-
101 selbst der Henker läßt sich bezählen
част.общ. погов. ничто не делается даром (букв. палач и тот заставляет себе платить)Универсальный немецко-русский словарь > selbst der Henker läßt sich bezählen
-
102 die Brücken hinten sich abbrechen
(die [alle] Brücken hinten sich abbrechen)Bei der Kripo war inzwischen ein Psychogramm dieses schlimmen Zeitgenossen entstanden. Demnach fahndete man nach einem nicht dummen, ziemlich sensiblen Einzelgänger mit einem selbst zusammengebastelten hohen moralischen Anspruch, einem Sonderling, der zu extremen Ansichten neigt und nach einzelnen Lebensperioden rigoros die Brücken hinter sich abbrach. (ND. 1994)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Brücken hinten sich abbrechen
-
103 das Tischtuch zwischen sich und jmdm. zerschneiden
geh.(das Tischtuch zwischen sich und jmdm. zerschneiden [entzweischneiden])(jede Verbindung mit jmdm. abbrechen)(окончательно) разорвать отношения с кем-л.Sie beschwor ihn weinend, nicht zu gehen und das Tischtuch nicht zu zerschneiden. (Chr. Wolf. Der geteilte Himmel)
Ich schwieg einen Augenblick. Die naive Frage schien das Tischtuch zwischen uns zu zerreißen. (E. M. Remarque. Die Nacht von Lissabon)
Es ist aus mit Boris und Andrej. Am Wochenende zerschnitt Jelzin endgültig das Tischtuch zwischen sich und dem letzten Getreuen der ersten Stunde. Formal reichte Kosyrew die Scheidung ein. (ND. 1996)
Seitdem wurde der Altkanzler nicht mehr im Bundestag gesehen. Verständlich bei der Kritik aus den eigenen Reihen. "Die Fraktion muss Kohl isolieren", sagte der CDU-Abgeordnete Horst Eylmann. "Wenn er irgendwo alleine auf den Hinterbänken des Bundestages sitzt, wird er schon von selbst gehen." Sein Kollege Manfred Kolbe ging noch weiter: "Das Tischtuch ist zerschnitten." (Berliner Morgenpost. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Tischtuch zwischen sich und jmdm. zerschneiden
-
104 von sich eingenommen sein
Универсальный немецко-русский словарь > von sich eingenommen sein
-
105 das Unternehmen trägt sich
Универсальный немецко-русский словарь > das Unternehmen trägt sich
-
106 neben sich stehen
предл.разг. (etwas) быть (несколько) не в себе (er selbst hatte das Gefuehl, dass er etwas neben sich stand) -
107 das muß jeder selbst abwägen
прил.общ. это каждый решает сам (самостоятельно) (jeder im einzelnen für sich / jeder Einzelne für sich)Универсальный немецко-русский словарь > das muß jeder selbst abwägen
-
108 an sich arbeiten
предл.общ. (selbst) работать над собой -
109 die Wäre empfiehlt sich
арт.общ. (von selbst) товар говорит сам за себяУниверсальный немецко-русский словарь > die Wäre empfiehlt sich
-
110 man muß vieles mit sich abmachen
мест.общ. (selbst, allein) многое приходится решать с самим собойУниверсальный немецко-русский словарь > man muß vieles mit sich abmachen
-
111 alles pendelt sich von selbst ein
прил.общ. (von alleine) все само утрясётсяУниверсальный немецко-русский словарь > alles pendelt sich von selbst ein
-
112 das ergab sich von selbst
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das ergab sich von selbst
-
113 das verbietet sich von selbst
прил.общ. это (само по себе) невозможно, это (само по себе) немыслимоУниверсальный немецко-русский словарь > das verbietet sich von selbst
-
114 das versteht sich von selbst
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das versteht sich von selbst
-
115 es versteht sich von selbst
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es versteht sich von selbst
-
116 Ein Volk, das andere unterdrückt, kann sich nicht selbst emanzipieren
