-
101 ῥηγνύω
ῥήγνῡμι u. ῥηγνύω, reißen, sprengen, durchschlagen, durchreißen, von allem gewaltsamen Öffnen u. Losmachen od. Verletzen; bes. auch eine Schlachtreihe durchbrechen, auseinandersprengen; ῥήξασϑαι φάλαγγας, sich die feindlichen Schlachtreihen brechen, um durchzudringen; τὸ μέσον ῥῆξαι, die Mitte, das Centrum durchbrechen; durch Reißen losmachen, entfesseln; ἔριδα, = Streit erheben, erregen; bes. φωνήν, die Stimme gleichsam losreißen, die gefesselte Stimme plötzlich lösen und zuerst zu reden anfangen, von Stummen u. Kindern; übh. frei herausreden; δακρύων ῥήξασα ϑερμὰ νάμα τα, in Tränen ausbrechen, den Tränenquell hervorbrechen lassen; auch χῶρος ῥήγνυσι πηγάς, die Gegend läßt Quellen durch-, hervorbrechen. Pass. gebrochen werden, sich brechen; brechen; ἐῤῥήγνυτο τὸ τεῖχος, barst; act., bersten, reißen, springen. Dah. aus-, los-, hereinbrechen; so vom Unglück; κακῶν δὴ πέλαγος ἔῤῥωγεν μέγα Πέρσαις, brach über die Perser herein -
102 odrywać
I. vt2) ( odsuwać) absetzen, wegnehmen\odrywać szklankę od ust das Glas vom Mund absetzen3) ( odciągać)\odrywać kogoś od pracy/książki jdn von der Arbeit/vom Buch abhalten4) nie \odrywać od kogoś oczu den Blick von jdm nicht wenden könnenII. vr1) ( odpadać) sich +akk ablösen, abgehen2) ( tracić styczność z czymś)samolot odrywa się od ziemi das Flugzeug löst sich vom Boden [ lub hebt ab]oderwać się od rzeczywistości die Verbindung zur Realität verlieren3) ( robić przerwę w pracy)nie mogłem się oderwać od pracy/książki ich konnte mich von der Arbeit/dem Buch nicht losreißen -
103 срывать
1. < сорвать> (сорву, вёшь; рвать) abreißen, herunterreißen (с Р jemandem); losreißen, fortreißen; рвать 3; Gewinde überdrehen; Stimme: versagen ( В N); fig. vereiteln, zum Scheitern bringen; Streik brechen; sprengen (a. Bank), platzen lassen; F aufschürfen; entlocken (с Р D); Kuß stehlen; Zorn auslassen (на П an jemandem); срываться abstürzen;abgleiten, abrutschen; Lawine: niedergehen; auffliegen; einsetzen, losbrechen; Stimme: sich überschlagen; срываться с языка (у Р jemandem) entschlüpfen, entfahren; F fehlschlagen, schiefgehen, platzen; scheitern; durchfliegen; sich gehen lassen; losstürzen; abhauen; цель;2. < срыть> abtragen; schleifen -
104 срывать
1. < сорвать> (сорву, вёшь; рвать) abreißen, herunterreißen (с Р jemandem); losreißen, fortreißen; рвать 3; Gewinde überdrehen; Stimme: versagen ( В N); fig. vereiteln, zum Scheitern bringen; Streik brechen; sprengen (a. Bank), platzen lassen; F aufschürfen; entlocken (с Р D); Kuß stehlen; Zorn auslassen (на П an jemandem); срываться abstürzen;abgleiten, abrutschen; Lawine: niedergehen; auffliegen; einsetzen, losbrechen; Stimme: sich überschlagen; срываться с языка (у Р jemandem) entschlüpfen, entfahren; F fehlschlagen, schiefgehen, platzen; scheitern; durchfliegen; sich gehen lassen; losstürzen; abhauen; цель;2. < срыть> abtragen; schleifen -
105 срывать
