-
21 writing
writing ['raɪtɪŋ]1 noun(a) (of books, letters) écriture f;∎ to take up writing (author) commencer à écrire;∎ to devote one's time to writing se consacrer à l'écriture;∎ writing as a career la carrière ou le métier d'écrivain;∎ it's a good piece of writing c'est bien écrit;∎ this is clear, concise writing c'est un style clair et concis, c'est écrit avec clarté et concision;∎ the report was four years in the writing il a fallu quatre ans pour rédiger le rapport;∎ at the time of writing au moment où j'écris/il écrit/ etc; Press à l'heure où nous mettons sous presse(b) (handwriting) écriture f;∎ I can't read your writing je ne peux pas déchiffrer votre écriture ou ce que vous avez écrit∎ there was writing all over the board il n'y avait plus de place pour écrire quoi que ce soit sur le tableau noir;∎ figurative the writing's on the wall l'issue est inéluctable;∎ the writing was on the wall for the Roman Empire la fin de l'empire romain était imminente;∎ I could see the writing on the wall je savais ce qui allait arriver∎ to learn reading and writing apprendre à lire et à écrire, apprendre la lecture et l'écriture(written works) œuvre f, écrits mpl;∎ the writings of Karl Marx les écrits mpl ou l'œuvre m de Karl Marx;∎ selected writings morceaux mpl choisispar écrit;∎ to put sth in writing mettre qch par écrit;∎ can we have that in writing? pouvons-nous avoir cela par écrit?;∎ you need her agreement in writing il vous faut son accord écrit;∎ I won't be satisfied until I see it in writing je ne serai pas satisfait tant que ce ne sera pas écrit noir sur blanc►► writing block bloc m de papier à lettres;writing case nécessaire m de correspondance;writing desk secrétaire m (meuble);writing materials matériel m nécessaire pour écrire;writing pad bloc-notes m;writing paper papier m à lettres;writing table secrétaire m (meuble) -
22 engaging force
EN
engaging force
force required to engage fully a pair of mating components including the effect of a coupling, locking or similar device
[IEV number 581-27-56]FR
force d’accouplement
force nécessaire pour accoupler complètement une paire de composants accouplables, incluant l’effort nécessaire à un système d’accouplement, de verrouillage ou similaire
[IEV number 581-27-56]Тематики
EN
DE
- Kupplungskraft, f
FR
- force d’accouplement
усилие сочленения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > engaging force
-
23 functional insulation
функциональная изоляция
Изоляция между проводящими частями с разным напряжением, которая необходима только для надлежащего функционирования электроприбора.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
functional insulation
insulation between conductive parts of different potential which is necessary only for the proper functioning of the appliance
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
functional insulation
insulation between conductive parts, necessary for the proper functioning of the equipment
[IEV number 195-02-41]FR
isolation fonctionnelle
isolation entre parties conductrices de potentiel différent, qui est uniquement nécessaire au fonctionnement de l’appareil
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
isolation fonctionnelle
isolation entre parties conductrices, nécessaire pour le bon fonctionnement du matériel
[IEV number 195-02-41]Тематики
EN
DE
FR
1.2.9.1 функциональная изоляция (functional insulation): Изоляция, необходимая только для исправной работы оборудования.
Примечание - Функциональная изоляция не защищает от поражения электрическим током, однако уменьшает вероятность возникновения воспламенения или огня.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.9.1 функциональная изоляция (functional insulation): Изоляция, необходимая только для исправной работы оборудования.
