-
1 sich auslaufen
мест.1) разг. много двигаться, много ходить, набегаться2) тех. изнашиваться (о машине)3) авт. разрабатываться, выплавляться (о подшипнике)4) свар. изнашиваться (о подшипнике) -
2 sich auslaufen
1) изнашиваться; разрабатываться2) выплавляться ( о подшипнике)Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > sich auslaufen
-
3 auslaufen
1) herausfließen: v. Flüssigkeit - aus Gefäß вытека́ть вы́течь. herausrieseln: v. festen Stoffen высыпа́ться вы́сыпаться3) etw.1 (mit etw.2) läuft aus fließt leer из чего́-н.I вытека́ет вы́течет [v. Behältnis mit festen Stoffen высыпа́ется/вы́сыплется] что-н.2 etw. ist (völlig) ausgelaufen из чего́-н. всё вы́текло [вы́сыпалось]. das Ei läuft aus из яйца́ течёт. das Ei ist ausgelaufen яйцо́ всё вы́текло4) jdm. v. Auge вытека́ть вы́течь у кого́-н.5) sich verwischen: v. Farbe, Tinte расплыва́ться /-плы́ться6) in See stechen выходи́ть вы́йти в мо́ре [ aus Hafen из по́рта]. zum Fischfang auslaufen выходи́ть /- на про́мысел | auslaufen вы́ход в мо́ре [ aus Hafen из по́рта]. beschleunigtes auslaufen э́кстренный вы́ход7) enden: v. Produktion, Programm, Vertrag зака́нчиваться /-ко́нчиться. v. Serie снима́ться быть сня́тым с произво́дства. v. Hypothek, Frist истека́ть /-те́чь. v. Plan заверша́ться /-верши́ться. auslaufen lassen a) Produktion, Programm зака́нчивать /-ко́нчить b) Serie снима́ть снять с произво́дства | nach dem auslaufen des Programms по́сле того́, как програ́мма зако́нчится8) wie ausgehen конча́ться ко́нчиться как-н. niemand wußte, wie die Sache auslaufen würde никто́ не знал, чем де́ло ко́нчится9) in etw. auslaufen a) enden зака́нчиваться чем-н. b) übergehen переходи́ть перейти́ во что-н. in einer Spitze < spitz> auslaufen зака́нчиваться <ока́нчиваться> остриём. die Berge laufen in eine Ebene [Hügelkette] aus го́ры перехо́дят в равни́ну [в цепь холмо́в]10) Lauf bis zum Stillstand verlangsamen a) v. Maschine, Schwungrad, Kugel дви́гаться по ине́рции (до остано́вки) b) sich auslaufen Sport: v. Läufer бежа́ть по ине́рции (по́сле фи́ниша) -
4 auslaufen
áuslaufen*I vi (s)1. вытека́ть; подтека́ть; высыпа́тьсяdas Faß läuft aus — бо́чка течё́т
2. мор. выходи́ть в мо́ре, отплыва́ть3. дви́гаться по ине́рции ( до остановки)4. расплыва́ться ( о краске); линя́тьdie Tí nte ist a usgelaufen — черни́ла растекли́сь
5. конча́ться, быть сня́тым с произво́дстваdie Produktió n dí eses Áutos [dí eser Áutos] ist längst a usgelaufen — э́та (авто)маши́на давно́ уже́ снята́ с произво́дства
6. (in A) переходи́ть (во что-л.), ока́нчиваться (чем-л.)das Gesprä́ch lief in Streit aus — разгово́р зако́нчился спо́ром
II vt:sé ine Wut in den Strá ßen a uslaufen — успоко́ить свои́ не́рвы прогу́лкой по у́лицам
1. разг. набе́гаться; мно́го ходи́ть [дви́гаться]man muß sich im Ú rlaub é inmal ó rdentlich a uslaufen — во вре́мя о́тпуска на́до побо́льше дви́гаться
2. тех. изна́шиваться ( о машине) -
5 auslaufen
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > auslaufen
-
6 auslaufen
1) выходить; вытекать; высыпаться; протекать ( о сосуде)2) брать начало, начинаться3) двигаться по инерции ( до остановки); авиац. совершать пробег ( после посадки)4) оканчиваться, кончаться5) переходить (во что-л.)6) расплываться, растекаться; смываться, сходить ( о краске);•sich auslaufen — изнашиваться (о машине, детали); выплавляться ( о подишпнике)
-
7 auslaufen
