Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

sich+äußern

  • 1 äußern sich

    vr 1. izjasniti se sich über jdn. (etwas) äußern reći svoje mišljenje o komu (čemu) 2. pokazati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > äußern sich

  • 2 äußern

    v očitovati (-tujem), ispoljavati (-lju-jem); sich - kazati (kažem), izjaviti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > äußern

  • 3 anerkennend

    ppr adj priznavajući, pohvalan; sich - äußern izreći (-čem) priznanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anerkennend

  • 4 beifällig

    adj povoljan (-ljna, -ljno); sich - äußern, - aufnehmen povoljno se izraziti o čemu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beifällig

  • 5 dürfen

    (darf, durfte, gedurft) v smjeti, trebati; ich darf nur daran denken, so rege ich mich auf uzrujavam se, čim na to pomislim; du darfst nur einen Wunsch äußern, so wird er erfüllt werden čim izraziš želju, bit će ti ispunjena; er hat nicht ausgehen dürfen nije smio izaći; darf man wissen? smije li se znati, smijem li pitati? Sie dürfen es immerhin glauben možete mi vjerovati da je tako; darüber dürfen Sie sich nicht wundern tome ne treba da se Čudite; es dürfte nicht schwer sein ne bi bilo teško; es dürfte geschehen moglo bi se dogoditi; die Sache dürfte sich anders verhalten stvar bi mogla biti drugačija; wer dürfte es wagen tko bi se usudio; dein Wunsch dürfte in Erfüllung gehen tvoja će želja jamačno biti ispunjena; er dürfte recht haben po svoj prilici ima pravo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dürfen

  • 6 bitter

    adj gorak (-rka, -rko), čemeran -rna, -rno); - schmecken gorčiti, imati gorak okus; sich - über jdn. äußern nepovoljno izraziti (izražavati) se o nekome; -e Tränen weinen gorko plakati (plačem); -e Feindschaft nepomirljivo neprijateljstvo; -e Kälte ciča zima; - werden ogrknuti (-nem), fig postati (-stanem, postajati, -stajem) jedak (-tka, -tko); es ist -er Ernst više nema šale, postaje ozbiljno; die -ste Not krajnja nužda, najgorča nevolja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bitter

  • 7 gutachtlich

    ad] stručnjački; sich __ außern reći svoj stručnjački sud; -e Tätigkeit davanje n stručnjačkog mišljenja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gutachtlich

См. также в других словарях:

  • Äußern — Äußern, verb. reg. act. 1) Außer sich in Wirkungen zeigen, von außen gewahr werden lassen. Er äußerte einen starken Verdacht, er ließ merken, daß er einen starken Verdacht habe. Sein Mißfallen an etwas äußern, zu erkennen geben. Der Mensch äußert …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • äußern — bemerken; mitteilen; vermerken; reden; erläutern; sagen; berichten; erzählen; schildern; phrasieren; ausdrücken; formulieren; …   Universal-Lexikon

  • äußern — anbringen, anmelden, anmerken, ausdrücken, ausführen, aussagen, aussprechen, behaupten, bekannt geben, bekennen, bekunden, darlegen, erklären, eröffnen, feststellen, formulieren, geltend machen, informieren, in Worte fassen/kleiden, melden, mit… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • äußern — äu|ßern ; ich äußere; sich äußern …   Die deutsche Rechtschreibung

  • äußern — V. (Mittelstufe) etw. zum Ausdruck bringen Beispiele: Sie äußert ihre Meinung immer sehr mutig. Sie haben sich zu dem Vorschlag negativ geäußert. Er äußerte sich vorsichtig über seine Mitbewerber …   Extremes Deutsch

  • sich bedeckt halten — sich in Schweigen hüllen (umgangssprachlich); schweigen; stillschweigen * * * Sich bedeckt halten; bedeckt bleiben   Wer sich bedeckt hält oder bedeckt bleibt, äußert sich zu etwas nicht, bezieht keine Stellung, sondern bleibt im Hintergrund: Zu… …   Universal-Lexikon

  • äußern — äu·ßern; äußerte, hat geäußert; [Vt] 1 etwas äußern etwas mündlich oder schriftlich zum Ausdruck bringen ≈ mitteilen <seine Ansicht, seine Meinung, einen Verdacht, eine Vermutung, seine Unzufriedenheit äußern>: Der Minister äußerte, er… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • äußern — außer: Das altgerman. Wort (Adverb und Präposition) mhd. ūz̧er, ahd. ūz̧ar, asächs. ūtar, aengl. ūtor, aisl. ūtar ist von dem unter ↑ aus behandelten Wort abgeleitet. Im heutigen Sprachgebrauch wird »außer«, das früher räumliche Geltung… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sich — gegenseitig; einander * * * sich [zɪç] Reflexivpronomen; Dativ und Akk.>: 1. <3. Person Singular und Plural> weist auf ein Substantiv oder Pronomen, meist das Subjekt des Satzes, zurück: sich freuen, schämen, wundern; er hat dich und… …   Universal-Lexikon

  • sich mokieren — (franz.) sich abfällig oder spöttisch äußern Sie mokierte sich über Leos Frisur …   Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

  • vornehmen, sich — sich vornehmen V. (Aufbaustufe) sich entschließen, etw. zu tun, etw. planen Synonyme: beabsichtigen, entschlossen sein, intendieren, vorhaben Beispiele: Sie haben sich für diesen Abend noch nichts vorgenommen. Er hat sich vorgenommen, seine… …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»