Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sich+enthalten

  • 121 entsagen

    entsagen, renuntiare alci rei, freiwillig, suā [758] sponte (z.B. publicis negotiis: u. vitae: u. ostreis in omnem vitam). – abdicare se alqā re od. (bei den Histor.) abdicare alqd (sich lossagen von etwas, z.B. se abd. munere; abd. munus). – abicere alqd (fallen lassen, was man zu behaupten nicht mehr für gut findet, z.B. einen Plan, den Ruhm; s. »aufgeben no. I« die Synon.). – decedere alqā re od. de alqa re (abgehen, ablassen, z.B. iure suo od. de iure suo, de possessione). – abstinere se alqā re u. ab alqa re u. intr.abstinere alqā re (sich einer Sache enthalten, z.B. ostreis: u. venere et vino). – cedere alci alqd (einem etwas einräumen, zu jmds. Gunsten einer Sache entsagen, z.B. alci regnum: u. possessionem). – deponere alqd (gleichs. ablegen = aufgebend entsagen, z.B. studium). – eidlich e., eiurare alqd: dem Throne (der Regierung) e., s. abdanken no. II, d.

    deutsch-lateinisches > entsagen

  • 122 Anklang

    m
    1. meist Pl.; (Ähnlichkeit) reminiscence, echo, suggestion (an + Akk of)
    2. Anklang finden strike a chord ( bei with); weitS. go down well (with), get a good response; (befürwortet werden) meet with approval (from), find favo(u)r (with); (sich verbreiten) catch on (among)
    * * *
    Ạn|klang ['ankl-]
    m
    1) no pl (= Beifall) approval

    Anklang ( bei jdm) findento meet with (sb's) approval, to be well received (by sb)

    großen/wenig/keinen Anklang findento be very well/poorly/badly received

    2)

    (= Reminiszenz) enthalten — to be reminiscent of sth

    die Anklänge an Mozart sind unverkennbar — the echoes of Mozart are unmistakable

    ich konnte in seinem Buch einen deutlichen Anklang an Thomas Mann erkennen — I found his book (to be) distinctly reminiscent of Thomas Mann

    * * *
    An·klang
    <-[e]s, -klänge>
    m
    1. kein pl (Zustimmung) approval
    [bei jdm] [bestimmten] \Anklang finden to meet with the approval [of sb] [or [a certain amount of] approval [from sb]
    \Anklang/Anklänge an jdn/etw similarity/similarities to sb/sth
    in dem Film gibt es gewisse Anklänge an E.A. Poe there are certain similarities to [or echoes of] E.A. Poe in the film
    * * *
    der in

    [bei jemandem] Anklang finden — meet with [somebody's] approval; find favour [with somebody]

    wenig/keinen/großen Anklang finden — be poorly/badly/well received ( bei by)

    * * *
    1. meist pl; (Ähnlichkeit) reminiscence, echo, suggestion (
    an +akk of)
    2.
    Anklang finden strike a chord (
    bei with); weitS. go down well (with), get a good response; (befürwortet werden) meet with approval (from), find favo(u)r (with); (sich verbreiten) catch on (among)
    * * *
    der in

    [bei jemandem] Anklang finden — meet with [somebody's] approval; find favour [with somebody]

    wenig/keinen/großen Anklang finden — be poorly/badly/well received ( bei by)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Anklang

  • 123 fassen

    fas·sen [ʼfasn̩]
    vt
    1) ( ergreifen)
    etw \fassen to grasp sth;
    jds Hand \fassen to take sb's hand;
    jdn an/ bei etw dat \fassen to seize sb by sth;
    jdn am Arm \fassen to seize sb's arm [or sb by the arm];
    jdn bei der Hand \fassen to take sb by the hand;
    etw an etw dat \fassen to take hold of sth by sth
    jdn \fassen to apprehend [or seize] [or catch] sb;
    die Täter konnten bisher nicht gefasst werden so far the culprits have not been apprehended
    etw \fassen to take sth;
    einen Entschluss \fassen to make a decision;
    einen Vorsatz \fassen to make [or come to] a resolution;
    keinen klaren Gedanken \fassen können not able to think clearly
    4) ( begreifen)
    etw \fassen to comprehend sth;
    er konnte sein Glück kaum fassen he could scarcely believe his luck;
    ich fasse es einfach nicht! I just don't believe it!;
    es nicht \fassen können[, dass...] not to be able to understand [or believe] [that...];
    [das ist] nicht zu \fassen! it's incredible [or unbelievable!];
    etw \fassen to contain sth;
    wie viel Liter Öl fasst der Tank? how many litres of oil does the tank hold?
    6) (ein\fassen)
    etw [in etw akk] \fassen to mount [or set] sth [in sth]; s. a. Wort
    vi
    1) ( greifen) to grip, to grasp; Zahnrad, Schraube to bite;
    die Reifen fassen nicht in dem tiefen Schnee the tyres won't grip in the deep snow
    2) ( berühren)
    an etw akk / in etw akk \fassen to touch sth/to feel inside sth;
    sie fasste in das Loch she felt inside the hole
    3) ( schnappen) von Hund to bite;
    fass! get [or grab] [him/her]!
    vr
    sich \fassen to pull oneself together;
    sich kaum mehr \fassen können to scarcely be able to contain oneself