сущ.общ. Не может быть свободен народ, угнетающий другие народыУниверсальный немецко-русский словарь > Ein Volk, das andere unterdrückt, kann sich nicht selbst emanzipieren
-
117 das Fenster öffnete sich von selbst
прил.общ. окно само открылосьУниверсальный немецко-русский словарь > das Fenster öffnete sich von selbst
-
118 die Lösung bietet sich von selbst dar
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Lösung bietet sich von selbst dar
-
119 er muß sich um alles selbst kümmern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er muß sich um alles selbst kümmern
-
120 es läßt sich nichts anderes tun, außer du gehst selbst zu ihm
сущ.общ. не остаётся ничего иного, разве что ты сам пойдёшь к немуУниверсальный немецко-русский словарь > es läßt sich nichts anderes tun, außer du gehst selbst zu ihm
См. также в других словарях:
sich selbst — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • selbst • sie selbst • sie sich selbst • Sie selbst • du selbst • … Deutsch Wörterbuch
sich (selbst) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • sie sich (selbst) Bsp.: • Wie auch immer, er erzählte mir selbst, dass er denkt, es ist eine großartige Idee. • Die Kinder können nicht nur an sich selbst denken … Deutsch Wörterbuch
Sich selbst im Weg(e) stehen — Sich selbst im Weg[e] stehen Wer »sich selbst im Weg steht«, behindert sich selbst: Mit seiner übertriebenen Genauigkeit steht er sich bei der Bewältigung praktischer Probleme meistens selbst im Weg. So heißt es auch in Max von der Grüns Roman… … Universal-Lexikon
Sich selbst auf den Füßen stehen — Wer »sich selbst auf den Füßen steht«, behindert sich und steht sich selbst im Weg: Er gehört zu den unglücklichen Menschen, die nie Erfolg haben, weil sie sich immer selbst auf den Füßen stehen … Universal-Lexikon
Sich selbst genug sein — Wer »sich selbst genug ist«, kann auf den Umgang mit anderen verzichten: Sie war nicht menschenscheu, aber sie gehörte zu denen, die sich selbst genug sind. So heißt es beispielsweise in Martin Gregor Dellins »Italienischem Traumbuch«: »Es war… … Universal-Lexikon
Sich selbst nicht mehr kennen — Wer »sich selbst nicht mehr kennt«, ist so außer sich und derart aufgebracht, dass er die Beherrschung verliert: Er warf mir solche Unverschämtheiten an den Kopf, dass ich mich selbst nicht mehr kannte und mit geballten Fäusten auf ihn losging … Universal-Lexikon
sich selbst am nächsten stehen — [Redensart] Auch: • auf sein eigenes Wohl bedacht sein • zuerst an sich selbst denken Bsp.: • Er steht sich selbst immer am nächsten … Deutsch Wörterbuch
Sich selbst sein Grab \(auch: sein eigenes Grab\) schaufeln \(oder: graben\) — Wer »sich selbst sein Grab schaufelt«, führt seinen eigenen Untergang herbei: Ich denke gar nicht daran, mir mein eigenes Grab zu schaufeln. Wenn die Regierung nicht eingreift, gräbt sie ihr eigenes Grab … Universal-Lexikon
sich selbst tragen — [Redensart] Auch: • ohne Verlust arbeiten Bsp.: • Ich bezweifle, ob das Geschäft sich je selbst tragen kann … Deutsch Wörterbuch
sich selbst verteidigen — [Redensart] Auch: • sich wehren • sich durchsetzen Bsp.: • Erwarte nicht, dass ich dir bei deinen Streitigkeiten helfe. Du musst lernen, dich durchzusetzen … Deutsch Wörterbuch
sich selbst erhaltende Kolonie — autonominė nežmoginių primatų kolonija statusas Aprobuotas sritis gyvūnų gerovė apibrėžtis Nežmoginių primatų kolonija, sudaryta mokslo ir mokymo tikslais iš individų, kurie veisiami tarpusavyje arba yra kilę iš kitų nežmoginių primatų kolonijų… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)