der Topf läuft aus кастрю́ля течё́т; кастрю́ля протека́ет; горшо́к течё́т; горшо́к протека́етdie Tüte ist ausgelaufen из кулька́ всё вы́сыпалось (че́рез ды́рку)das Wasser ist ausgelaufen вода́ вы́теклаauslaufen брать нача́ло, начина́ться, отходи́ть (о доро́гах и т.п.)vom Zentrum laufen Radien aus от це́нтра отхо́дят ра́диусы; от це́нтра расхо́дятся ра́диусыauslaufen мор. отходи́ть, отплыва́ть, выходи́ть (в мо́ре)auslaufen дви́гаться по ине́рции (до остано́вки); ав. соверша́ть пробе́г (по́сле поса́дки)auslaufen ока́нчиваться, конча́тьсяdie Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen э́та маши́на уже́ давно́ снята́ с произво́дстваspitz auslaufen зака́нчиваться остриё́м, заостря́ться на конце́, заостря́ться к концу́in eine Spitze auslaufen зака́нчиваться остриё́м, заостря́ться на конце́, заостря́ться к концу́das Gebirge läuft in eine Hügelkette aus го́ры перехо́дят в цепь холмо́вjedes Gespräch mit ihm läuft in einen Streit aus ка́ждый разгово́р с ним зака́нчивается спо́ром; ка́ждый разгово́р с ним превраща́ется в конце́ концо́в в спорauslaufen бот. дава́ть отро́стки, дава́ть побе́ги, дава́ть усы́auslaufen расплыва́ться, растека́ться, смыва́ться (дождё́м - о кра́ске и т.п.)seine Wut in den Straßen auslaufen рассе́ять свой гнев ходьбо́й по у́лицамauslaufen, sich III набе́гаться, находи́тьсяich muß mich wieder einmal tüchtig auslaufen мне на́до опя́ть как сле́дует размя́ться (ходьбо́й)auslaufen тех. изна́шиваться (о маши́не); выплавля́ться (о подши́пнике) -
8 auslaufen
1. * vi (s)1) вытекать; подтекать; высыпатьсяder Topf läuft aus — кастрюля ( горшок) течёт ( протекает)das Wasser ist ausgelaufen — вода вытекла2) брать начало, начинаться, отходить (о дорогах и т. п.)4) двигаться по инерции ( до остановки); ав. совершать пробег ( после посадки)5) оканчиваться, кончатьсяdie Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen — эта машина уже давно снята с производства6) ( in A) переходить (во что-л.), оканчиваться (чем-л.)spitz ( in eine Spitze) auslaufen — заканчиваться остриём, заостряться на конце ( к концу)das Gebirge läuft in eine Hügelkette aus — горы переходят в цепь холмовjedes Gespräch mit ihm läuft in einen Streit aus — каждый разговор с ним заканчивается спором ( превращается в конце концов в спор)7) бот. давать отростки ( побеги, усы)8) расплываться, растекаться, смываться (дождём - о краске и т. п.)2. * vtseine Wut in den Straßen auslaufen — рассеять свой гнев ходьбой по улицам3. * (sich)1) набегаться, находиться2) тех. изнашиваться ( о машине); выплавляться ( о подшипнике) -
9 auslaufen
I vt: seine Wut [Enttäuschung u.a. in den Straßen auslaufen рассеять свой гнев [ра зочарование и т.п.] хождением по улицам. 1с muß (mir) meinen Ärger [meine Kopfschmerzen auslaufen.II vr находиться, нагуляться. Er gin in die Berge, um sich auszulaufen.Am Wochenende habe ich mich einmal tüchtig ausgelaufen, weil ich sonst wenig Bewegung habe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > auslaufen
-
10 auslaufen
vi брать начало; высыпаться; вытекать; выходить; двигаться по инерции; кончаться; начинаться; оканчиваться; переходить (во что-л.); протекать (о сосуде); расплываться; растекаться; смываться (о краске); совершать пробег (после посадки) ав.; сходить (о краске)auslaufen, sich выплавляться (о подшипнике); изнашиваться (о машине, детали)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > auslaufen
-
11 auslaufen*
1. vi (s)1) вытекать (о жидкости)2) течь, протекать (о контейнере)3) выходить в море, покидать гавань4) двигаться по инерции (до остановки)5) заканчиваться, не вести дальше (напр о дороге)6) сниматься с производства (о модели)7) (in A) переходить (во что-л); переходить (во что-л – о дороге); впадать (во что-л – о реке)8) окачиваться, истекать (о договоре, сроке полномочий и т. п.)9) оканчиваться (чем-л); иметь (какой-л)исходDas wird böse für ihn áúslaufen. — Это плохо для него закончится.
