-
21 sich auf den Kopf stellen
мест.разг. лезть из кожи вонУниверсальный немецко-русский словарь > sich auf den Kopf stellen
-
22 sich ein Loch in den Kopf rennen
мест.разг. пробить себе голову (ударившись обо что-л. при беге)Универсальный немецко-русский словарь > sich ein Loch in den Kopf rennen
-
23 sich eine Grille in den Kopf setzen
мест.общ. помешаться (на чём-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich eine Grille in den Kopf setzen
-
24 sich eine Schrulle in den Kopf setzen
мест.разг. вбить себе в голову (что-л.) абсурдное, вбить себе в голову (что-л.) странноеУниверсальный немецко-русский словарь > sich eine Schrulle in den Kopf setzen
-
25 sich nicht auf den Kopf spucken lassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich nicht auf den Kopf spucken lassen
-
26 sich an den Kopf fassen
(umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza -
27 sich iDativ/i an den Kopf fassen
(umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabezaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i an den Kopf fassen
-
28 sich iDativ/i an den Kopf greifen
llevarse las manos a la cabezaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i an den Kopf greifen
-
29 sich iDativ/i den Kopf zerbrechen
(umgangssprachlich) romperse la cabezaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i den Kopf zerbrechen
-
30 sich iDativ/i eine Kugel durch den Kopf jagen
(umgangssprachlich) pegarse un tiro (en la cabeza)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i eine Kugel durch den Kopf jagen
-
31 sich Liebenswürdigkeiten an den Kopf werfen
мест.ирон. обменяться любезностямиУниверсальный немецко-русский словарь > sich Liebenswürdigkeiten an den Kopf werfen
-
32 sich die Mütze auf den Kopf setzen
мест.общ. надеть шапкуУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Mütze auf den Kopf setzen
-
33 sich eine Kugel durch den Köpf jagen
мест.общ. (D) пустить себе пулю в лобУниверсальный немецко-русский словарь > sich eine Kugel durch den Köpf jagen
-
34 sich eine Kugel durch den Köpf schießen
мест.общ. (D) пустить себе пулю в лобУниверсальный немецко-русский словарь > sich eine Kugel durch den Köpf schießen
-
35 sich eine Kugel in den Köpf jagen
мест.общ. (D) пустить себе пулю в лобУниверсальный немецко-русский словарь > sich eine Kugel in den Köpf jagen
-
36 sich eine Kugel vor den Köpf brennen
мест.разг. (D) пустить себе пулю в лобУниверсальный немецко-русский словарь > sich eine Kugel vor den Köpf brennen
-
37 sich etw. durch den Köpf gehen lassen
Универсальный немецко-русский словарь > sich etw. durch den Köpf gehen lassen
-
38 sich etw. in den Köpf setzen
Универсальный немецко-русский словарь > sich etw. in den Köpf setzen
-
39 sich über den Köpf seines Vorgesetzten hinweg an wenden
мест.общ. (j-n) обратиться (к кому-л.) через голову своего начальникаУниверсальный немецко-русский словарь > sich über den Köpf seines Vorgesetzten hinweg an wenden
-
40 sich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen
обмислям нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen
См. также в других словарях:
Sich den Kopf verkeilen — Wer sich umgangssprachlich ausgedrückt den Kopf verkeilt, lässt sich von einem Gedanken, einem Vorhaben nicht abbringen, bleibt stur: Es ist zwecklos, auf ihn einzureden, wenn er sich den Kopf verkeilt hat … Universal-Lexikon
Sich den Kopf einrennen — Die Redewendung bedeutet »bei einem Vorhaben auf Widerstand stoßen, trotz heftiger Bemühungen nicht zum Ziel kommen«: Gegen die Sturheit deiner Großmutter kommen wir nicht an, wozu sich also den Kopf einrennen? … Universal-Lexikon
Sich (über etwas) den Kopf zerbrechen \(oder: zermartern, zergrübeln\) — Sich [über etwas] den Kopf (auch: Schädel) zerbrechen (oder: zermartern; zergrübeln) Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man [über etwas] angestrengt nachdenkt, in einer schwierigen Lage nach einer Lösung sucht: Tag und… … Universal-Lexikon
Sich den Kopf zerbrechen. — См. Ломать голову … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Sich etwas in den Kopf setzen — Wer sich etwas in den Kopf setzt, hat den festen Willen, das Betreffende zu bekommen oder auszuführen: Sie hat es sich nun einmal in den Kopf gesetzt, in der Entwicklungshilfe zu arbeiten. Wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, dann führt… … Universal-Lexikon
sich in den Kopf setzen, etw. zu tun — [Redensart] Bsp.: • Er hat es sich in den Kopf gesetzt, mitten im Winter den Ärmelkanal zu durchschwimmen … Deutsch Wörterbuch
Den Kopf aus der Schlinge ziehen — Die Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf den Tod durch Erhängen und bedeutet »sich aus einer scheinbar ausweglosen Situation auf geschickte Weise retten«: Lesen Sie in der nächsten Folge unserer Serie, ob es unserem Helden gelingt,… … Universal-Lexikon
sich nicht auf den Kopf spucken lassen — Jemandem auf den Kopf spucken können; sich nicht auf den Kopf spucken lassen Wenn man jemandem salopp scherzhaft gesprochen auf den Kopf spucken kann, ist man erheblich größer als der andere: Vor ein paar Jahren hast du sie noch im Kinderwagen… … Universal-Lexikon
Den Kopf in der Schlinge — Filmdaten Deutscher Titel Den Kopf in der Schlinge Originaltitel Indiscreet … Deutsch Wikipedia
sich fühlen wie vor den Kopf geschlagen — unangenehm überrascht sein; eine unangenehme Überraschung erleben; wie vor den Kopf geschlagen sein (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
den Kopf zerbrechen — (sich) das Hirn zermartern; (angestrengt) nachdenken; grübeln … Universal-Lexikon