Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

sich+(d)+aus

  • 1 aus

    aus I. präp (Dat) 1. от, из (за място); 2. от (за време); 3. от, поради (за причина); 4. от (за материя); 5. от (част от цяло); aus der Tasche от чантата (движение отвътре навън); aus der Hand от ръката (движение от изходен пункт); aus der Türkei kommen, stammen родом съм от Турция (за произход); etw. aus einer Entfernung von 100 Metern erkennen различавам нещо от 100 метра разстояние (за дистанция); aus meiner Kindheit от детството ми; aus diesem Grunde по тази причина; aus Gold от злато; ein Schüler aus der Klasse един ученик от класа. II. adv 1. навън; 2. изключено е; 3. свършено е; 4. от (за посока или изходен пункт): von Mannheim aus nach Heidelberg fahren пътувам от Манхайм за Хайделберг; 5. in Wendungen: bei jmdm. aus und ein gehen ходя често при някого; aus mit dir! излизай навън!; das Licht ist aus светлината е изгасена; das Brot ist aus няма хляб, хлябът свърши; umg von mir aus що се отнася до мен, нямам нищо против. III. aus- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. вземане, изваждане отвътре; излизане отвътре, срв. ausatmen, auspressen, ausscheiden...; 2. изключване, прекратяване на функции, срв. ausblasen, ausschalten, auslöschen...; 3. приключване на дейност поради интензивно занимание, срв. ausdiskutieren, ausheilen, ausschlafen...; 4. отклоняване, протичане в различни посоки, срв. ausfahren, ausstreuen, austragen...; 5. оставяне вън от нещо, срв. auslassen, aussperren, ausschließen...; 6. снабдяване с нещо, срв. ausschildern, ausstatten, ausmalen...
    * * *
    = der Sache wird nichts тая работа няма да стане; av von hier = оттук: etw von sich tun върша нщ по собствен почин; von mir = що се отнася до мене; от мене да мине; често само със sein: etw ist = нщ свърши;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aus

  • 2 sich

    sích pron refl (3. Pers Sg/Pl (Akk)/(Dat)) се, си; sich schämen срамувам се; sie kämmt sich тя се реши; sie kämmt sich die Haare тя си реши косата; hier atmet es sich frei тук се диша спокойно; die Idee an sich ist prima идеята сама по себе си е отлична; er hilft von sich aus той помага доброволно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sich

  • 3 sich aus dem Staub machen [ugs.]

    офейквам [разг.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich aus dem Staub machen [ugs.]

  • 4 sich aus etw. ergeben

    следва от нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich aus etw. ergeben

  • 5 weisen

    weisen (wies, gewiesen) unr.V. hb tr.V. 1. посочвам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); 2. изпъждам, прогонвам (jmdn. von/aus etw. (Dat) някого от нещо); 3. отричам, отхвърлям (etw. (Akk) von sich нещо); hb itr.V. соча, показвам; jmdm. den Weg weisen посочвам някому пътя; den Schüler von der Schule weisen изгонвам ученик от училище; eine Vermutung von sich weisen отхвърлям предположение; mit dem Finger auf jmdn. weisen соча с пръст някого.
    * * *
    * (ie, ie) tr посочвам, показвам; аn a = насочвам към нкг; von der Hand, von sich = отблъсквам; aus etw = изгонвам отнякъде; zur Rube = подканям към тишина; itr соча; auf a = соча на нщ, нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weisen

  • 6 finger

    Fínger m, - пръст (на ръката); flinke Finger сръчни пръсти; der kleine Finger малкият пръст на ръката; mit den Fingern schnipsen щракам с пръсти; umg keinen Finger rühren/krumm machen не си помръдвам пръста (für jmdn./etw. (Akk) за някого, за нещо); umg jmdm. auf die Finger sehen контролирам, следя някого; umg jmdm. auf die Finger klopfen карам се на някого; sich (Dat) die Finger bei etw. (Dat) verbrennen опарвам се, претърпявам неуспех; umg etw. (Akk) an den fünf Fingern abzählen können нещо се брои на пръстите на едната ръка; umg jmdn. um den kleinen Finger wickeln въртя някого на малкия си пръст; umg lass die Finger davon! не се занимавай с това!, не се меси в тази работа!; umg sich etw. aus den Fingern saugen изсмуквам нещо от пръстите си.
    * * *
    der, - пръст (на ръка). lange = machen обичам да крада.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > finger

  • 7 nachteilig

    náchteilig adj вреден, неблагоприятен, неизгоден; отрицателен; etw. wirkt sich nachteilig aus нещо има отрицателно, вредно въздействие.
    * * *
    a неизгоден, вреден.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachteilig

  • 8 verschwommen

    verschwómmen adj мъгляв, неясен; смътен; das Bild ist verschwommen картината е неясна (замазана); er drückte sich verschwommen aus той говореше неясно (мъгляво).
    * * *
    a неясен; мъглив;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verschwommen

