-
21 sich nicht anbinden lassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht anbinden lassen
-
22 sich nicht anschmieden lassen
zich niet laten binden, ophoudenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht anschmieden lassen
-
23 sich nicht auf Intimitäten einlassen
sich nicht auf Intimitäten einlassenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht auf Intimitäten einlassen
-
24 sich nicht auf der Nase herumtanzen lassen
sich nicht auf der Nase herumtanzen lassenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht auf der Nase herumtanzen lassen
-
25 sich nicht aufhalten lassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht aufhalten lassen
-
26 sich nicht aus dem Konzept bringen lassen
sich nicht aus dem Konzept bringen lassenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht aus dem Konzept bringen lassen
-
27 sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
sich nicht aus der Ruhe bringen lassenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
-
28 sich nicht aus seinem Bau rühren
sich nicht aus seinem Bau rührenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht aus seinem Bau rühren
-
29 sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
-
30 sich nicht ganz auf dem Posten fühlen
sich nicht ganz auf dem Posten fühlenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht ganz auf dem Posten fühlen
-
31 sich nicht in das Zimmer trauen
sich nicht in das Zimmer trauenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht in das Zimmer trauen
-
32 sich nicht lumpen lassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht lumpen lassen
-
33 sich nicht mehr zu raten wissen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht mehr zu raten wissen
-
34 sich nicht rühren können
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht rühren können
-
35 sich nicht von der Stelle rühren
sich nicht von der Stelle rührenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht von der Stelle rühren
-
36 sich nicht vor Tod und Teufel fürchten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht vor Tod und Teufel fürchten
-
37 sich nicht vor jemandes Wagen spannen lassen
sich nicht vor jemandes Wagen spannen lassenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich nicht vor jemandes Wagen spannen lassen
-
38 sich nicht das Salz aufs Brot verdienen
ugs.(sich nicht das Salz aufs Brot [in die Suppe] verdienen)(nicht in der Lage sein, so viel zu verdienen, dass es zum Leben reicht)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich nicht das Salz aufs Brot verdienen
-
39 sich nicht in die Karten sehen lassen
ugs.(sich nicht in die Karten sehen [schauen / ugs.: gucken] lassen)скрывать свои планы, намерения; не раскрывать свои картыDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich nicht in die Karten sehen lassen
-
40 sich nicht wiederholende Strukturen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > sich nicht wiederholende Strukturen
См. также в других словарях:
Die Braut, die sich nicht traut — Filmdaten Deutscher Titel Die Braut, die sich nicht traut Originaltitel Runaway Bride … Deutsch Wikipedia
Die Braut die sich nicht traut — Filmdaten Deutscher Titel: Die Braut, die sich nicht traut Originaltitel: Runaway Bride Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 111 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Wer die Arbeit kennt und sich nicht drückt, der ist verrückt — Arbeit ist eine zielbewusste und sozial durch Institutionen (Bräuche) abgestützte besondere Form der Tätigkeit, mit der Menschen seit ihrer Menschwerdung in ihrer Umwelt zu überleben versuchen. Dabei ist ihr Charakter zwiespältig: Sie stellt… … Deutsch Wikipedia
Killer stellen sich nicht vor — Filmdaten Deutscher Titel Killer stellen sich nicht vor Originaltitel Trois hommes à abattre … Deutsch Wikipedia
Sich nicht halten können vor Lachen. — См. Покатиться со смеху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Sich — Sich, das zurück kehrende Fürwort der dritten Person, welches nur in der dritten und vierten Endung vorhanden ist, und in denselben sowohl in allen Geschlechtern, als auch im Singular und Plural unverändert bleibt. Es wird gebraucht, wenn von der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nicht nur ich allein — Studioalbum von Hannes Wader Veröffentlichung 1983 Label Pläne ARIS Genre … Deutsch Wikipedia
Ich wollte damals konstatiren, dass es sich nicht um einen religiösen Kampf handle, nicht um einen k… — Ich wollte damals (1873) konstatiren, dass es sich (im Kampf des Staates gegen die katholische Kirche) nicht um einen religiösen Kampf handle, nicht um einen konfessionellen Kampf, sondern dass hier ein höherer die ganze Kultur betreffender Kampf … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Nicht-erneuerbarer Rohstoff — Nicht erneuerbare Rohstoffe sind Stoffe, deren Entstehung sich nicht in menschlichen, sondern in geologischen oder astronomischen Zeiträumen vollzieht. Jede Verwendung solcher Rohstoffe, die nicht durch Recycling rückgängig gemacht werden kann,… … Deutsch Wikipedia
Nicht-Theismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… … Deutsch Wikipedia
Nicht-ausschließliche Partnerschaft — Das Herz mit dem Zeichen der Unendlichkeit als Symbol für Polyamory Polyamory (griech. πολύς polýs „viel, mehrere“ und lat. amor „Liebe“) ist ein Oberbegriff für die Praxis, Liebesbeziehungen zu mehr als einem Menschen zur gleichen Zeit zu haben … Deutsch Wikipedia