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fassen

  • 124 Stellungnahme

    Stellungnahme f = выска́зывание своего́ мне́ния (о чём-л.) [отноше́ния (к чему́-л.)], оце́нка (како́го-л. явле́ния), то́чка зре́ния
    seine Stellungnahme abgeben вы́сказать своё́ мне́ние; изложи́ть свою́ конце́пцию [пози́цию] (по како́му-л. вопро́су)
    sich (D) seine Stellungnahme vorbehalten оста́вить за собо́й пра́во вы́сказаться [изложи́ть свою́ то́чку зре́ния]
    sich jeder Stellungnahme enthalten воздержа́ться от како́й-л. оце́нки [от выска́зывания свое́й то́чки зре́ния]
    in einer Stellungnahme erklärte er, dass... в своё́м выступле́нии (при обсужде́нии како́го-л. вопро́са) он заяви́л, что...
    " zur Stellungnahme" канц. "на заключе́ние" (кому-л.)

    Allgemeines Lexikon > Stellungnahme

  • 125 Stimme

    Stimme f =, -n го́лос (тж. муз. и перен.), die erste Stimme муз. пе́рвый го́лос, при́ма
    eine umfangreiche Stimme муз. го́лос большо́го диапазо́на
    eine wohlklingende [klangvolle] Stimme мелоди́чный го́лос
    die zweite Stimme муз. второ́й го́лос, вто́ра
    die Stimme der Presse о́тклики печа́ти
    seine Stimme trägt weit [gut] у него́ раска́тистый [зву́чный] го́лос
    es gibt Stimmen, die sagen,... раздаю́тся голоса́, утвержда́ющие, что...; выска́зывается мне́ние, что...
    der Stimme seines Herzens folgen сле́довать веле́нию се́рдца
    j-n an der Stimme erkennen узнава́ть кого́-л. по го́лосу
    auf die Stimme des Gewissens hören сле́довать го́лосу со́вести
    bei Stimme sein быть в го́лосе
    mit erhobener Stimme в повы́шенном то́не, повыша́я го́лос
    mit sachlicher Stimme деловы́м то́ном
    Stimme f =, -n го́лос, пра́во го́лоса
    sich mit beschließender [beratender] Stimme an etw. (D) beteiligen уча́ствовать в чём-л. с пра́вом реша́ющего [совеща́тельного] го́лоса
    seine [die] Stimme abgeben отдава́ть свой го́лос, голосова́ть
    eine Stimme haben име́ть пра́во го́лоса
    sich der Stimme enthalten воздержа́ться (при голосова́нии)
    auf seine Stimme kommt es an его́ го́лос реша́ет, всё зави́сит от того́, как он проголосу́ет
    der Vorschlag wurde mit zwanzig Stimmen angenommen предложе́ние бы́ло при́нято двадцатью́ голоса́ми

    Allgemeines Lexikon > Stimme

  • 126 bergen

    1) in Sicherheit bringen спаса́ть спасти́. Ernte убира́ть /-бра́ть. Verwundete подбира́ть подобра́ть. gesunkene Schiffe поднима́ть подня́ть. einen Ertrunkenen bergen выта́скивать вы́тащить из воды́ уто́пленника. vier Bergleute konnten nur tot geborgen werden четырёх шахтёров спаса́тели нашли́ уже́ мёртвыми | sich geborgen fühlen чу́вствовать по- [ус] себя́ в безопа́сности
    2) verstecken пря́тать с-
    3) enthalten храни́ть, таи́ть (в себе́). das Museum birgt seltene Kostbarkeiten в музе́е храня́тся ре́дкие драгоце́нности. die Erde birgt viele Schätze in ihrem Schoß земля́ таи́т в свои́х не́драх мно́го бога́тств. das birgt Gefahren in sich э́то таи́т в себе́ опа́сности

