Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sich+erweisen

  • 81 dankbar

    dank·bar [ʼdaŋkba:ɐ̭] adj
    1) ( dankend) grateful; ( erleichert) thankful;
    jdm \dankbar [für etw] sein to be grateful to sb [for sth];
    sich [jdm gegenüber] \dankbar erweisen [o zeigen] to show one's gratitude [to sb]
    2) ( lohnend) rewarding, profitable
    3) ( anspruchslos) appreciative;
    ein \dankbarer Stoff a hard-wearing material;
    eine \dankbare Pflanze a plant which doesn't need much attention
    4) ( verbunden) obliged;
    ich wäre dir/Ihnen \dankbar, wenn... I would be obliged [or grateful] [or I would appreciate it] if you...
    adv gratefully; ( erleichtert) thankfully

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > dankbar

  • 82 effektiv

    ef·fek·tiv [ɛfɛkʼti:f] adj
    1) ( wirksam) effective
    2) attr ( tatsächlich) actual attr adv
    1) ( wirksam) effectively;
    sich als \effektiv erweisen [o herausstellen] to prove [or turn out to be] effective
    2) ( tatsächlich) actually;
    Euro 5.000 \effektiv verdienen to gross 5,000 euros

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > effektiv

  • 83 gefällig

    ge·fäl·lig [gəʼfɛlɪç] adj
    1) ( hilfsbereit) helpful, obliging;
    jdm \gefällig sein to help [or ( form) oblige] sb;
    sich jdm \gefällig zeigen [ o geh erweisen] to show oneself willing to help [or ( form) oblige];
    2) ( ansprechend) pleasant, pleasing;
    \gefällige Kleidung smart clothes;
    ein \gefälliges Äußeres a pleasant appearance
    Zigarette \gefällig? would you care for a cigarette? ( form)
    wenn's \gefällig ist ( iron) if you don't mind ( iron)
    wir würden jetzt gerne gehen, wenn's \gefällig ist we would like to go now if you don't mind

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > gefällig

  • 84 Gunst

    Gunst <-> [ʼgʊnst] f
    1) ( Wohlwollen) goodwill no pl, no indef art;
    jds \Gunst besitzen [o genießen] to enjoy sb's favour [or (Am) -or];
    in jds dat \Gunst stehen to be in sb's favour;
    jdm eine \Gunst erweisen ( geh) to do [or grant] sb a favour;
    sich dat jds \Gunst verscherzen to lose sb's favour
    2) ( Vergünstigung) favour [or (Am) -or];
    zu jds \Gunsten in sb's favour;
    er schloss eine Lebensversicherung zu \Gunsten seiner Tochter ab he took out a life assurance policy for the benefit of his daughter
    die \Gunst einer S. gen the advantageousness of sth;
    er nutzte die \Gunst des Augenblicks aus he took advantage of the favourable moment

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gunst

  • 85 Null

    1. null [ʼnʊl] adj
    1) ( Zahl) zero, nought;
    gleich \Null sein to be zero;
    ( 0º C) zero; s. a. acht
    2) sport ( kein) no;
    \Null Punkte no points;
    \Null zu \Null (0:0) nil nil [or ( Am usu) zero zero];
    \Null zu drei nil three
    3) tennis love;
    40 zu \Null 40-love
    WENDUNGEN:
    jds Hoffnung/Mut sinkt unter \Null sb loses all hope [or courage];
    in [o im] \Null Komma nichts ( fam) in [or quick as] a flash;
    die Stunde \Null zero hour;
    \Null und nichtig sein to be null and void;
    etw für \Null und nichtig erklären to declare sth null and void;
    [noch einmal] bei \Null anfangen ( fam) to start [again] from scratch;
    \Null für \Null aufgehen ( sich als richtig erweisen) to turn out right;
    gleich \Null sein ( so gut wie nicht vorhanden) to be nil
    2. Null <-, -en> [ʼnʊl, pl ʼnʊln̩] f
    1) ( Zahl) zero, null
    2) (fam: Versager) nothing
    3. Null -[s],-s> [ʼnʊl, pl ʼnʊls] m o nt
    karten null[o];
    \Null Hand null[o] hand;
    \Null ouvert open null[o]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Null

