-
41 sich durch etw. bekannt mächen
мест.общ. (A) прославиться (чем-л.) приобрести известность из-за (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich durch etw. bekannt mächen
-
42 sich durch etw. rächen
Универсальный немецко-русский словарь > sich durch etw. rächen
-
43 sich durch keine Mühe verdrießen lassen
мест.общ. не пожалеть сил, приложить все усилияУниверсальный немецко-русский словарь > sich durch keine Mühe verdrießen lassen
-
44 sich durch keinen Weg verdrießen lassen
мест.общ. не жалеть ногУниверсальный немецко-русский словарь > sich durch keinen Weg verdrießen lassen
-
45 sich durch schriftliche Vollmacht ausweisen
Универсальный немецко-русский словарь > sich durch schriftliche Vollmacht ausweisen
-
46 sich durch zu anstrengende Ärbeit erschöpfen
Универсальный немецко-русский словарь > sich durch zu anstrengende Ärbeit erschöpfen
-
47 sich durch über etw. aufklären lassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich durch über etw. aufklären lassen
-
48 das Neue setzt sich durch
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Neue setzt sich durch
-
49 die Zehe bohrte sich durch den Strumpf
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Zehe bohrte sich durch den Strumpf
-
50 diese Idee ringt sich durch
мест.Универсальный немецко-русский словарь > diese Idee ringt sich durch
-
51 er hat sich durch die Anstrengung Schaden getan
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat sich durch die Anstrengung Schaden getan
-
52 er hat sich durch die ganze Speisekarte durchgefressen
мест.фам. он наелся досытаУниверсальный немецко-русский словарь > er hat sich durch die ganze Speisekarte durchgefressen
-
53 er hat sich durch manche Verlegenheit durchgebissen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat sich durch manche Verlegenheit durchgebissen
-
54 er zeichnet sich durch seine sprachlichen Kenntnisse aus
мест.общ. он выделяется своими знаниями языка, он выделяется своими знаниями языковУниверсальный немецко-русский словарь > er zeichnet sich durch seine sprachlichen Kenntnisse aus
-
55 das Leiden kündigt sich durch Kopfschmerz an
прил.общ. первым признаком болезни является головная боль, предвестником болезни является головная больУниверсальный немецко-русский словарь > das Leiden kündigt sich durch Kopfschmerz an
-
56 die Häuser zeichnen sich durch gute Wohnfunktion aus
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Häuser zeichnen sich durch gute Wohnfunktion aus
-
57 die Krankheit kündigt sich durch Kopfschmerzen an
Универсальный немецко-русский словарь > die Krankheit kündigt sich durch Kopfschmerzen an
-
58 die Krankheit äußerte sich durch Schüttelfrost
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Krankheit äußerte sich durch Schüttelfrost
-
59 die sich durch Trennsäge für Stärken 2 teilen lassen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die sich durch Trennsäge für Stärken 2 teilen lassen
-
60 er ließ sich durch keinen Weg verdrießen
мест.общ. дальний путь его не испугал, он не поленился проделать дальний путьУниверсальный немецко-русский словарь > er ließ sich durch keinen Weg verdrießen
См. также в других словарях:
Durch den Traum — Studioalbum von Dornenreich Veröffentlichung 2006 Label Prophecy Productions … Deutsch Wikipedia
Durch die Bibel — (englisch Thru the Bible) ist ein Bibelstudien Radioprogramm, das seit 1967 die Zuhörer in jeweils 30 minütigen Sendungen in einer Vers zu Vers Besprechung durch alle 66 Bücher der Bibel führt. Die Idee zu diesem Projekt, das in ca. fünf Jahren… … Deutsch Wikipedia
Durch Mark und Bein — (Fatal Voyage) ist der vierte Kriminalroman der US amerikanischen Autorin Kathy Reichs. Veröffentlicht wurde er am 17. Juli 2001 durch den Scribner Verlag, die deutsche Übersetzung von Klaus Berr brachte der Blessing Verlag im Februar 2002 heraus … Deutsch Wikipedia
Durch die Lappen gehen — ist eine Redensart, die sich aus der Jägersprache ableitet. Bei der sogenannten Lappjagd werden Stoff Lappen, also meist Bettlaken und andere Stoffe an Leinen aufgehängt, um damit flüchtende Tiere bei einer Treib oder Drückjagd in bestimmte… … Deutsch Wikipedia
Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort — ( I et speil, i en gåte ) ist ein Roman des norwegischen Schriftstellers und Philosophen Jostein Gaarder. Der Titel geht auf den Bibelvers 1. Kor. 13,12 zurück. Die Erstausgabe erschien 1993, die deutsche Übersetzung von Gabriele Haefs im Jahr… … Deutsch Wikipedia
Durch die Wüste (Film) — Filmdaten Originaltitel Durch die Wüste Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Durch Deutsche Feldpost — Die postalische Einrichtung Durch Deutsche Feldpost war im Zweiten Weltkrieg ein besonderer Postversanddienst Versendungsform, der neben der Deutschen Feldpost betrieben wurde. Die sich die Feldpost für die Dienst und Postversorgung der Truppe… … Deutsch Wikipedia
Durch die Blume gesagt — Etwas durch die Blume sagen oder verblümt sagen (seit dem 16. Jahrhundert belegt) ist eine Redewendung, mit der das vorsichtige, freundliche Üben von Kritik – oft in bildhaften Andeutungen – ausgedrückt werden soll. Vermutlich geht die Redensart… … Deutsch Wikipedia
Durch die Blume sagen — Etwas durch die Blume sagen oder verblümt sagen (seit dem 16. Jhd. belegt) ist eine Redewendung, mit der das vorsichtige, freundliche Üben von Kritik – oft in bildhaften Andeutungen – ausgedrückt werden soll. Vermutlich geht die Redensart auf die … Deutsch Wikipedia
Bewässerung durch Regenwasser — Sahara aus der Luft: „Kreise“ mit Kulturpflanzen entstehen in der Wüste nur dort, wo ausreichend Wasser zur Verfügung steht Bewässerung ist die Versorgung des Kulturlandes mit Wasser, um das Wachstum von Pflanzen zu fördern und fehlenden Regen zu … Deutsch Wikipedia
Per Anhalter durch die Galaxis (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Per Anhalter durch die Galaxis Originaltitel The Hitchhiker s Guide to the Galaxy … Deutsch Wikipedia