-
1 sich wehren
-
2 sich wehren
- {to fight back} = sich wehren [gegen] {to struggle [against]}+ = sich wehren [gegen etwas] {to reject [something]}+ -
3 sich wehren
мест.1) общ. отбиваться (от кого-л., от чего-л.), (gegen A, wider A) обороняться2) воен. (gegen A, wider A) обороняться, оказывать сопротивление3) высок. защищаться, обороняться, отбиваться (от кого-л., от чего-л.; gegen A, wider A) -
4 sich wehren
(to defend oneself against an attack, or attack in return.) fight back* * *(gegen) v.to defend (against) v. v.to bridle v. -
5 sich wehren
защитавам се -
6 sich wehren
съпротивлявам се -
7 sich wehren
-
8 wehren
wehren I vt (j-m) воспреща́ть, запреща́ть; препя́тствовать (в чём-л. кому́-л.), wer will's mir wehren? кто може́т мне э́то запрети́ть?wehren III : sich wehren (gegen A, wider A) обороня́ться, защища́ться, отбива́ться (от кого́-л., от чего́-л.), sich aus Leibeskräften [mit aller Macht] gegen etw. (A) wehren сопротивля́ться чему́-л. и́зо всех силsich mit Händen und Füßen wehren отбива́ться рука́ми и нога́ми; сопротивля́ться чему́-л. и́зо всех силsich seines Lebens wehren, разг. seiner Haut wehren защища́ть свою́ жизнь -
9 wehren
wehren v/r <h>: sich wehren k-ni savunmak;fig sich gegen etwas wehren bş-e karşı koymak2. v/i: den Anfängen wehren bş-e daha başından engel olmak -
10 wehren
-
11 wehren
wehren, I) v. tr. reprimere (in die gehörigen Schranken zurückweisen). – coërcere (gehörig in Schranken halten, z.B. fenus [dem Wucher]). – arcere (fern halten, z.B. excursiones populi). – ich wehre es nicht, per me licet; non impedio. – II) v. r. sich wehren = sich zur Wehr setzen, s. Wehr.
-
12 wehren
wehren♦voorbeelden: -
13 wehren
-
14 wehren
wehren: sich wehren védekezik -
15 wehren:
sich wehren защищаться, обороняться; fig. сопротивляться (Д) -
16 wehren
I v/refl defend o.s., stand up for o.s.; sich gegen etw. wehren resist s.th.; sich ( dagegen) wehren, etw. zu tun refuse to do s.th.; er weiß sich zu wehren he can handle it; ich wehre mich dagegen, dass... I refuse to accept that...; sich mit Händen und Füßen wehren ( gegen) put up a fierce struggle (against), fight tooth and nail (not to do s.th.)II v/t: jemandem etw. wehren altm. prevent s.o. doing s.th.; wehret den Anfängen! nip it in the bud!* * *sich wehrento fend; to fight back; to struggle; to defend oneself* * *weh|ren ['veːrən]1. vt (obs)See:2. vrto defend oneself; (= sich aktiv widersetzen) to (put up a) fightsich gegen einen Plan etc wéhren — to fight (against) a plan etc
dagegen weiß ich mich zu wéhren — I know how to deal with that
3. vi +dat (geh)to fight; (= Einhalt gebieten) to checkwehret den Anfängen! — these things must be nipped in the bud, these things must be stopped before they get out of hand
* * *weh·ren[ˈve:rən]I. vrdieser Entwicklung muss schon in den Anfängen gewehrt werden this development must be nipped in the bud* * *1.reflexives Verb1) defend oneself; put up a fightsich tapfer wehren — defend oneself or resist bravely
2)2.sich [dagegen] wehren, etwas zu tun — resist having to do something
intransitives Verb (geh.)jemandem/einer Sache wehren — fight somebody/fight [against] something
* * *A. v/r defend o.s., stand up for o.s.;sich gegen etwas wehren resist sth;sich (dagegen) wehren, etwas zu tun refuse to do sth;er weiß sich zu wehren he can handle it;ich wehre mich dagegen, dass … I refuse to accept that …;sich mit Händen und Füßen wehren (gegen) put up a fierce struggle (against), fight tooth and nail (not to do sth)B. v/t:jemandem etwas wehren obs prevent sb doing sth;wehret den Anfängen! nip it in the bud!* * *1.reflexives Verb1) defend oneself; put up a fightsich tapfer wehren — defend oneself or resist bravely
2)2.sich [dagegen] wehren, etwas zu tun — resist having to do something
intransitives Verb (geh.)jemandem/einer Sache wehren — fight somebody/fight [against] something
-
17 wehren
'veːrənvwehren ['ve:rən]1 dig (sich verteidigen) defenderse [gegen contra]2 dig (sich sträuben) oponer resistencia [gegen a]intransitives Verb————————sich wehren reflexives Verb -
18 wehren
'veːrənvsich wehren gegen — se dé fendre contre, lutter contre
wehrenw71e23ca0e/71e23ca0hren ['ve:rən]1 (sich verteidigen) Beispiel: sich wehren se défendre; Beispiel: sich gegen etwas wehren se défendre contre quelque chose -