Примечание - Функциональная изоляция не защищает от поражения электрическим током, однако уменьшает вероятность возникновения воспламенения или огня.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.3.5 функциональная изоляция (functional insulation): Изоляция между проводящими частями с разным напряжением, которая необходима только для надлежащего функционирования электроприбора.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > functional insulation
-
24 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) caso2) (a particular situation: It's different in my case.) caso3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) caso4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razão5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) caso6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) caso•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) maleta2) (a crate or box: six cases of whisky.) caixa3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) estante* * *case1[keis] n 1 estojo. 2 caixa. 3 cápsula. 4 bainha. 5 coldre. 6 escrínio. 7 cobertura. 8 capa protetora para livros. 9 mala. 10 qualquer objeto que resguarda ou contém outro. 11 Tech invólucro, revestimento. 12 sl figura, pessoa excêntrica, diferente, divertida. • vt encaixar, cobrir. attaché case pasta retangular 007 usada por executivos. book case estante de livros. brief case pasta para papéis ou documentos. cigarette case cigarreira. crank case cárter. cylinder case camisa de cilindro. dressing case estojo de toucador. gear case caixa de engrenagem. jewel case porta-jóias. lower case Typogr caixa de minúsculas. pillow case fronha. show case vitrine, mostra. suit case mala de roupa. upper case Typogr caixa de maiúsculas. vanity case necessaire, estojo de cosméticos.————————case2[keis] n 1 Gram caso, desinência de nomes e pronomes. 2 caso. 3 circunstância. 4 acidente. 5 conjetura. 6 exemplo. 7 causa judicial. 8 caso, manifestação individual de doença. 9 paciente, doente. a lost case uma causa perdida. as the case may be conforme for. case in point exemplo característico. his case is that seu argumento principal é que. in any case em todo o caso, seja como for. in case he comes caso ele venha. in case of need em caso de necessidade. in no case de forma alguma. in such a case nesse caso, se assim for. just in case a título de prevenção. leading case Jur caso de precedência. to make out one’s case saber se defender, justificar-se. to meet the case ser satisfatório, adequado, servir. -
25 spongebag
sponge.bag[sp'∧ndʒbæg] n nécessaire: bolsa impermeável para utensílios de toalete, usada em viagem. -
26 vanity
['vænəti]1) (excessive admiration of oneself; conceit: Vanity is her chief fault.) vaidade2) (worthlessness or pointlessness: the vanity of human ambition.) futilidade* * *van.i.ty[v'æniti] n 1 vaidade, presunção, ostentação. 2 futilidade, inutilidade. 3 vazio, vácuo, vão. 4 coisa vã, coisa sem valor. 5 penteadeira, toucador. 6 nécessaire, bolsa para artigos de maquiagem. -
27 bare essentials
le strict nécessaire; pf. les produits de première nécessitéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > bare essentials
-
28 load
1) charge; fardeau2) arg., Stups. charge [dose nécessaire a un "trip"] ; pf. paquet de 25 sachets d'héroïneEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > load
-
29 required increase in the female participation
la nécessaire féminisation [des hautes fonctions politiques et entrepreneuriales]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > required increase in the female participation
-
30 requirement of seconding
[during a vote]Conf. appui nécessaire [lors d'un scrutin]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > requirement of seconding
-
31 warrant
1.1) Jur. ordre; mandat [d'arrêt, de perquisition, de comparution]2) Fin. warrant; certificat d'option; bon de souscription3) récépissé2. to warrantJur. justifier; motiver; rendre nécessaireEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > warrant
-
32 dressing