1. < сорвать> (сорву, вёшь; рвать) abreißen, herunterreißen (с Р jemandem); losreißen, fortreißen; рвать 3; Gewinde überdrehen; Stimme: versagen ( В N); fig. vereiteln, zum Scheitern bringen; Streik brechen; sprengen (a. Bank), platzen lassen; F aufschürfen; entlocken (с Р D); Kuß stehlen; Zorn auslassen (на П an jemandem); срываться abstürzen;abgleiten, abrutschen; Lawine: niedergehen; auffliegen; einsetzen, losbrechen; Stimme: sich überschlagen; срываться с языка (у Р jemandem) entschlüpfen, entfahren; F fehlschlagen, schiefgehen, platzen; scheitern; durchfliegen; sich gehen lassen; losstürzen; abhauen; цель;2. < срыть> abtragen; schleifen -
106 срывать
1. < сорвать> (сорву, вёшь; рвать) abreißen, herunterreißen (с Р jemandem); losreißen, fortreißen; рвать 3; Gewinde überdrehen; Stimme: versagen ( В N); fig. vereiteln, zum Scheitern bringen; Streik brechen; sprengen (a. Bank), platzen lassen; F aufschürfen; entlocken (с Р D); Kuß stehlen; Zorn auslassen (на П an jemandem); срываться abstürzen;abgleiten, abrutschen; Lawine: niedergehen; auffliegen; einsetzen, losbrechen; Stimme: sich überschlagen; срываться с языка (у Р jemandem) entschlüpfen, entfahren; F fehlschlagen, schiefgehen, platzen; scheitern; durchfliegen; sich gehen lassen; losstürzen; abhauen; цель;2. < срыть> abtragen; schleifen -
107 diripio
dī-ripio, ripuī, reptum, ere (dis u. rapio), I) voneinander reißen, in Stücke reißen, zerreißen, A) im allg.: Pentheum, Plaut.: Hippolytum, Ov. – B) insbes., zerstören, verheeren, plündern, domum, Cic.: patriam, Cic.: patrimonium, Cic.: socios, Cic. – als milit. t.t., impedimenta, Caes.: urbes, Liv.: castra hostiliter, Liv.: Eburones, Caes.: Lusitanos, Nep. – II) hin u. her reißen, A) im allg.: distrahor, diripior, Plaut. cist. 209. – B) insbes., sich um etwas od. jmd. reißen, talos, Quint.: alqm, Sen. u.a. – III) losreißen, herabreißen, los-, herabzerren, wegzerren, wegreißen, entreißen, a pectore vestem, Ov. met. 9, 737: ex capite regni insigne, Curt. 7, 5 (22), 24: ferrum a latere, Tac. ann. 1, 35: arma militibus sine caede direpta, Hor. carm. 3, 5, 21 ed. Stallb. (al. derepta): dir. vexillum, Amm. 27, 1, 6. – dah. raubend wegschleppen, rauben, aureum vellus, Amm. 14, 8, 3: res pulcherrimas ex tota Asia, Cic. de imp. Pomp. 22: frumentum ex horreis, Cic. de div. 1, 69: ex quorum bonis multa diripuerunt, Schol. Iuven, 1, 33 B.: qui diripuisse aliquid ex illo (naufragio) probantur, Paul. dig. 47, 7, 4. § 1.
-
108 divello
dī-vello, vellī, vulsum (volsum), ere, I) auseinander reißen, zerreißen, A) eig., Verg. u. Gell.: vulnus, den Verband der Wunde aufreißen, Auct. b. Afr. – B) übtr.: 1) zertrennen, zerstückeln, res copulatas, Cic.: commoda civium, Cic.: effigiem, Suet. – distineor et divellor dolore, schmerzlich ist mir die Geteiltheit meiner Gefühle und die Zerrissenheit meines Gemütes, Cic. Planc. 79. – 2) zertrennen, aufheben, amicitiam, Sen.: affinitatem, Cic.: somnos, unterbrechen, stören, Hor. – II) wegreißen, abreißen, gewaltsam trennen von usw., A) eig.: liberos a complexu parentum, Cic.: membra ab alqo, Cic.: se ab hoste (v. Schiffen), Liv.: divelli a suis, Cic. fr.: div. ramum suo trunco, Ov.: solido annosam pinum, Ov.: nec Dalamis novo divelletur adultero, Hor. carm. 1, 36, 19. – B) übtr., divelli, sich nur mit Gewalt losreißen, ab otio, a voluptate, Cic. – / Pers. auch dīvulsī, wovon divulsit, Sen. Phaedr. 1173: divulsēre, Ov. met. 11, 38.