19 wehren
1) sich wehren (gegen jdn./etw.) a) (militärischen) Widerstand leisten обороня́ться оборони́ться <защища́ться защити́ться, отбива́ться /-би́ться> (от кого́-н./чего́-н.) b) sich (physisch) verteidigen защища́ться /- (от кого́-н./чего́-н.). sich seiner Haut wehren защища́ть защити́ть свою́ жизнь c) widersetzen: gegen Entscheidung, Maßnahme сопротивля́ться (чему́-н.). sich mit Händen und Füßen [mit aller Kraft < Macht>] gegen etw. wehren сопротивля́ться чему́-н. <отбива́ться/- от чего́-н.> рука́ми и нога́ми [изо всех сил]. sich wehren + Inf + zu: entschieden ablehnen реши́тельно отка́зываться /-каза́ться + Inf | der Organismus wehrte sich verzweifelt gegen die Krankheit органи́зм отча́янно сопротивля́лся боле́зни d) zurückweisen: gegen Anschuldigung, Verdacht отверга́ть отве́ргнуть что-н.2) jdm. etw. a) verbieten запреща́ть запрети́ть кому́-н. что-н. b) hindern препя́тствовать вос- кому́-н. в чём-н.3) einer Sache стара́ться по- не допуска́ть /-пусти́ть чего́-н., стреми́ться предотврати́ть что-н. wehret den Anfängen! не допуска́йте разви́тия э́того (явле́ния)! -
20 wehren
wéhren sw.V. hb tr.V. veralt забранявам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); sich wehren защищавам се (срещу), браня се, отбранявам се (gegen jmdn./etw. (Akk) от някого, нещо); sich gegen die Vorwürfe wehren съпротивлявам се срещу упреците.* * *tr забранявам; itr (D) отклонявам, попречвам (на); r браня се;
См. также в других словарях:
sich wehren — [Redensart] Auch: • sich selbst verteidigen • sich durchsetzen Bsp.: • Erwarte nicht, dass ich dir bei deinen Streitigkeiten helfe. Du musst lernen, dich durchzusetzen … Deutsch Wörterbuch
Wehren — Wêhren, verb. regul. act. welches in einer doppelten Bedeutung gebraucht wird. 1. Einhalt thun, machen, daß ein Ding und dessen Wirkung sich nicht verbreite, sowohl mit dem Dativ der Person, und dessen was ihre Stelle vertritt, allein, als auch,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wehren, sich — sich wehren V. (Aufbaustufe) Widerstand gegen etw. leisten, etw. nicht einfach akzeptieren Synonym: sich zur Wehr setzen Beispiele: Der Staat muss sich gegen Angriffe der Terroristen wehren. Sie wehrte sich gegen die falsche Verdächtigung … Extremes Deutsch
Sich zur Wehr setzen — »Sich zur Wehr setzen« bedeutet »sich wehren, verteidigen«: Die Bauern wurden aufgerufen, sich gegen die Brüsseler Beschlüsse zur Wehr zu setzen. Auch Franz Innerhofer schreibt in seinem autobiografischen Roman »Schattseite«: »Helene erzählte… … Universal-Lexikon
sich selbst verteidigen — [Redensart] Auch: • sich wehren • sich durchsetzen Bsp.: • Erwarte nicht, dass ich dir bei deinen Streitigkeiten helfe. Du musst lernen, dich durchzusetzen … Deutsch Wörterbuch
sich durchsetzen — [Redensart] Auch: • sich wehren • sich selbst verteidigen Bsp.: • Erwarte nicht, dass ich dir bei deinen Streitigkeiten helfe. Du musst lernen, dich durchzusetzen … Deutsch Wörterbuch
wehren — widerstehen; Trotz bieten; die Stirn bieten; trotzen; (sich) widersetzen; (sich) zur Wehr setzen * * * weh|ren [ ve:rən]: 1. <+ sich> etwas nicht einfach hinnehmen, sondern dagegen angehen, [körperlich] Widerstand leisten: sich tapfer gegen … Universal-Lexikon
Wehren — 1. Da muss man zeitig wehren, wo man nicht soll (das Land) verheeren. Lat.: Vir qui zelatur nec seuit tutor agatur. (Reuterdahl, 1054.) Schwed.: Thaen skal waeria som ey wil haeria. (Reuterdahl, 1054.) 2. Dai sik wiärt, behält sin Piärt.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wehren — abwehren, angehen gegen, aufhalten, bekämpfen, blockieren, dagegenarbeiten, dagegenwirken, einschreiten, entgegenarbeiten, entgegentreten, entgegenwirken, gegensteuern, hemmen, hindern, stoppen, vereiteln, verhindern, vorgehen gegen, sich wehren; … Das Wörterbuch der Synonyme
wehren — weh|ren ; sich wehren … Die deutsche Rechtschreibung
Sich seiner Haut wehren — Wer sich seiner Haut wehrt, verteidigt sich so gut es geht, setzt sich energisch zur Wehr: Ich werde mich morgen in der Debatte schon meiner Haut wehren. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Hans Falladas Roman »Junger Herr ganz groß«:… … Universal-Lexikon