10) расплываться (о краске, узоре)2.sich áúslaufen ходить, двигаться; разминатьсяIch hábe mich im Úrlaub éínmal órdentlich áúslaufen. — Во время отпуска я много ходил пешком.
-
12 auslaufen sich
гл.тех. изнашиваться, выплавляться (о подшипнике) -
13 man muß sich im Urlaub einmal ordentlich auslaufen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > man muß sich im Urlaub einmal ordentlich auslaufen
-
14 заостриться
2) перен. sich zuspitzen; sich verschärfen ( обостриться) -
15 заостриться
заостриться 1. spitz werden ( auslaufen* vi (s)]; sich zuspitzen; тех. sich verjüngen (сузиться) 2. перен. sich zuspitzen; sich verschärfen (обостриться) -
16 ausgelaufen
-
17 blind
1. adj1) слепойblind werden — слепнуть; тускнеть (о стекле, металле)auf einem Auge blind sein — не видеть одним глазом2) перен. слепой, ослеплённый; безрассудныйein Opfer (des) blinden Zufalls — жертва слепого случаяfür seine Fehler blind sein — не видеть своих недостатковmit sehenden Augen blind sein — сознательно не замечать чего-л.3) недалёкий, ограниченный; опрометчивыйein blinder Hesse ( Schwabe) — недалёкий ( недальновидный, близорукий) человек5) глухой, наглухо заделанный (о двери, окне); не пропускающий света, без светаeine blinde Nacht — перен. глухая ( непроглядная) ночь6) ложный, фальшивыйblinder Lärm, blinder Alarm — ложная тревогаein blinder Schuß — холостой выстрел, выстрел холостым патроном7) скрытый, потайнойeine blinde Klippe — подводный утёс, скала под водой8) потускневший (о металле, зеркале и т. п.)blinde Suppe — постный супdie Suppe ist blind — шутл. суп без жиринки, суп без единой блёсточки жира9) горн. слепой ( о шахтном стволе)10) горн. тупиковый, глухой ( о забое)11) эл. реактивный ( о токе)12) эл. непроводящий••blinder Eifer schadet nur ≈ посл. услужливый дурак опаснее врагаein blindes Huhn findet auch mal ein Korn ≈ погов.чем чёрт не шутитLiebe ist ( macht) blind — посл. любовь слепа2. adv1) слепо (верить и т. п.)blind darauf losschlagen — бить куда попалоblind zufahren — действовать вслепую; поступать опрометчиво3)sich blind arbeiten( weinen) — (о) слепнуть от работы ( от слез)blind auslaufen — оканчиваться тупикомblind laden — заряжать холостым патроном -
18 dumm
1. adj1) глупыйder dumme August — рыжий ( в цирке); клоун, шут (тж. перен.)eine dumme Kiste — разг. глупая историяeine dumme Trine — разг. дурёха, дурочкаdummes Zeug! — вздор!, пустяки!; белиберда!strahlend dumm sein — разг. быть на редкость глупымer ist dümmer als die Polizei erlaubt — он непростительно глупer ist der dümmste noch lange nicht — он далеко не дуракer hat ein dummes Benehmen — его поведение глупо, он ведёт себя глупоein dummes Gesicht machen — сделать наивное лицоdummes Zeug machen — делать глупостиdummes Zeug reden — болтать ( городить) вздорj-m dumm kommen — говорить кому-л. глупости; шутить с кем-л.; валять дурака; огрызаться, грубитьj-n dumm machen — (о) дурачить кого-либоsich dumm stellen — прикидываться дурачком2) разг. онемевший; оглохшийmein Arm ist dumm — у меня рука онемелаmir ist ( wird) ganz dumm im Kopfe — я уже ничего не соображаю, у меня голова идёт кругомder Lärm machte mich ganz dumm — шум совсем оглушил меня3) разг. неприятный; досадныйdas wird mir zu dumm — это мне надоело, это стало мне невмоготуer hat heute seinen dummen Tag — у него сегодня всё из рук валится••dumm hat's meiste Glück — посл. дуракам счастье2. adv1) глупо2) разг. досадно, плохоnein wie dumm! — ах, какая досада!das könnte dumm auslaufen ( ablaufen) — это могло плохо кончиться -
19 Hafen
