Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

sich+hinlegen

  • 1 hinlegen

    hinlegen, s. legen, niederlegen (etwas u. sich).

    deutsch-lateinisches > hinlegen

  • 2 vorlegen

    vorlegen, I) v. tr: 1) vor etwas legen: obdere od. opponere od. obicere alqd alci rei. – 2) vor jmd. hinlegen: apponere (eig. aufsetzen, auftragen, z.B. panesconvivis; ist aber »vorlegen« = vorschneiden, s. d.). – proponere (vor jmd. hinlegen, damit er es nachmache etc.; daher bildl. zur Beantwortung etc. aufgeben). – ponere in medio u. bl. ponere (bildl., zur Untersuchung, Erörterung aufstellen, z.B. sententias philosophorum de natura deorum). – jmdm.'etwas zur Beratung v., referre alqd ad alqm: jmdm. etwas zur Entscheidung v., alcis arbitrio alqd permittere. – II) v. r. sich vorlegen, corpus proicere.

    deutsch-lateinisches > vorlegen

  • 3 auseinanderlaufen

    auseinanderlaufen, discurrere. – diffugere (fliehend auseinanderstieben; beide v. leb. Wesen). [252] dilabi (allmählich, unvermerkt aus, einandergehen, sich verlaufen, von einer Mon, schenmenge). – diffluere (auseinanderfließen, v. Wasser). – hier laufen die Wege au., hinc diversae secantur viae. Auseinanderlaufen, das, discursus (z. B. boum). auseinanderlegen, expandere (ausspannend ausbreiten) – explicare (entfaltend ausbreiten). – pluribus locis separatim disponere (an mehreren Orten getrennt hinlegen, -stellen, Soldaten, Schiffe). – die Truppen weiter an., exercitum latius distribuere. auseinanderliegen, separatum esse (getrennt sein). – disiunctum esse inter se (örtlich entfernt sein). – inter se distare (abstehen, einen Zwischenraum zwischen sich haben). – auseinandermachen, dissolvere (auseinanderlösen, auflösen, z. B. stamen, nodos). – expandere (ausspannend ausbreiten). – explicare (entfaltend ausbreiten). – destruere (abbrechend auseinanderfügen, Ggstz. construere; vgl. »abbrechen no. I, B, 1«). – auseinandernehmbar, solubilis (z. B. pons); dissolubilis (z. B. coagmentatio). auseinandernehmen, s. auseinandermachen. – auseinanderreißen, s. abbrechen no. I, B, 1, trennen, zerreißen. – auseinanderrennen, discurrere. – diffugere (fliehend auseinanderstieben). – Auseinanderrennen, das, discursus. auseinanderrollen, evolvere (z. B. volumen). auseinanderrücken lassen, Soldaten, milites laxare. auseinandersägen, serrā dissecare. auseinanderschlagen, I) zerschlagen: discutere. – II) aufschlagen: evolvere (z. B. librum, volumen). Auseinanderschlagen, das, einer Schriftrolle, evolutio.