['dresɪŋ]1) med. medicazione f.2) (sauce) condimento m., salsa f.3) AE (stuffing) ripieno m., farcia f.* * *1) (something put on as a covering: We gave the rose-bed a dressing of manure.) copertura2) (a sauce added especially to salads: oil and vinegar dressing.) condimento3) (a bandage etc used to dress a wound: He changed the patient's dressing.) medicazione; bende* * *dressing /ˈdrɛsɪŋ/n.1 [cu] ( cucina) condimento, salsa; ( USA) ripieno: salad dressing, condimento per insalata; French dressing, vinaigrette (franc.)2 [cu] (med.) medicazione, fasciatura: to change a dressing, cambiare una medicazione; The nurse put a dressing on the wound, l'infermiera ha messo una fasciatura sulla ferita3 [uc] abbigliamento: summer [winter] dressing, abbigliamento estivo [invernale]; stylish dressing, abbigliamento stiloso4 [u] (agric.) composta; concime5 [uc] (ind. tess.) apprettatura; appretto6 (naut.) pavesata; gala di bandiere8 [u] (tecn.) finitura; finissaggio9 [u] (metall.) scriccatura10 [uc] (edil.) intonacatura; intonaco12 [u] (mecc.) affilatura● dressing case, nécessaire da viaggio; beauty case □ (fam.) dressing-down, lavata di capo; strigliata □ dressing gown, veste da camera; vestaglia □ dressing room, ( anche sport) spogliatoio; (teatr., cinem., TV) camerino □ (mil.) dressing station, posto di medicazione (o di primo soccorso) □ dressing table, toeletta ( il mobile) □ dressing-up, travestimento; il mascherarsi: Children love to play at dressing-up, i bambini adorano giocare a mascherarsi; dressing-up clothes, travestimenti □ (fam.) to give sb. a good dressing-down, dare una bella strigliata a q.; dare una lavata di capo a q.* * *['dresɪŋ]1) med. medicazione f.2) (sauce) condimento m., salsa f.3) AE (stuffing) ripieno m., farcia f. -
33 kit
I [kɪt]1) (implements) cassetta f. degli attrezzi, arnesi m.pl. da lavoro2) U BE sport (gear, clothes) tenuta f.3) (parts for assembly) kit m., set m., scatola f. di montaggio4) BE mil. equipaggiamento m., tenuta f.II [kɪt]- kit out* * *[kit]1) ((an outfit of) tools, clothes etc for a particular purpose: He carried his tennis kit in a bag; a repair kit for mending punctures in bicycle tyres.) equipaggiamento, attrezzatura; vestiti2) (a collection of the materials etc required to make something: He bought a model aeroplane kit.) kit•- kitbag- kit out* * *kit (1) /kɪt/n.1 [u] attrezzatura; occorrente; corredo; necessaire (franc.); kit; attrezzi (pl.); arnesi (pl.) da lavoro: first-aid kit, occorrente per (o kit di) pronto soccorso; shaving kit, occorrente per barba; repair kit, attrezzi per piccole riparazioni; tool kit, borsa degli attrezzi2 [u] (mil., sport) equipaggiamento; tenuta; uniforme: combat kit, tenuta da combattimento; skiing kit, equipaggiamento (o tenuta) da sci; (mil.) kit inspection, rivista (o rassegna) dell'equipaggiamento3 parti (pl.) da montare; pacchetto; scatola di montaggio: do-it-yourself kit, scatola di montaggio; in kit form, sotto forma di parti da montare; come kit5 (biol., med., ecc.) kit● (mil.) kit bag ► kitbag □ (autom.) kit car, automobile da assemblare; kit car □ ( slang) the whole kit and caboodle, tutto quanto; tutta la baracca; baracca e burattini.kit (2) /kɪt/n. (abbr. di kitten)1 gattino, gattina; micino, micinakit (3) /kɪt/n.(stor.) piccolo violino.kit (4) /kɪt/n.cesto; paniere.(to) kit /kɪt/v. t.* * *I [kɪt]1) (implements) cassetta f. degli attrezzi, arnesi m.pl. da lavoro2) U BE sport (gear, clothes) tenuta f.3) (parts for assembly) kit m., set m., scatola f. di montaggio4) BE mil. equipaggiamento m., tenuta f.II [kɪt]- kit out -
34 shaving
['ʃeɪvɪŋ]1) (process) rasatura f.2) (sliver) (of wood, metal) truciolo m.* * *shaving /ˈʃeɪvɪŋ/n.1 [u] rasatura; sbarbatura; il radersi● shaving brush, pennello da barba □ shaving cream, crema da barba □ shaving foam, schiuma da barba □ shaving horse, cavalletto su cui sedersi mentre si pialla il legno □ shaving kit, necessaire per la barba □ shaving lather, schiuma da barba □ (mecc.) shaving machine, sbarbatrice ( per ingranaggi) □ ( USA) shaving saloon, bottega di barbiere; salone ( di barbiere) □ shaving soap, sapone da barba □ shaving stick, sapone da barba ( a forma di bastoncino); stick da barba.* * *['ʃeɪvɪŋ]1) (process) rasatura f.2) (sliver) (of wood, metal) truciolo m. -
35 ♦ toilet
♦ toilet /ˈtɔɪlət/n.1 [u] (antiq.) toeletta; toletta: to make one's toilet, far toeletta; to spend an hour on one's toilet, impiegare un'ora a far toeletta2 gabinetto ( di decenza); ritirata; toilette (franc.); cesso: to go to the toilet, andare al gabinetto; to flush the toilet, tirare lo sciacquone del water● toilet bag, astuccio (o borsello) da toilette □ toilet bowl, tazza; vaso del water □ toilet case, nécessaire da toeletta □ (edil.) toilet cubicle, bagnetto incassato ( in una camera) □ toilet paper, carta igienica □ ( un tempo) toilet powder, talco □ toilet preparations, articoli da toeletta □ toilet roll, rotolo di carta igienica □ toilet seat, sedile del water □ toilet-set, servizio da toeletta □ toilet soap, sapone da toeletta □ toilet table, toeletta, toletta ( il mobile) □ toilet tissue = toilet paper ► sopra □ toilet training, insegnare a ( un bambino) a usare il water □ toilet water, acqua di colonia, di lavanda, ecc. -
36 sponge bag
nome BE pochette f., trousse f. (per la toilette)* * *n Britnécessaire m inv* * *nome BE pochette f., trousse f. (per la toilette) -
37 toilet bag
nome pochette f., trousse f. (per la toilette)* * *n Britnécessaire m inv da toilette* * *nome pochette f., trousse f. (per la toilette) -
38 writing case
nome astuccio m., portapenne m.* * *nnécessaire m inv per la corrispondenza* * *nome astuccio m., portapenne m. -
39 sponge bag
noun(Brit.) Kulturbeutel, der* * ** * ** * *noun(Brit.) Kulturbeutel, der -
40 toilet bag
nounKulturbeutel, der* * *ˈtoi·let bagn Kulturbeutel m, Toilettentasche f, Necessaire nt SCHWEIZ, ÖSTERR* * ** * *nounKulturbeutel, der
См. также в других словарях:
nécessaire — [ nesesɛr ] adj. et n. m. • XIIe; lat. necessarius I ♦ Adj. 1 ♦ Se dit d une condition, d un moyen dont la présence ou l action rend seule possible une fin ou un effet. Condition nécessaire et suffisante pour qu un quadrilatère soit un rectangle… … Encyclopédie Universelle
Nécessaire de voyage — comprenant 180 pièces réalisé par Maire, tabletier à Paris, vers 1807 : acajou, argent, vermeil, nacre, cristal, ivoire, ébène (musée des Arts décoratifs, Berlin) … Wikipédia en Français
necessaire — NECESSAIRE. adj. de tout genre. Dont on ne se peut passer, dont on a absolument besoin pour quelque fin. La respiration est necessaire à la vie. avoir les choses necessaires à la vie. les choses necessaires. se servir des moyens necessaires. la… … Dictionnaire de l'Académie française
necessaire — Necessaire, com. gener. penac. Necessarius, Necesse, Necessum. Fort necessaire, Pernecessarius. Chose necessaire, Grauis causa. Il est necessaire, Operae est, Necessarium est. Il est fort necessaire, Peropus est, Pernecessarium est. Il pense que… … Thresor de la langue françoyse
Nécessaire Egg — Fabergé egg Year delivered 1889 Customer Alexander III, presented to Maria Feodorovna Current owner Individual or institution Unknown Year of acquisition … Wikipedia
Necessaire — Sn erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. nécessaire; dieses aus l. necessārius notwendig . Ebenso nndl. necessaire, ne. necessary, nschw. necessär, nnorw. necessær. ✎ DF 2 (1942), 189. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Necessaire — (fr., spr. Neseffähr, d.i. nothwendig), 1) Behältniß, worin man die zu irgend einer Absicht nöthigen Werkzeuge bewahrt u. bei sich führt; daher so v.w. Etui u. Besteck; 2) so v.w. Strickbeutel … Pierer's Universal-Lexikon
Nécessaire — (franz., spr. ßessär , »notwendig«), Behältnis zur Aufbewahrung von Handarbeits , Toilettegegenständen etc., die man häufig gebraucht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Necessaire — (frz., spr. neßessähr, das »Notwendige«), Kästchen mit Nähgerätschaften, Toilettesachen etc … Kleines Konversations-Lexikon
Nécessaire — (nesessähr), frz. Besteck, Etui, Strickbeutel … Herders Conversations-Lexikon
Nécessaire ou garniture de toilette — ● Nécessaire ou garniture de toilette ensemble d accessoires de toilette, assortis entre eux … Encyclopédie Universelle