sich wie ein Stint freuen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Stint freuen
-
13 sich wie ein roter Faden hindurchziehen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich wie ein roter Faden hindurchziehen
-
14 sich wie ein Fisch im Wasser fühlen
sentirse como pez en el aguaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich wie ein Fisch im Wasser fühlen
-
15 sich wie ein Aasgeier stürzen
мест.общ. (auf etw.) как коршун броситься (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Aasgeier stürzen
-
16 sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen
мест.идиом. чувствовать себя не в своей стихии, чувствовать себя не в своей тарелке, чувствовать себя некомфортноУниверсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen
-
17 sich wie ein Fisch im Wasser fühlen
мест.идиом. быть как рыба в воде, чувствовать себя как рыба в водеУниверсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Fisch im Wasser fühlen
-
18 sich wie ein Gassenjunge aufführen
мест.юр. безобразничатьУниверсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Gassenjunge aufführen
-
19 sich wie ein Wurm krümmen
мест.общ. извиваться червякомУниверсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Wurm krümmen
-
20 sich wie ein dümmer Junge
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich wie ein dümmer Junge
См. также в других словарях:
Ein Tag wie ein Leben — ist ein Roman von Nicholas Sparks, der 2003 unter dem englischen Titel The Wedding bei Warner Books in New York erschien. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt, Stil und Form 2 Literatur 3 Weblinks Inhalt, Stil … Deutsch Wikipedia
Er stiehlt wie ein Rabe — Kolkrabe Kolkrabe (Corvus corax) Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Ein kleines bisschen Horrorschau — Studioalbum von Die Toten Hosen Veröffentlichung 1988 Label Totenkopf, Virgin … Deutsch Wikipedia
Jeder hilft sich, wie er kann — Filmdaten Deutscher Titel: Immer mehr, immer fröhlicher Originaltitel: The More the Merrier Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1943 Länge: 104 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Ein-Chip-System — Ein Beagleboard als Beispiel eines Einchipsystems. Unter „System on a Chip (SoC)“ oder Ein Chip System (bzw. Einchipsystem) versteht man die Integration aller oder eines großen Teils der Systemfunktionen auf einem Stück Silizium, auch… … Deutsch Wikipedia
Ein eigenes Zimmer — oder Ein Zimmer für sich allein (im Original: A Room of One’s Own) ist ein 1929 erschienener Essay der britischen Schriftstellerin Virginia Woolf (1882–1941), der zu einem der meistzitierten Texte der Frauenbewegung wurde. Der Essay vereint… … Deutsch Wikipedia
Ein böses Märchen… …aus tausend finsteren Nächten — Studioalbum von Böhse Onkelz Veröffentlichung 2000 Label Rule23 Recording … Deutsch Wikipedia
Ein Besuch im Bergwerk — ist eine Erzählung von Franz Kafka, die im Jahr 1920 im Rahmen des Bandes Ein Landarzt erschien. Die obersten Ingenieure besuchen ein Bergwerk, um Ausmessungen durchzuführen, damit ein neuer Stollen angelegt werden kann. Erzählt wird die… … Deutsch Wikipedia
Ein Mord erster Klasse — (engl. Originaltitel: A Murder of Quality) ist die deutschsprachige Ausgabe des 1962 erschienenen zweiten Romans von John le Carré. Die deutsche Übersetzung von Hans Bütow erschien 1966. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt: Der Fall Stella Rode 2 Smiley… … Deutsch Wikipedia
Ein Käfer im Ameisenhaufen — (russisch Жук в муравейнике) ist ein Science Fiction Roman von Arkadi und Boris Strugazki. Er erschien 1979 im Original in russischer Sprache und stellt als Nachfolger von Die bewohnte Insel den zweiten Teil der dreiteiligen Maxim Kammerer… … Deutsch Wikipedia
Ein Käfer im Ameisenhaufen (Roman) — Ein Käfer im Ameisenhaufen (russisch Жук в муравейнике) ist ein Science Fiction Roman von Arkadi und Boris Strugazki. Er erschien 1979 im Original in russischer Sprache und stellt den zweiten Teil der dreiteiligen Maxim Kammerer Reihe dar. Obwohl … Deutsch Wikipedia