-
109 ἀποῤ-ῥήγνυμι
ἀποῤ-ῥήγνυμι (s. ῥήγνυμι), ab-, losreißen, ἧκε δ' ἀπορρήξας κορυφὴν ὄρεος Od. 9, 481; ῥῆξεν δ' ἀπὸ τοῖο τένοντας Iliad. 16, 587; ῥῆξε δ' ἀπ' ἀμφοτέρους ϑαιρούς 12, 459; δεσμὸν ἀπορρήξας Iliad. 6, 507. 15, 264; – εἰ ἀποῤῥαγείη ἀπὸ τοῦ Βαρβάρου τὸ Ἰωνικὸν φῦλον Her. 8, 19; vgl. 37: übertr., πνεῦμα βίου Aesch. Pers. 499; βίον Eur. I. T 974, vom schnellen, gewaltsamen Tode; vgl. Or. 854 Tr. 750; ψυχήν, vom Selbstmörder, Tim. ep. (VII, 313); auch in späterer Prosa, λόγον, abbrechen, App.; – intrans., κάπρος ἀπὸ δεσμῶν ἀποῤῥήξας, der sich losgerissen, Phil. 70 (IX, 240); ἀπεῤῥωγώς, ein durch Liederlichkeit heruntergekommener, welker Mensch, Luc. Pseudol. 17; ἀπεῤῥώγειν ὁ πούς, poet. bei B. A. 422.
-
110 срываться с якоря
-
111 soltarse de la mano
soltarse de la manosich von der Hand losreißen -
112 diripio
dī-ripio, ripuī, reptum, ere (dis u. rapio), I) voneinander reißen, in Stücke reißen, zerreißen, A) im allg.: Pentheum, Plaut.: Hippolytum, Ov. – B) insbes., zerstören, verheeren, plündern, domum, Cic.: patriam, Cic.: patrimonium, Cic.: socios, Cic. – als milit. t.t., impedimenta, Caes.: urbes, Liv.: castra hostiliter, Liv.: Eburones, Caes.: Lusitanos, Nep. – II) hin u. her reißen, A) im allg.: distrahor, diripior, Plaut. cist. 209. – B) insbes., sich um etwas od. jmd. reißen, talos, Quint.: alqm, Sen. u.a. – III) losreißen, herabreißen, los-, herabzerren, wegzerren, wegreißen, entreißen, a pectore vestem, Ov. met. 9, 737: ex capite regni insigne, Curt. 7, 5 (22), 24: ferrum a latere, Tac. ann. 1, 35: arma militibus sine caede direpta, Hor. carm. 3, 5, 21 ed. Stallb. (al. derepta): dir. vexillum, Amm. 27, 1, 6. – dah. raubend wegschleppen, rauben, aureum vellus, Amm. 14, 8, 3: res pulcherrimas ex tota Asia, Cic. de imp. Pomp. 22: frumentum ex horreis, Cic. de div. 1, 69: ex quorum bonis multa diripuerunt, Schol. Iuven, 1, 33 B.: qui diripuisse aliquid ex illo (naufragio) probantur, Paul. dig. 47, 7, 4. § 1. -
113 divello
dī-vello, vellī, vulsum (volsum), ere, I) auseinander reißen, zerreißen, A) eig., Verg. u. Gell.: vulnus, den Verband der Wunde aufreißen, Auct. b. Afr. – B) übtr.: 1) zertrennen, zerstückeln, res copulatas, Cic.: commoda civium, Cic.: effigiem, Suet. – distineor et divellor dolore, schmerzlich ist mir die Geteiltheit meiner Gefühle und die Zerrissenheit meines Gemütes, Cic. Planc. 79. – 2) zertrennen, aufheben, amicitiam, Sen.: affinitatem, Cic.: somnos, unterbrechen, stören, Hor. – II) wegreißen, abreißen, gewaltsam trennen von usw., A) eig.: liberos a complexu parentum, Cic.: membra ab alqo, Cic.: se ab hoste (v. Schiffen), Liv.: divelli a suis, Cic. fr.: div. ramum suo trunco, Ov.: solido annosam pinum, Ov.: nec Dalamis novo divelletur adultero, Hor. carm. 1, 36, 19. – B) übtr., divelli, sich nur mit Gewalt losreißen, ab otio, a voluptate, Cic. – ⇒ Pers. auch dīvulsī, wovon divulsit, Sen. Phaedr. 1173: divulsēre, Ov. met. 11, 38. -
114 tear away
vt;to \tear away sb <-> away jdn wegreißen;2) ( rip from)to \tear away sth <-> away page of calendar, poster etw abreißen;to \tear away sth away from sb jdm etw entreißen -
115 wrest
-
116 løs
løs [løːˀs] lose, locker; los; frei;fanden er løs vulg der Teufel ist los;rive løs losreißen;hunden er løs! Schild: Vorsicht, bissiger Hund!;snakke om løst og fast von diesem und jenem sprechen;i løs vægt ÖKON lose;løst krudt Platzpatrone f;være løs på tråden leichtfertig sein;slå sig løs fig fam sich austoben, große Sprünge machen -