I m -s, Häfen1) порт, гаваньHafen mit Selbstverwaltung — автономный портeinen Hafen anlaufen — заходить в порт ( в гавань)aus einem Hafen auslaufen — выходить из порта ( из гавани)in einen Hafen einlaufen — входить в порт ( в гавань)das Schiff liegt im Hafen — судно ( корабль) стоит в порту ( в гавани)2) перен. пристань, пристанищеin den Hafen der Ehe einlaufen — жениться, выйти замуж, найти тихую пристаньim Hafen sein — обрести покой; достигнуть желанной цели••kurz vor dem Hafen scheitern — потерпеть крах у самой целиII m -s, Häfen2) тех. (стекловаренный) горшок••aus dem hohlen Hafen reden — болтать вздорfür jeden Hafen findet sich ein Deckel ≈ посл. на каждую невесту найдётся жених -
20 ausgelaufen
ausgelaufen II part adj тех. срабо́танный, срабо́тавшийся (напр., о подши́пнике); с прока́том (о бандаже́)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Auslaufen — Auslaufen, verb, irreg. (S. Laufen,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn. 1. Aus einem Orte laufen. 1) In eigentlicher und weiterer Bedeutung. Die Schiffe sind bereits ausgelaufen, aus dem Hafen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auslaufen — flach werden; ablaufen; absickern; abströmen; versiegen; (sich) leeren; versickern; abfließen * * * aus|lau|fen [ au̮slau̮fn̩], läuft aus, lief aus, ausgelaufen <itr.; ist: 1 … Universal-Lexikon
auslaufen — 1. a) aussickern, ausströmen, austreten, entweichen, fließen aus, herausfließen, herausrinnen, herausströmen; (geh.): entfließen, entquellen, entströmen; (dichter.): entrinnen; (bes. südd., österr.): ausrinnen. b) ausfließen, sich leeren, leer… … Das Wörterbuch der Synonyme
auslaufen — aus·lau·fen (ist) [Vi] 1 etwas läuft aus etwas fließt meist aus einem Loch oder Leck in einem Gefäß heraus: Der Tank hatte ein Leck dadurch ist das ganze Öl ausgelaufen 2 etwas läuft aus etwas wird leer, weil die Flüssigkeit herausfließt: Nach… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nordsee-Wattenmeer — Das Watt kennzeichnet stetiger Wechsel von Wasser und Land Das Wattenmeer der Nordsee ist eine im Wirkungsbereich der Gezeiten liegende, etwa 9.000 km² große, 450 Kilometer lange und bis zu 40 Kilometer breite Landschaft zwischen Blåvandshuk,… … Deutsch Wikipedia
Wattenmeer (Nordsee) — Das Watt ist gekennzeichnet durch stetigen Wechsel von Wasser und Land Das Wattenmeer der Nordsee ist eine im Wirkungsbereich der Gezeiten liegende, etwa 9000 km² große, 450 Kilometer lange und bis zu 40 Kilometer breite Landschaft … Deutsch Wikipedia
verengen — sich verengen dünner/enger werden, eng auslaufen/zulaufen, kleiner/schmaler werden, sich reduzieren, schrumpfen, spitz auslaufen/zulaufen, sich verdünnen, sich verjüngen, sich verkleinern, sich verschmälern, sich zusammenziehen, sich zuspitzen. * … Das Wörterbuch der Synonyme
verfärben — sich verfärben a) anlaufen, bunt/farbig werden, eine andere Farbe annehmen/bekommen, sich färben. b) an Farbe verlieren, [aus]bleichen, auslaufen, blass/bleich werden, sich entfärben, erblassen, erbleichen, fahl/heller werden, verblassen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Katastrophen der Seefahrt — Untergang der RMS Titanic am 15. April 1912 Dieser Artikel enthält eine chronologische Auflistung von schweren Unfällen der Seefahrt, bei denen Menschenleben zu beklagen waren oder Schäden in erheblicher Größe verursacht wurden.… … Deutsch Wikipedia
Liste der Katastrophen der Seefahrt — Untergang der RMS Titanic am 15. April 1912 Dieser Artikel enthält eine chronologische Auflistung von schweren Unfällen der Seefahrt, bei denen Menschenleben zu beklagen waren oder Schäden in erheblicher Größe verursacht wurden.… … Deutsch Wikipedia
Schiffskatastrophe — Untergang der RMS Titanic am 15. April 1912 Dieser Artikel enthält eine chronologische Auflistung von schweren Unfällen der Seefahrt, bei denen Menschenleben zu beklagen waren oder Schäden in erheblicher Größe verursacht wurden.… … Deutsch Wikipedia