  • 9 elegant

    elegánt adj елегантен; Ein eleganter Mantel Елегантно палто; Sich elegant aus der Affäre ziehen Измъквам се ловко (елегантно) от ситуацията.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > elegant

  • 10 ausbrechen

    aus|brechen unr.V. hb tr.V. 1. откъртвам, изкъртвам (камък); избивам (зъб); 2. повръщам (храна); sn itr.V. 1. избягвам (затворник, животно) (aus etw. (Dat) от нещо, от някъде); 2. избухва (война, епидемия); изригва (вулкан); eine Wand ausbrechen избивам стена; sich (Dat) einen Zahn ausbrechen счупвам си зъб; Ihm brach der Schweiß aus пот го изби; in Tränen ausbrechen избухвам в сълзи.
    * * *
    * tr откъртвам, пробивам (стена); sich D e-n Zahn ausbrechen счупвам си зъб; откършвам; itr 1. избухва (пожар, война); (in А) избухвам (в смях, плач); 2. (aus) избягвам (от затвор);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausbrechen

  • 11 auskennen

    aus|kennen sich unr.V. hb познавам добре (нещо); sich in einer Stadt auskennen познавам града; sich mit den Gesetzen auskennen познавам законите; er kennt sich bei uns aus той ни познава.
    * * *
    * г (in D) запознат съм (с нщ); познат ми е; ориентирам се; (mit etw) разбирам (от);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auskennen

  • 12 auswachsen

    aus|wachsen unr.V. sn itr.V. 1. израствам; 2. прераствам (zu etw. (Dat) в нещо); hb tr.V. umg умалява (дреха); sich auswachsen 1. превръщам се, разраствам се (zu etw. (Dat) в нещо); 2. зараства, заздравява (рана); der Streit wächst sich zu einer politischen Krise aus спорът се разраства в политическа криза; das Kind hat das Hemd ausgewachsen ризата е умаляла на детето.
    * * *
    * itr s пораствам; израствам; ausgewachsen достигнал пълния си ръст (животно); r (sich zu etw) разраствам се в; tr Kleider auswachsen умаляват ми дрехите.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auswachsen

  • 13 ausziehen

    aus|ziehen unr.V. hb tr.V. 1. разтягам, опъвам (маса, антена); 2. събличам (дреха); събувам (обувки, чорапи); 3. изваждам (зъб); изскубвам (косъм, перо, плевели); 4. Chem извличам; sich ausziehen събличам се; sn itr.V. 1. излизам, премествам се от жилище; 2. тръгвам, потеглям (на бой, лов); jmdm./ sich (Dat) einen Dorn aus dem Finger ausziehen вадя някому, вадя си трън от пръста; aus einem Haus ausziehen изнасям се от дадена къща, напускам я; umg jmdn. ausziehen одирам някому кожата (с искане на пари).
    * * *
    * tr 1. събличам; (Schuhe, Strьmpfe) събувам; 2. изваждат (зъб) изскубвам; хим извличам; 3. изтеглям, разтягам; itr s 1. потеглям, тръгвам; 2. напускам квартира.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausziehen

  • 14 ausbreiten

    aus|breiten sw.V. hb tr.V. 1. разтварям, разгръщам (вестник); разстилам (покривка); разпростирам; разполагам, нареждам (стока); разпервам (крила); 2. übertr показвам, демонстрирам (знания); 3. разширявам (власт); sich ausbreiten разпространява се (пожар, епидемия; идеология); простира се (ниви, поля); die Arme ausbreiten разтварям ръце, обятия; eine Lehre ausbreiten разпространявам учение; der Nebel breitet sich aus мъглата се разпространява.
    * * *
    tr 1. разстилам; разгъвам; 2. разпервам (криле); die Armа ausbreiten разтварям обятия; 3. разпространявам; само r (раз)простирам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausbreiten

  • 15 ausdehnen

    aus|dehnen sw.V. hb tr.V. 1. разтягам, разпъвам (ластик); 2. разширявам (дейност, власт); 3. удължавам (престой, заседание); sich ausdehnen 1. разширявам се; 2. продължавам, трая по-дълго (посещение, събрание); 3. простирам се (област); seinen Einfluss auf andere Menschen ausdehnen разширявам влиянието си върху други хора; ein Tief dehnt sich über Südeuropa aus област на ниско атмосферно налягане е обхванала Южна Европа.
    * * *
    tr 1. разширявам, разтягам; 2. за време удължавам, продължавам; r разпростира се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausdehnen

  • 16 aussprechen

    aus|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. произнасям, изговарям, артикулирам; 2. изказвам, изричам (мисъл, желание); произнасям (присъда); sich aussprechen 1. обяснявам се (mit jmdm. über etw. (Akk) с някого за нещо); 2. изказвам се ( für/gegen etw. (Akk) в полза на/против нещо); 3. geh изразявам мнението си за нещо; itr.V. изказвам се докрай; seine Kritik offen aussprechen произнасям открито критиката си; sich gegen die Wiedereinführung der Todesstrafe aussprechen обявявам се против възстановяване на смъртното наказание; sich einmal aussprechen wollen искам да си кажа всичко, което ми тежи на душата; lass mich aussprechen! остави ме да свърша (да се доизкажа).
    * * *
    * tr 1. произнасян, изказвам; само r споделям, наприказвам се; itr доизказвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aussprechen

  • 17 ausschließen

    aus|schließen unr.V. hb tr.V. 1. заключвам навън (някого); 2. изключвам (заблуда, съмнение); 3. отстранявам (aus etw. (Dat) от нещо); 4. изключвам (von etw. (Dat) от нещо); sich ausschließen отделям се, стоя настрана; jmdn. aus dem Verein ausschließen изключвам някого от дружеството; jmdn. von der Feier ausschließen не допускам някого да участва в празника.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausschließen

  • 18 ausweinen

    aus|weinen sw.V. hb tr.V. изплаквам (болка); sich ausweinen наплаквам се; sich (Dat) die Augen ausweinen изплаквам си очите; sich bei jmdm. ausweinen изплаквам си болката при някого.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausweinen

  • 19 ausbedingen

    aus|bedingen sich unr.V. hb уговарям си нещо, изисквам нещо, поставям условие за нещо; sich (Dat) bestimmte Rechte ausbedingen запазвам си някои права.
    * * *
    * ir (и слаб) поставям като условие: уговарям

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausbedingen

  • 20 aushalten

    aus|halten unr.V. hb tr.V. 1. понасям, изтърпявам; 2. издържам, плащам издръжка (на някого); itr.V. издържам, изтърпявам; die Hitze ist nicht auszuhalten не мога да издържам повече тази жега; sich von jmdm. aushalten lassen оставям се да ме издържа някой; umg hier/so lässt es sich ( gut) aushalten тук, така е много приятно.
    * * *
    *r издържа; изтърпявам, понасям;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aushalten

См. также в других словарях:

  • Aus heiterem Himmel — Seriendaten Originaltitel Aus heiterem Himmel Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Winckel — Wappen derer Aus dem Winkel Die Aus dem Winckel (auch Winckell, aus dem Winkel) sind eine deutsche Uradelsfamilie in Meißen, Anhalt und dem Herzogtum Magdeburg. Nicht zu verwechseln mit den Familien: von Winkel, vom Winkel, von dem Winkel und am… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Winckell — Wappen der aus dem Winkel (= Wappen der von Krosigk) Die aus dem Winckel (auch Winckell, aus dem Winkel) sind eine alte deutsche Uradelsfamilie in Meißen, Anhalt und dem Herzogtum Magdeburg. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Winkel — Wappen der aus dem Winkel (= Wappen der von Krosigk) Die aus dem Winckel (auch Winckell, aus dem Winkel) sind eine alte deutsche Uradelsfamilie in Meißen, Anhalt und dem Herzogtum Magdeburg. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Leben eines Fauns — ist ein Kurzroman von Arno Schmidt aus dem Jahr 1953. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Veröffentlichung 2 Erzähltechnik 3 Handlung 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Aus meinen Kindertagen — (Originaltitel: Ett barns memoarer) ist der Titel des zweiten Teils der Autobiografie der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, erschienen 1930. Der Titel bedeutet, wörtlich übersetzt: „Memoiren eines Kindes“. Allgemeines Ett barns… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Leben Hödlmosers — ist ein steirischer Roman von Reinhard P. Gruber, 1973 veröffentlicht im Residenzverlag Salzburg und 1999 wieder aufgelegt im Verlag Droschl (Graz und Wien). Das Werk ist ein Höhepunkt der Anti Heimatliteratur, eine detaillierte und sarkastische… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus der Akasha-Chronik — ist eine Sammlung von Aufsätzen, die Rudolf Steiner (1861–1925) zwischen Juli 1904 und Mai 1908 als eigenständige Beiträge für die von ihm herausgegebene Zeitschrift Lucifer Gnosis verfasst hatte. Steiner war zu dieser Zeit Generalsekretär der… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus der Asche — Studioalbum von Saltatio Mortis Veröffentlichung 31. August 2007 Label Napalm Records …   Deutsch Wikipedia

  • Aus der Matratzengruft — ist eine Oper des Komponisten Günter Bialas, die 1992 unter der Regie von Rosamund Gilmore am Opernhaus Kiel uraufgeführt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Charakter 2 Inhalt 3 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • Aus dem Walde — ist eine forstliche Schriftenreihe, die vom Niedersächsischen Ministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten mit Sitz in Hannover herausgegeben wird und vornehmlich für den nordwestdeutschen Raum bestimmt ist. Diese Mitteilungen aus der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»