  • 86 null

    1. null [ʼnʊl] adj
    1) ( Zahl) zero, nought;
    gleich \null sein to be zero;
    ( 0º C) zero; s. a. acht
    2) sport ( kein) no;
    \null Punkte no points;
    \null zu \null (0:0) nil nil [or ( Am usu) zero zero];
    \null zu drei nil three
    3) tennis love;
    40 zu \null 40-love
    WENDUNGEN:
    jds Hoffnung/Mut sinkt unter \null sb loses all hope [or courage];
    in [o im] \null Komma nichts ( fam) in [or quick as] a flash;
    die Stunde \null zero hour;
    \null und nichtig sein to be null and void;
    etw für \null und nichtig erklären to declare sth null and void;
    [noch einmal] bei \null anfangen ( fam) to start [again] from scratch;
    \null für \null aufgehen ( sich als richtig erweisen) to turn out right;
    gleich \null sein ( so gut wie nicht vorhanden) to be nil
    2. Null <-, -en> [ʼnʊl, pl ʼnʊln̩] f
    1) ( Zahl) zero, null
    2) (fam: Versager) nothing
    3. Null -[s],-s> [ʼnʊl, pl ʼnʊls] m o nt
    karten null[o];
    \null Hand null[o] hand;
    \null ouvert open null[o]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > null

  • 87 würdig

    wür·dig [ʼvʏrdɪç] adj
    1) ( ehrbar) dignified;
    ein \würdiger Herr a dignified gentleman;
    ein \würdiges Aussehen haben to have a dignified appearance
    2) (wert, angemessen) worthy;
    einen \würdigen Vertreter finden to find a worthy replacement;
    jds/ einer Sache gen [nicht] \würdig sein to be [not] worthy of sb/sth;
    sie ist deiner nicht \würdig she doesn't deserve you;
    ich bezweifle, dass sie deines Vertrauens \würdig ist I doubt that she's worthy of your trust;
    sich akk einer S. gen \würdig erweisen to prove oneself to be worthy of sth;
    es ist seiner nicht \würdig, das zu tun it is not worthy of him to do that
    ( mit Würde) with dignity;
    jdn \würdig empfangen to receive sb with dignity;
    ( gebührend) worthy;
    jdn \würdig vertreten to be a worthy replacement for sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > würdig

См. также в других словарях:

  • sich erweisen (als) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie erwies sich als gute Sekretärin …   Deutsch Wörterbuch

  • erweisen — sich niederschlagen (in); (sich) zeigen (in); (sich) anlassen (umgangssprachlich); (sich) ausprägen; rüberkommen (umgangssprachlich); an den Tag legen; Ausdruck finden ( …   Universal-Lexikon

  • erweisen, sich — sich erweisen V. (Mittelstufe) sich zeigen, sich herausstellen Synonyme: sich bewahrheiten, sich entpuppen, sich erzeigen (geh.) Beispiele: Ihre Ehe hat sich als Irrtum erwiesen. Diese Methode hat sich als sinnlos erwiesen …   Extremes Deutsch

  • sich niederschlagen — (sich) zeigen (in); (sich) anlassen (umgangssprachlich); (sich) ausprägen; rüberkommen (umgangssprachlich); an den Tag legen; (sich) erweisen; A …   Universal-Lexikon

  • erweisen — 1. bestätigen, sich bewahrheiten, beweisen, nachweisen, rechtfertigen, verraten, zeigen; (schweiz.): weisen; (geh.): erzeigen; (ugs.): sich anlassen. 2. antun, entgegenbringen, gewähren, leisten, zukommen lassen; (geh.): bekunden, bezeigen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • erweisen — er|wei|sen; sich erweisen   • erweisen Bei sich erweisen als ... steht das folgende Substantiv im Nominativ: Er erwies sich als geeigneter Nachfolger …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Erweisen — Erweisen, verb. irreg. act. S. Weisen. 1) Durch die That deutlich machen, mit der That zeigen; beweisen. Einem viele Ehre, die letzte Ehre erweisen. Er hat mir in meinem Leben viel Gutes, lauter Böses erwiesen. Der Himmel hat mir eine Wohlthat… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Sich kein Gewissen aus etwas machen —   Wer sich kein Gewissen aus etwas macht, tut etwas Übles, ohne sich durch sein Gewissen davon zurückhalten zu lassen: Sie machte sich kein Gewissen daraus, ihre Schwester schamlos auszunutzen. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Annette… …   Universal-Lexikon

  • erweisen — er·wei·sen; erwies, hat erwiesen; [Vt] geschr; 1 etwas erweisen ≈ ↑beweisen (1), nachweisen: Es ist erwiesen, dass Rauchen schädlich ist || NB: meist im Zustandspassiv! 2 jemandem etwas erweisen verwendet zusammen mit einem Substantiv, um… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zeigen, sich — sich zeigen V. (Aufbaustufe) offenbar werden, sich herausstellen Synonyme: sich erweisen, sich offenbaren Beispiele: Das wird sich noch zeigen. Es zeigte sich, dass nur er Recht hatte …   Extremes Deutsch

  • herausstellen, sich — sich herausstellen V. (Mittelstufe) sich erweisen, sich zeigen Beispiele: Es stellte sich heraus, dass die Kosten viel höher sind. Die Nachricht stellte sich als falsch heraus …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»