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > bergen

  • 127 Stellungnahme

    zu etw. Meinungsäußerung выска́зывание своего́ мне́ния о чём-н. geäußerte Meinung мне́ние [ öffentlich выступле́ние] по чему́-н. in einer Stellungnahme erklärte jd., daß … в своём выступле́нии кто-н. сказа́л, что … jdn. um eine Stellungnahme bitten проси́ть по- кого́-н. вы́сказать своё мне́ние <свою́ то́чку зре́ния>. sich jeder Stellungnahme enthalten возде́рживаться /-держа́ться от выска́зывания свое́й то́чки зре́ния. eine kritische Stellungnahme zu etw. abgeben выска́зывать вы́сказать своё крити́ческое мне́ние по како́му-н. вопро́су. jds. Stellungnahme liegt vor кто-н. вы́сказал своё мне́ние. sich seine Stellungnahme vorbehalten оставля́ть /-ста́вить за собо́й пра́во вы́сказаться <изложи́ть свою́ то́чку зре́ния>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Stellungnahme

  • 128 erwehren

    er'wehren: sich erwehren forsvare sig (Gimod); ( sich enthalten) afholde sig (Gfra)

    Deutsch-dänische Wörterbuch > erwehren

См. также в других словарях:

  • Enthalten — Enthalten, verb. irreg. (S. Halten,) welches in einer vierfachen Bedeutung üblich ist. 1. Für in sich halten, als ein Activum, dem Orte und Raume nach in sich fassen, oder in sich fassen können. Das Faß enthält 60 Kannen. Die Stadt enthält viele… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • enthalten — ¹enthalten bestehen aus, einbeziehen, einschließen, fassen, haben, in sich bergen/haben/tragen, umfassen, umgreifen, umschließen, umspannen, zeigen, zum Inhalt haben, sich zusammensetzen; (geh.): einbegreifen, innewohnen; (bildungsspr.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • enthalten, sich — sich enthalten V. (Aufbaustufe) geh.: auf etw. bewusst verzichten Synonyme: absehen, lassen, sein lassen, unterlassen, entsagen (geh.), sich versagen (geh.) Beispiele: Sie konnte sich nicht enthalten, danach zu fragen. Er kann sich nicht der… …   Extremes Deutsch

  • enthalten — ent·hạl·ten1; enthält, enthielt, hat enthalten; [Vt] 1 etwas enthält etwas etwas hat etwas als Inhalt oder als Teil des Inhalts: Die Flasche enthält einen Liter Milch; Orangen enthalten viel Vitamin C; Das Kochbuch enthält gute Rezepte || NB:… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Enthalten — 1. Wer sich enthalten kann, ist ein ganzer Mann. Frz.: Abstinence vault moult. (Leroux, I, 1.) It.: E virtù il sapersi astener da quel che piace, se quel che piace offende. (Pazzaglia, 278, 4.) 2. Wer sich nicht enthalten mag, der feire Ehetag …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • enthalten — ent|hạl|ten ; sich enthalten; ich enthielt mich der Stimme …   Die deutsche Rechtschreibung

  • enthalten — einbeziehen; in sich bergen; involvieren; umfassen; umschließen; integrieren; beherbergen; tragen; einschließen; inkludieren; beinhalten * * * ent|hal|ten [ɛnt haltn̩], enthält, enthielt, enthalten …   Universal-Lexikon

  • Ding an sich — Das Ding an sich ist eine Begriffsbildung Immanuel Kants, der damit ein Seiendes bezeichnet, welches unabhängig von der Tatsache existiert, dass es durch ein Subjekt wahrgenommen wird und somit für dieses zum Objekt würde (vgl. Noumenon).… …   Deutsch Wikipedia

  • Deutschland schafft sich ab — Umschlag der Erstausgabe von Deutschland schafft sich ab …   Deutsch Wikipedia

  • Dinge an sich — Das Ding an sich ist eine Begriffsbildung Immanuel Kants, der damit ein Seiendes bezeichnet, welches unabhängig von der Tatsache existiert, dass es durch ein Subjekt wahrgenommen wird und somit für dieses zum Objekt würde (vgl. Noumenon).… …   Deutsch Wikipedia

  • Naturwissenschaft und Technik: Ein neues Weltbild setzt sich durch —   Vom Mittelalter zur Renaissance   Gelegentlich wird noch heute das Mittelalter als »dunkle Zeit«, als Zeit des Niedergangs und des Tiefstands der Wissenschaften geschildert. Im Umgangssprachlichen tritt »mittelalterlich« nahezu synonym mit… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»