117 løsrive
-
118 отрывать
1. < оторвать> (орву, вёшь; рвать) abreißen, losreißen; trennen, loslösen; ablenken; P ergattern; с руками отрывать F aus den Händen reißen; отрываться sich jäh lösen, den Blick abwenden;2. < отрыть> ausgraben -
119 отрывать
1. < оторвать> (орву, вёшь; рвать) abreißen, losreißen; trennen, loslösen; ablenken; P ergattern; с руками отрывать F aus den Händen reißen; отрываться sich jäh lösen, den Blick abwenden;2. < отрыть> ausgraben -
120 отрывать
1. < оторвать> (орву, вёшь; рвать) abreißen, losreißen; trennen, loslösen; ablenken; P ergattern; с руками отрывать F aus den Händen reißen; отрываться sich jäh lösen, den Blick abwenden;2. < отрыть> ausgraben
См. также в других словарях:
sich losreißen — sich losreißen … Deutsch Wörterbuch
losreißen — abbrechen, ablösen, abreißen, abrupfen, abtrennen, herausreißen, herunterreißen, [los]lösen, [los]trennen, wegfetzen, wegreißen; (ugs.): abmachen; (Fachspr.): abszindieren. sich losreißen entfliehen, fortgehen, fortstreben, sich lösen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
losreißen — V. (Aufbaustufe) etw. mit Gewalt von etw. lösen Synonym: abreißen Beispiele: Der Wind hatte viele Dachziegel losgerissen. Der Hund hat sich von der Leine losgerissen … Extremes Deutsch
losreißen — durchreißen * * * los|rei|ßen [ lo:srai̮sn̩], riss los, losgerissen: a) <tr.; hat gewaltsam (von einer Person oder Sache, von der jmd., etwas festgehalten wird) lösen: der Sturm hat die Wäsche von der Leine losgerissen. Syn.: ↑ abmachen. b)… … Universal-Lexikon
losreißen — lo̲s·rei·ßen (hat) [Vt] 1 jemanden / sich / etwas (von jemandem / etwas) losreißen jemanden / sich / etwas von jemandem / etwas trennen, indem man kräftig reißt ≈ abreißen: einen Knopf vom Mantel losreißen; Er wurde festgehalten, aber es gelang… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abnabeln — sich abnabeln sich ablösen, sich befreien, sich emanzipieren, sich lösen, sich loslösen, sich losreißen, selbstständig werden, sich trennen, sich unabhängig machen; (ugs.): sich losmachen; (ugs., oft scherzh.): flügge werden. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
reißen — 1. abreißen, aufbrechen, aufgehen, aufplatzen, aufreißen, auseinanderbrechen, auseinandergehen, auseinanderplatzen, durchreißen, entzweigehen, entzweireißen, platzen, zerreißen; (geh.): aufbersten, bersten, zerspringen; (ugs.): aufkrachen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Das Gänsemännchen — Jakob Wassermann * 1873 †1934 Das Gänsemännchen ist ein Künstlerroman von Jakob Wassermann, vom Juli 1912 bis zum Juli 1914 geschrieben und 1915 im S. Fischer Verlag Berlin erschienen. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung … Deutsch Wikipedia
Emanation (Philosophie) — Emanation (von lateinisch emanatio „Ausfließen“, „Ausfluss“) ist ein Begriff der Philosophie und der Religionswissenschaft. Er bezeichnet in metaphysischen und kosmologischen Modellen das „Hervorgehen“ von etwas aus seinem Ursprung, der es aus… … Deutsch Wikipedia
Of Mice and Men — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Von Mäusen und Menschen (engl. Of Mice and Men) ist ein Roman des… … Deutsch Wikipedia
Von Mäusen und Menschen — (engl. Of Mice and Men) ist ein Roman des US amerikanischen Schriftstellers John Steinbeck. Das Buch erschien 1937 und wurde erstmals 1940 von Elisabeth Rotten ins Deutsche übersetzt. Es beschreibt die Geschichte zweier Wanderarbeiter, die von… … Deutsch Wikipedia