-
41 will ****
I [wɪl] would pt1. modal aux vb1)will you be there? — ci sarai?will you do it? — yes, I will/no, I won't — lo farai? — sì (lo farò)/no (non lo farò)
I will have finished it by tomorrow — lo finirò entro domani
2)he will or he'll be there by now — dovrebbe essere arrivato ormaithat will be the postman — sarà il postino
3)(in commands, requests, offers)
will you be quiet! — vuoi fare silenzio?I won't go — oh yes you will, my lad! — non ci andrò — oh sì che ci andrai, ragazzo mio!
I will not or won't put up with it! — non intendo tollerarlo!
will you sit down — (politely) prego, si accomodi, (angrily) vuoi metterti seduto!
4)(expressing habits, persistence, capability)
the car will do 100 mph — la macchina fa 100 miglia all'orahe will often sit there for hours — spesso rimane seduto lì per ore
2. vi(wish) volereII [wɪl](just) as you will! — come vuoi!
1. n1) volontàthe will to win/live — la voglia di vincere/vivere
against sb's will — contro la volontà or il volere di qn
2) (testament) testamento2. vt1)to will sb to do sth — pregare (tra sé) perché qn faccia qc2)to will sth to sb — lasciare qc a qn in eredità -
42 prego
prego intz. 1. ( in formule di cortesia) je vous en prie!, je vous prie!: prego, si accomodi je vous en prie, entrez; silenzio, prego silence je vous prie. 2. ( in risposta a ringraziamento) je vous en prie!, de rien! 3. (cedendo il passo a qcu.) je vous en prie!, allez-y! 4. ( con tono interrogativo) pardon?, plaît-il?, vous dites? 5. ( rivolgendosi a un cliente) puis-je vous aider? -
43 accomodarsi
-
44 accomodàre
1. v 1) поправям, оправям; 2) подреждам; 3) уреждам; 2. v rifl accomodàresi разполагам се, настанявам се: si accomodi! заповядайте! (седнете!) -
45 accomodare
[akkomo'dare]1. vt1) (riparare) to fix, repair, mend2) (sistemare) to arrange, (fig : questione, lite) to settle2. vip (accomodarsi)3. vr (accomodarsi)1) (sedersi) to sit downsi accomodi! — (venga avanti) come in!, (mi segua) this way please!, (si sieda) please take a seat!
2)PAROLA CHIAVE: accomodare non si traduce mai con la parola inglese accommodate(uso reciproco: accordarsi)
accomodarsi (con qn su qc) — to come to an agreement (with sb on sth) -
46 avanti
[a'vanti]1. avv1) (moto: andare, venire) forwardavanti e indietro — backwards and forwards, to and fro
essere avanti negli studi — (a scuola) to be well ahead in one's studies
essere avanti di 5 punti Sport ecc — to be ahead o be leading by 5 points
tirare avanti fig — to get by, survive
2) (tempo: prima) before3)(tempo: posteriore a)
d'ora in avanti — from now onessere avanti con gli o negli anni — to be well on in years
il mio orologio è o va avanti — my watch is fast
4)andare avanti — to go forward, (continuare) to go on, carry on, (fig : fare progressi) to get on, (sopravvivere) to get by
non aspettatemi, andate avanti! — don't wait for me, go on (ahead)!
non possiamo andare avanti così — we can't carry o go on like this
5)6)avanti! — (entra) come in!, (non fare così) come on!
avanti, assaggialo! — go on, taste it!
avanti, march! — forward, march!
avanti tutta! Naut — full speed ahead!
2. prep3. sm invSport forward -
47 prego
escl ['prɛɡo](a chi ringrazia) don't mention it!, you're welcome!, not at all!, (invitando qn ad accomodarsi) please sit down!, (invitando qn ad andare prima) after you!prego, si accomodi — (entri) please come in, (si sieda) please take a seat
posso prenderlo? — prego! — can I take it? — please do!
prego? — pardon?, sorry? Brit
-
48 benarrivato
1. interiez.benarrivato, si accomodi! — добро пожаловать! (заходите!, прошу в дом!)
2. m. -
49 piede
m.1.1) (anat.) нога, (dim.) ножкаdi (del) piede — ножной (agg.)
pianta del piede — ступня (f.)
mettere un piede in fallo — a) оступиться; b) (fig.) впасть в ошибку (сделать ошибочный шаг)
a piedi nudi — босиком (avv.)
non stia in piedi, si accomodi! — почему вы стоите? садитесь!
