-
1 faire marcher
1) пустить в ход; запустить, наладитьAinsi elle a pu faire marcher la maison, donner une bonne nourrice à la petite Éline. (A. Daudet, (GL).) — Так она сумела наладить дом, найти хорошую кормилицу для Элины.
2) принудить делать что-либо; заставить повиноваться; заставить побегать; шантажировать- Ce coup-là, tu dois être content? Toi qui voulais voir le Zèphe maire de Claquebue. Il n'a plus besoin de toi pour me faire marcher, il me tient mieux avec ta lettre qu'avec tes boniments. (M. Aymé, La Jument verte.) — - Но ты должен быть доволен этой историей. Ты же хотел, чтобы Зеф стал мэром Клакбю. Теперь ты ему больше не нужен, чтобы шантажировать меня, твое письмо даст ему больше против меня, чем вся твоя болтовня.
3) разг. обмануть, надуть кого-либоTu oublies que je leur ai montré la Sainte-Chapelle, dit Gabriel fièrement. - Nigaud, dit Fédor Balanovitch... C'est le tribunal de commerce que tu leur as fait visiter. - Tu me fais marcher, dit Gabriel incrédule. T'en es sûr? (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — - Не забудь, что я им показал Сент-Шапель, - сказал Габриэль с гордостью. - Дурачина, - ответил Федор Баланович... - Ты же их сводил в торговый суд. - А ты не врешь? - заметил Габриель недоверчиво. - Ты уверен?
4) воен. жарг. призвать на службу -
2 mettre au rang des vieux péchés
разг.(mettre au rang des vieux péchés [или des péchés oubliés])забыть и думать о...Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre au rang des vieux péchés
-
3 oublié
-
4 pâte molle
разг.тряпка, безвольный человекTu sais, je ne suis pas, comme toi, une pâte molle... Tu oublies, tu acceptes tout, tu te résignes à tout... (E. Rod, La Seconde voie de Michel Tessier.) — Знаешь, я ведь не такая тряпка, как ты... Ты все забываешь, все принимаешь, со всем смиряешься...
-
5 péché
m -
6 raison sociale
торговая фирма; вывескаRibadier. - Eh là! Eh là! Angèle!.. Eh! tu te trompes... tu oublies que tu as changé de raison sociale! (G. Feydeau, Le Système Ribadier.) — Рибадье. - Э-э-э! Анжела!.. Ты ошибаешься... ты забываешь, что переменила вывеску!
-
7 oublier
vt.1. (ne pas garder en mémoire) забыва́ть/забы́ть* (+ A; о + P; про + A);il a oublié le rendez-vous — он забы́л ∫ про встре́чу <о свида́нии>; oublions notre querelle — забу́дем [про] на́шу ссо́ру; j'ai oublié quand il est né — я забы́л, когда́ он роди́лсяj'ai oublié son nom — я забы́л его́ и́мя;
2. (par négligence, étourderie) забыва́ть; оставля́ть/оста́вить (laisser); пропуска́ть/пропусти́ть ◄-'стит► (laisser passer);il oublie ses devoirs — он забыва́ет [про] свои́ обя́занности; ah! j'oubliais — ах да, [я] чуть не забы́л!; j'ai oublié une faute — я пропусти́л оши́бку; j'allais oublier l'essentiel — я чуть не упусти́л са́мое гла́вное; dans cette phrase, vous avez oublié un mot — в э́той фра́зе вы пропусти́ли одно́ сло́во; j'ai oublié d'aller à la bibliothèque — я забы́л зайти́ в библиоте́ку; vous m'avez oublié — вы про меня́ забы́ли; autrefois je jouais du piano, mais maintenant j'ai oublié — ра́ньше я игра́л на пиани́но, но тепе́рь разучи́лся [игра́ть]; son arrivée m'a fait oublier le but de ma visite — его́ прихо́д заста́вил меня́ забы́ть <∑ из-за его́ прихо́да я забы́л> о це́ли моего́ визи́та; il faut qu'il se fasse oublier — на́до, что́бы его́ забы́ли; les chagrins seront vite oubliés — го́ре бы́стро забу́дется; ● il a oublié d'être bête — он далеко́ не дура́кil a oublié ses gants sur la table — он забы́л <он оста́вил> перча́тки на столе́;
■ vpr.- s'oubliler
См. также в других словарях:
Oublies de Clipperton — Oubliés de Clipperton Suite à l acquisition des droits d exploitation du guano par la Pacific Island Company en 1906, une base est créée sur l Île Clipperton. Un phare est édifié sur le point culminant de l île, le Rocher, visible à 30 milles… … Wikipédia en Français
Oubliés de clipperton — Suite à l acquisition des droits d exploitation du guano par la Pacific Island Company en 1906, une base est créée sur l Île Clipperton. Un phare est édifié sur le point culminant de l île, le Rocher, visible à 30 milles nautiques. La garnison… … Wikipédia en Français
Oubliés de Clipperton — Suite à l acquisition des droits d exploitation du guano par la Pacific Island Company en 1906, une base est créée sur l île de Clipperton. Un phare est édifié sur le point culminant de l île, le Rocher, visible à 30 milles nautiques. La garnison … Wikipédia en Français
oublies — 2 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. subj. oublier … French Morphology and Phonetics
oubliés — Part. pas. m.p. oublier … French Morphology and Phonetics
Les Royaumes Oubliés — Royaumes oubliés Royaumes oubliés Un univers de fiction Genres … Wikipédia en Français
Les Royaumes oublies — Royaumes oubliés Royaumes oubliés Un univers de fiction Genres … Wikipédia en Français
Les Royaumes oubliés — Royaumes oubliés Royaumes oubliés Un univers de fiction Genres … Wikipédia en Français
Royaumes Oubliés — Un univers de fiction Genres … Wikipédia en Français
Royaumes oublies — Royaumes oubliés Royaumes oubliés Un univers de fiction Genres … Wikipédia en Français
Royaumes oubliés — Univers de fiction Genre(s) Médiéval fantastique Auteur(s) … Wikipédia en Français