    deutsch-lateinisches > auseinanderlaufen

  • 4 bedecken

    [341] bedecken, tegere (im allg., auch übtr., z. B. consilium silentio). – contegere. obtegere. integere. protegere (überdecken, mit einer Decke versehen, um das Bedeckte zu schützen). – velare (verhüllen, verschleiern). – operire. adoperire. cooperire (zudecken, um das Bedeckte unsichtbar zu machen). – consternere (eine Decke von Holz, Stein etc. über etwas hinlegen: u. bildl., z. B. maria classibus, amnem navigiis). – complere (mit etwas vollschütten, über und über bestreuen, z. B. alqm coronis et floribus). – obruere (über- od. zuschütten, z. B. se arenā). – vestire. convestire (bekleiden, Menschen; übtr. auch Dinge, z. B. sepulcrum vepribus vestitum: u. hedera omnia convestit). – saepire et munire (zugleich zum Schutz mit etwas bekleiden, z. B. natura ocu los membranis saepsit et munivit). – sich od. das Haupt b., caput tegere; caput velare (dah. mit bedecktem Haupte, capite velato); caput operire, adoperire (zudecken, namentlich mit der Toga bei schlechter Witterung, da die Alten gew. keine Kopfbedeckung trugen; dah. mit bedecktem Haupte, capite operto od. adoperto). – eine bedeckte Grube, fossa caeca: mit Staub bedeckt, pulvere sparsus: mit Kot bedeckt, caeno oblĭtus: mit Wunden bedeckt, vulneribus onustus od. obrŭtus: eine mit Narben bedeckte Brust, pectus insigne cicatricibus bello acceptis: mit Ruhm bedeckt, gloriosus; gloriā circumfluens: mit Schimpf u. Schande, infamiā et dedecore opertus.

    deutsch-lateinisches > bedecken

См. также в других словарях:

  • sich hinlegen — sich hinlegen …   Deutsch Wörterbuch

  • hinlegen, sich — sich hinlegen V. (Oberstufe) ugs.: zu Boden fallen, stürzen Synonyme: fallen, hinstürzen, hinfliegen (ugs.), hinknallen (ugs.) Beispiel: Er verlor das Gleichgewicht und legte sich auf den Fußboden hin …   Extremes Deutsch

  • hinlegen — hin|le|gen [ hɪnle:gn̩], legte hin, hingelegt: 1. <tr.; hat a) etwas an eine bestimmte Stelle legen: jemand hatte [ihr] einen anderen Schlüssel hingelegt. Syn.: ↑ deponieren, ↑ niederlegen (geh.), ↑ platzieren. b) (ugs.) (eine b …   Universal-Lexikon

  • hinlegen — a) ablegen, absetzen, abstellen, auflegen, ausbreiten, auslegen, bereitlegen, deponieren, hinstellen, hintun, platzieren, vorlegen, zurechtlegen; (geh.): niederlegen; (landsch., bes. südd., österr.): herrichten. b) aufbringen, aufwenden, ausgeben …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • hinlegen — hịn·le·gen (hat) [Vt] 1 ↑hin 2 etwas hinlegen gespr; etwas sehr gut (meisterhaft) tun <einen Tanz, eine Vorführung hinlegen>: Der Schlagzeuger legte ein Solo hin, dass alle staunten; [Vr] 2 sich hinlegen sich auf ein Bett o.Ä. legen, um zu …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • hinlegen — hịn|le|gen; sich hinlegen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Hinlegen — 1. Was du nicht hingelegt hast, das lass liegen. Lat.: Quae non posuisti, ne tollas. (Binder II, 2704; Philippi, II, 118; Tappius, 181a; Seybold, 468.) 2. Wohin du nicht gelegt hast, heb nit auff. – Franck, II, 116a; Körte, 6915. [Zusätze und… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Hinlegen — Hinlêgen, verb. reg. act. von der redenden Person im Legen entfernen; ingleichen überhaupt, von sich legen. Lege es hin. Daher die Hinlegung …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • strecken, sich — sich strecken V. (Aufbaustufe) sich irgendwo ausgestreckt hinlegen Synonyme: sich ausstrecken, sich rekeln (ugs.) Beispiel: Er streckte sich behaglich auf die Couch …   Extremes Deutsch

  • niederstrecken, sich — sich niederstrecken V. (Oberstufe) geh.: sich der Länge nach irgendwo hinlegen Synonym: sich ausstrecken Beispiel: Sie breitete eine Decke auf dem Strand aus und streckte sich darauf nieder, um sich zu sonnen …   Extremes Deutsch

  • schlagen, sich — sich schlagen V. (Oberstufe) sich als dünne Schicht irgendwo hinlegen Synonym: sich niederschlagen Beispiel: Am frühen Morgen hat sich Tau auf den Gräsern und Blättern geschlagen …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»