2) (fig.)3) (unità di misura) фут2.•◆
piede di porco — отмычка (gerg. фомка) (f.)questo ragionamento non sta in piedi — это рассуждение лишено всякой логики (не лезет ни в какие ворота)
buttarsi ai piedi di qd. — броситься в ноги + dat. (на колени перед + strum., умолять + acc.)
pestare i piedi a qd. — (fig.) наступать на пятки + dat.
pezza da piedi — a) портянка (f.); b) (fig.) тряпка (f.), ничтожество (n.)
tiene il piede in due staffe — он и нашим, и вашим (он ведёт двойную игру)
è uno che cade sempre in piedi — он в огне не горит, в воде не тонет (всегда выходит сухим из воды)
mi sono sentito mancare la terra sotto i piedi — чувствую, почва уходит у меня из под ног
siamo sul piede di partenza — мы скоро уезжаем (colloq. мы сидим на чемоданах)
da capo a piedi — a) с ног до головы; b) (fig.) с начала до конца (полностью)
su due piedi — не сходя с места (с места в карьер, экспромтом, тут же, с бухты-барахты, без подготовки)
imputato a piede libero — (giur.) привлечённый к уголовной ответственности без применения мер пресечения
lavora con i piedi — он халтурит (работает спустя рукава, кое-как)
se n'è andato in punta di piedi com'era vissuto — он умер тихо, так же, как жил
-
50 signora
f.1.1) синьора; госпожа, сударыня, дама (o non si traduce)scusi signora, scende alla prossima? — простите, вы выходите на следующей остановке?
auguri, signora Anna! — желаю вам успеха, синьора (госпожа) Анна!
signora direttrice, le rubo solo cinque minuti! — госпожа директор, я отниму у вас не больше пяти минут!
si accomodi, signora! — прошу вас, сударыня!
sì, signora! (sissignora!) — да, сударыня! (ant. e scherz. да-с!)
no, signora! (nossignora!) — нет, сударыня! (нет-с!)
buona sera, signora! — добрый вечер, синьора!
2) (donna) женщина; дамаper signore — женский (agg.)
Paolo, ti vuole una signora al telefono! — Паоло, тебя просит к телефону какая-то женщина (дама)!
3) (moglie) жена; (consorte) супруга4) (padrona) хозяйка (дома)la signora è fuori, vuol dire a me? — синьоры нет дома, что ей передать?
5)6) (Madonna) Богоматерь2.•◆
è una signora valigia! — великолепный чемодан! (всем чемоданам чемодан!)la vecchia signora — (Juventus) футбольная команда Ювентус
-
51 signore
m.1.1) синьор; господин, сударь (o non si traduce)egregio signore Carlo... — уважаемый синьор Карло!
egregio signore Ivanov... — уважаемый господин Иванов!
signore preside,... — господин декан,...
sì signore! (sissignore!) — да, сударь! (ant. e scherz. да-с!)
no signore! (nossignore!) — нет, сударь! (ant. e scherz. нет-с!)
prego, signore, tocca a lei! — прошу вас, ваша очередь!
2) (uomo) мужчинаper signori — мужской (agg.)
se i signori vogliono accomodarsi! — проходите, пожалуйста!
3) (uomo ricco)4) (gentiluomo) джентльмен; порядочный человек5) правитель6) (padrone di casa) хозяин (дома)si accomodi, il signore l'attende — проходите, хозяин вас ждёт!
7) (Dio) Господь (Бог, Иисус Христос)sia fatta, signore, la tua volontà! — да сбудется воля твоя, Господи!
2.•◆
è un signor appartamento! — великолепная квартира! (квартира на ять!) -
52 signorina
f.1.синьорина; госпожа (o non si traduce); девушка (незамужняя женщина, барышня)signorina Rossi, si accomodi! — синьорина Росси, проходите!
pronto, mi passi la signorina Ivanova, per favore! — алло, позовите, пожалуйста, (госпожу) Иванову!
signorina, scende alla prossima? — (девушка,) вы выходите на следующей остановке?
è rimasta signorina — она незамужняя (она так и не вышла замуж; ant. она осталась в девушках; popol. она перестарок, она засиделась в девках)
2.•◆
la signorina fa i capricci! — наша барышня что-то раскапризничалась!non si fa così, ormai sei una signorina! — так нельзя, ты уже большая!
-
53 богатый
[bogátyj] agg. (богат, богата, богато, богаты, grado comp. богаче, grado superl. богатейший)1.1) ricco"Богат, хорош собою Ленский везде был принят как жених" (А. Пушкин) — "Ricco e bello, Lenskij veniva accolto dappertutto come un buon partito" (A. Puškin)
2) abbondante2.◆чем богаты, тем и рады — (a) favorisca! (si accomodi!); (b) chi si accontenta gode
-
54 присаживаться
[prisáživat'sja] v.i. impf. (pf. присесть - присяду, присядешь)1.2.◆ -
55 просить
[prosít'] v.t. impf. (прошу, просишь; pf. попросить + gen.)1) (у + gen.; о + prepos.) chiedere ( per avere)прошу внимания! — attenzione, prego!
я вас попрошу! — bada, sai!
2) (+ inf.) pregare di3)4) проситься chiedere permesso -
56 раздевать
[razdevát'] v.t. impf. (pf. раздеть - раздену, разденешь)1) svestire, spogliare2) (colloq.) derubare3) раздеваться spogliarsi; svestirsi -
57 садиться
[sadít'sja] v.i. impf. (сажусь, садишься; pf. сесть - сяду, сядешь; pass. сел, села, село, сели)1.1) sedersi, mettersi a sedere; accomodarsiсадиться на автобус (на поезд, на самолёт) — prendere l'autobus (il treno, l'aereo)
предложить кому-л. садиться — invitare qd. a prendere posto (ad accomodarsi)
2) (за + acc.) mettersi a fare qc3) (colloq.) essere messo dentro4) atterrare5) tramontare6) restringersi2.◆сесть на шею кому-л. — vivere alle spalle di qd
сесть на голову кому-л. (сесть верхом на + acc.) — mettere qd. sotto i piedi
ни стать, ни сесть не умеет — è un rozzo
3.◇ -
58 заповядвам
См. также в других словарях:
Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… … Deutsch Wikipedia
accomodarsi — ac·co·mo·dàr·si v.pronom.intr., v.pronom.tr. (io mi accòmodo) FO 1. v.pronom.intr., mettersi a proprio agio; entrare o sedersi su invito di chi riceve: prego, si accomodi, accomodati sulla poltrona Sinonimi: prendere posto. 2a. v.pronom.intr.,… … Dizionario italiano
cassa — càs·sa s.f. 1a. AU contenitore a forma di parallelepipedo usato per riporre o trasportare oggetti: cassa di legno, di metallo, di cartone | estens., la quantità di oggetti che può contenere: una cassa di chiodi, di frutta, di bottiglie 1b. CO… … Dizionario italiano
pregare — pre·gà·re v.tr. (io prègo) FO 1. chiedere umilmente qcs. a qcn.: ti prego di ascoltarmi; lo pregò di un favore; pregò suo fratello che lo aiutasse; pregare qcn. per qcs., per ottenerla | farsi pregare, non concedere facilmente ciò che viene… … Dizionario italiano
prego — 1prè·go s.m. LE preghiera, supplica: nulla cosa più cara si compera che quella dove i prieghi si spendono (Dante) Sinonimi: orazione, supplica. {{line}} {{/line}} VARIANTI: preco, priego. DATA: 1173. ETIMO: der. di pregare. 2prè·go inter. CO 1a.… … Dizionario italiano
pure — pù·re avv., cong. 1. avv. FO con valore rafforzativo, per dare maggiore evidenza a un concetto, a un espressione spec. di carattere esortativo: bisognerà pure pensarci, ci si può pure mettere a tavola | in espressioni di invito, di rimprovero o… … Dizionario italiano
accomodare — [dal lat. accommodare ] (io accòmodo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rimettere in buono stato una cosa rovinata] ▶◀ (lett.) acconciare, aggiustare, arrangiare, assestare, correggere, raccomodare, (lett.) racconciare, raggiustare, rettificare, riassettare … Enciclopedia Italiana
pregare — v. tr. [lat. prĕcari, der. di prex precis preghiera ] (io prègo, tu prèghi, ecc.; ant. anche priègo, prièghi, e così nelle altre forme con accento sul tema). 1. [rivolgersi umilmente a qualcuno per ottenere qualcosa, seguito anche da prop.… … Enciclopedia Italiana
sperare — [lat. sperare, der. di spes spei speranza ] (io spèro, ecc.). ■ v. tr. [attendere con animo fiducioso il realizzarsi di qualcosa di positivo, seguito da frase oggettiva esplicita o implicita, o da compl. diretto indefinito: spero di rivederti… … Enciclopedia Italiana
avanti — A avv. 1. (di spazio) innanzi, dinnanzi, dinanzi CONTR. dietro, indietro 2. (di tempo) prima, dapprima, antecedentemente CONTR. poi, dopo, in seguito, posteriormente B prep. 1. (di spazio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione