-
21 praesideo
praesidĕo, ēre, sēdi, intr. avec dat. et qqf. tr. [st1]1 [-] être assis devant. - praesidere signis Romanis, Tac.: siéger devant les enseignes romaines. [st1]2 [-] avoir la présidence, présider à, avoir la direction de, commander, diriger, gouverner, régir. - praesidentibus consulibus, Cic.: sous la présidence des consuls. - urbanis praesidere rebus, Caes. BC. 1: diriger la politique de Rome. - Pannoniam praesidere, Tac. An. 12: être gouverneur de la Panonie. - exercitum praesidere, Tac. An. 3: commander l'armée. [st1]3 [-] couvrir (de sa personne), défendre, garder, surveiller. - praesidere alicui (alicui rei): veiller sur qqn (sur qqch), protéger qqn (qqch). - omnes dei huic urbi praesident: tous les dieux protègent notre ville. - praesidebo tibi, Plaut.: je veillerai sur toi. - vobis huic judicio praesidentibus, Cic.: quand vous êtes là pour protéger ce tribunal. - qui huic imperio praesidetis, Cic.: vous qui avez la garde de cet empire. - praesidere Hellesponto, Curt.: garder les parages de l'Hellespont. - praesidere Italiam, Tac.: protéger le littoral de l'Italie. - praesidebat in agro Piceno, Sall. C. 57: il était en observation dans le Picénum.* * *praesidĕo, ēre, sēdi, intr. avec dat. et qqf. tr. [st1]1 [-] être assis devant. - praesidere signis Romanis, Tac.: siéger devant les enseignes romaines. [st1]2 [-] avoir la présidence, présider à, avoir la direction de, commander, diriger, gouverner, régir. - praesidentibus consulibus, Cic.: sous la présidence des consuls. - urbanis praesidere rebus, Caes. BC. 1: diriger la politique de Rome. - Pannoniam praesidere, Tac. An. 12: être gouverneur de la Panonie. - exercitum praesidere, Tac. An. 3: commander l'armée. [st1]3 [-] couvrir (de sa personne), défendre, garder, surveiller. - praesidere alicui (alicui rei): veiller sur qqn (sur qqch), protéger qqn (qqch). - omnes dei huic urbi praesident: tous les dieux protègent notre ville. - praesidebo tibi, Plaut.: je veillerai sur toi. - vobis huic judicio praesidentibus, Cic.: quand vous êtes là pour protéger ce tribunal. - qui huic imperio praesidetis, Cic.: vous qui avez la garde de cet empire. - praesidere Hellesponto, Curt.: garder les parages de l'Hellespont. - praesidere Italiam, Tac.: protéger le littoral de l'Italie. - praesidebat in agro Piceno, Sall. C. 57: il était en observation dans le Picénum.* * *Praesideo, praesides, pen. corr. praesedi, pen. prod. praesessum, praesidere. Cic. Avoir la garde, ou Avoir prins la tutelle, garde, et tution de quelques gents, ou de quelque lieu.\Praesedit et Acciacis ludis. Sueton. Il predisa.\Iudicio alicui praesidere. Cic. Presider en, etc.\Praesidere rebus vrbanis. Caesar. Avoir la superintendence des affaires de la ville. -
22 resideo
rĕsĭdĕo, ēre, sēdi, sessum [re + sedeo] - intr. - [st2]1 [-] rester assis; être assis. [st2]2 [-] Amm. siéger (comme juge). [st2]3 [-] être inactif, être oisif. [st2]4 [-] s'arrêter, séjourner, demeurer, résider. [st2]5 [-] rester (en parl. de ch.), demeurer, subsister, durer. [st2]6 - tr. - chômer (une fête). - corvus arbore residens, Phaedr. 1, 13, 4: corbeau perché sur un arbre. - venter gutturque resident esuriales ferias, Plaut. Capt. 3, 1, 8: mon ventre et mon gosier chôment le jour du jeûne (= je n'ai rien à manger). - residentur mortuis, Cic. Leg. 2, 22, 55: elles (= les féries) sont chômées en l'honneur des morts.* * *rĕsĭdĕo, ēre, sēdi, sessum [re + sedeo] - intr. - [st2]1 [-] rester assis; être assis. [st2]2 [-] Amm. siéger (comme juge). [st2]3 [-] être inactif, être oisif. [st2]4 [-] s'arrêter, séjourner, demeurer, résider. [st2]5 [-] rester (en parl. de ch.), demeurer, subsister, durer. [st2]6 - tr. - chômer (une fête). - corvus arbore residens, Phaedr. 1, 13, 4: corbeau perché sur un arbre. - venter gutturque resident esuriales ferias, Plaut. Capt. 3, 1, 8: mon ventre et mon gosier chôment le jour du jeûne (= je n'ai rien à manger). - residentur mortuis, Cic. Leg. 2, 22, 55: elles (= les féries) sont chômées en l'honneur des morts.* * *Resideo, resides, pen. cor. resedi, pen. prod. residere, penult. prod. Virgil. Estre long temps assis, Resider, Croupir.\In rupe residere. Virgil. Estre assis sur un rocher.\Residere in odiis. Plaut. Estre hay.\In corpore mortui nullus residet sensus. Cic. Il ne demeure aucun sentement.\Residet eius rei in te culpa. Brutus Ciceroni. Tu es en faulte de cela, C'est ta faulte de cela.\Pecunia publica apud eum resedit. Martianus. L'argent de la ville est demeuré chez luy, Il a retenu à soy les deniers de la ville, et ne les a point employez aux affaires publiques.\Periculum residebit, et erit inclusum penitus in venis, atque in visceribus Reip. Cic. Demeurera.\Residet spes in virtute tua. Cic. On ha esperance en ta vertu.\Residet reliquis spes. Cic. La reste ha esperance.\Quum irae resedissent. Liu. Quand son courroux fut rassis, Quand il fut appaisé.\Resideamus, si placet. Cic. Asseons nous.\Residere esuriales ferias. Plaut. Jeuner. -
23 sedeo
sedĕo, ēre, sēdi, sessum, intr. [st1]1 [-] être assis; qqf. s'asseoir. - sedere in sella (sedere sella): être assis sur une chaise. - sedere in equo (sedere equo): être à cheval. - sedere ad tumulum, Tib.: s'asseoir près d'un tombeau. - sedere sub arbore, Ov.: s'asseoir au pied d'un arbre. - lumbi sedendo dolent, Plaut. Men.: j'ai mal aux reins de rester assis. - sedens iis assensi, Cic. Fam. 5: j'ai voté de ma place avec eux. - sedens ramo, Virg.: posé sur une branche. - bubo sedit in culmine, Ov. M. 6: un hibou se percha sur le faîte. - sedere in ovis, Plin.: couver. - equus sedetur (au passif): on monte un cheval. [st1]2 [-] siéger (comme magistrat). - isdem consulibus sedentibus, Cic. Sest. 15: ces mêmes hommes siégeant comme consuls. - sedente Claudio, Tac.: sous la présidence de Claude. - sedetis ultores... Cic. Mil. 29: vous siégez ici pour venger... - sedere in tribunali praetoris, Cic.: être assesseur du préteur. - sedere in rostris, Cic.: être à la tribune. [st1]3 [-] être à la selle, évacuer. [st1]4 [-] être posé sur le sol, être à plat, reposer sur (qqn, qqch); être dans un fond, être en bas, être déprimé, être aplati. - campo Nola sedet, Sil. 12: Nola est située dans une plaine. - sedent convallibus arva, Luc. 3: des plaines s'étendent au fond des vallées. - sedens lactuca, Mart.: petite laitue. - neque tam gravia, ut depressa sederent, Lucr. 5: ni assez pesants pour descendre et rester au fond. - pulvis sedet, Stat.: la poussière est tombée. - libra hac sedet, Tib. 4: la balance penche d'un côté. - humeris tuis sedet imperium, Plin. Pan. 10: l'Etat repose appuyé sur toi. [st1]5 [-] être enfoncé dans. - plagam sedere cedendo arcebat, Ov. M. 3: en reculant il empêchait le coup de pénétrer. - in scuto tela sedere, Flor. 4: les traits restèrent fixés dans son bouclier. - vox auribus sedens, Quint.: voix pénétrante. [st1]6 [-] être établi, être posté, être campé; stationner, rester en place, se tenir immobile, demeurer inactif, être au repos. - sedere ad Trebiam, Liv.: être campé sur les bords de la Trébie. - sedere sub armis circum... Virg.: se tenir en armes autour de... - dum apud hostes sedimus, Plaut. Am.: tout le temps que nous avons été en présence de l'ennemi. - sedere in oppido, Varr.: séjourner dans la ville. - sedendo et cunctando bellum gerere, Liv. 22: faire la guerre par l'inaction et en temporisant. - compressis, quod aiunt, manibus sedere, Liv. 7: rester, comme on dit, les bras croisés. - sedere et quiescere, Cic.: rester inactif et immobile. - navit in undis, nunc sedet Ortygie, Ov. M. 15: l'île d'Ortygie, jadis flottante, est fixe aujourd'hui. - sedens toga umero, Quint. 11: la toge assujettie sur l'épaule. - unum nomen in ore sedet, Stat. Th. 12: elle n'a qu'un nom sur les lèvres. - spiritus qui sedet intra nos, Sen.: l'âme qui réside en nous. - parum mihi sedet judicium, Sen. Ep. 46: mon opinion flotte un peu. - cujus facies in omnium civium ore, oculis, animo sedet, Plin. Pan. 55: dont le visage se représente dans toutes les conversations et revient à tous les regards comme dans tous les coeurs. [st1]7 [-] être fixé (dans l'esprit), être arrêté, être résolu, être décidé. - sedit sententia, Flo.: la résolution fut prise. - id sedet Aeneae, Virg. En. 5: tel est l'avis d'Enée. - sedet petere omina, Stat. (impers.): ils veulent demander des présages.* * *sedĕo, ēre, sēdi, sessum, intr. [st1]1 [-] être assis; qqf. s'asseoir. - sedere in sella (sedere sella): être assis sur une chaise. - sedere in equo (sedere equo): être à cheval. - sedere ad tumulum, Tib.: s'asseoir près d'un tombeau. - sedere sub arbore, Ov.: s'asseoir au pied d'un arbre. - lumbi sedendo dolent, Plaut. Men.: j'ai mal aux reins de rester assis. - sedens iis assensi, Cic. Fam. 5: j'ai voté de ma place avec eux. - sedens ramo, Virg.: posé sur une branche. - bubo sedit in culmine, Ov. M. 6: un hibou se percha sur le faîte. - sedere in ovis, Plin.: couver. - equus sedetur (au passif): on monte un cheval. [st1]2 [-] siéger (comme magistrat). - isdem consulibus sedentibus, Cic. Sest. 15: ces mêmes hommes siégeant comme consuls. - sedente Claudio, Tac.: sous la présidence de Claude. - sedetis ultores... Cic. Mil. 29: vous siégez ici pour venger... - sedere in tribunali praetoris, Cic.: être assesseur du préteur. - sedere in rostris, Cic.: être à la tribune. [st1]3 [-] être à la selle, évacuer. [st1]4 [-] être posé sur le sol, être à plat, reposer sur (qqn, qqch); être dans un fond, être en bas, être déprimé, être aplati. - campo Nola sedet, Sil. 12: Nola est située dans une plaine. - sedent convallibus arva, Luc. 3: des plaines s'étendent au fond des vallées. - sedens lactuca, Mart.: petite laitue. - neque tam gravia, ut depressa sederent, Lucr. 5: ni assez pesants pour descendre et rester au fond. - pulvis sedet, Stat.: la poussière est tombée. - libra hac sedet, Tib. 4: la balance penche d'un côté. - humeris tuis sedet imperium, Plin. Pan. 10: l'Etat repose appuyé sur toi. [st1]5 [-] être enfoncé dans. - plagam sedere cedendo arcebat, Ov. M. 3: en reculant il empêchait le coup de pénétrer. - in scuto tela sedere, Flor. 4: les traits restèrent fixés dans son bouclier. - vox auribus sedens, Quint.: voix pénétrante. [st1]6 [-] être établi, être posté, être campé; stationner, rester en place, se tenir immobile, demeurer inactif, être au repos. - sedere ad Trebiam, Liv.: être campé sur les bords de la Trébie. - sedere sub armis circum... Virg.: se tenir en armes autour de... - dum apud hostes sedimus, Plaut. Am.: tout le temps que nous avons été en présence de l'ennemi. - sedere in oppido, Varr.: séjourner dans la ville. - sedendo et cunctando bellum gerere, Liv. 22: faire la guerre par l'inaction et en temporisant. - compressis, quod aiunt, manibus sedere, Liv. 7: rester, comme on dit, les bras croisés. - sedere et quiescere, Cic.: rester inactif et immobile. - navit in undis, nunc sedet Ortygie, Ov. M. 15: l'île d'Ortygie, jadis flottante, est fixe aujourd'hui. - sedens toga umero, Quint. 11: la toge assujettie sur l'épaule. - unum nomen in ore sedet, Stat. Th. 12: elle n'a qu'un nom sur les lèvres. - spiritus qui sedet intra nos, Sen.: l'âme qui réside en nous. - parum mihi sedet judicium, Sen. Ep. 46: mon opinion flotte un peu. - cujus facies in omnium civium ore, oculis, animo sedet, Plin. Pan. 55: dont le visage se représente dans toutes les conversations et revient à tous les regards comme dans tous les coeurs. [st1]7 [-] être fixé (dans l'esprit), être arrêté, être résolu, être décidé. - sedit sententia, Flo.: la résolution fut prise. - id sedet Aeneae, Virg. En. 5: tel est l'avis d'Enée. - sedet petere omina, Stat. (impers.): ils veulent demander des présages.* * *Sedeo, sedes, sedi, sessum, sedere. Virg. Estre assis, Seoir.\Poenis sedentibus ad Trebiam. Liu. Estants parquez et campez aupres de, etc.\Ad gubernacula Reip. sedere. Cic. Vaquer et entendre au gouvernement de la Republique.\Iudicem in aliquem sedere. Cic. Estre son juge.\In proximo Senatui sedere. Plin. Estre assis tout aupres des Senateurs.\In equo sedere. Cic. Estre à cheval.\In ouis sedere. Plin. Couver.\Post aliquem sedere. Horat. Derriere.\Super caput Valerii sedit coruus. Quint. Se jucha, ou se veint jucher sur la teste, etc.\Sedens auribus vox. Quintil. Qu'on oyt bien et aiseement.\Nondum Tyndaridis nomen mihi sederat aure. Ouid. Je n'avoye jamais ouy parler d'Heleine.\Vnum Polynicis amati nomen in ore sedet. Stat. Elle parle incessamment de, etc. Elle ne parle que de son ami Polynices.\Animo sedet fixum, immotumque. Virgil. J'ay conclu et arresté en moymesme.\In ingenio alicuius sedere. Ouid. Demourer en la memoire et souvenance d'aucun, ou en l'esprit.\Sedent niues. Plin. Quand elles demeurent long temps sur la terre.\Flumina sederunt viso Iouis nutu. Stat. Se sont arrestez.\Penitus sedit hic tibi morbus. Martial. Ceste maladie est enracinee en toy.\Vestis sedere dicitur. Quintil. Quand quelque habit sied bien.\Passer sedet in tecto. Virg. Est perché, ou Juché.\Sedere. Virgil. Demourer en quelque place oiseux, et sans rien faire, Sejourner.\His ventis istinc nauigatur, qui si essent, nos Corcyrae non sederemus. Cic. Nous ne nous arresterions et ne sejournerions pas en Corcyre.\Sedere domi. Terent. Garder la maison. B.\Si sedet hoc animo. Virg. S'il te plaist ainsi.\In centurionis scuto centum et viginti tela sedere. Florus. Ont esté fichez.\Sessum deducere. Pollio ad Ciceronem. Mener seoir. -
24 sessito
sessĭto, āre, āvi - intr. - être assis habituellement, reposer. - sessitare libris, Cic.: siéger sur les livres. sessiuncula,ae sessiuncula,ae, f. petite réunion, cercle peu nombreux.* * *sessĭto, āre, āvi - intr. - être assis habituellement, reposer. - sessitare libris, Cic.: siéger sur les livres. sessiuncula,ae sessiuncula,ae, f. petite réunion, cercle peu nombreux.* * *Sessito, sessitas, pen. corr. sessitare, Frequentatiuum. Cicero. S'asseoir souvent. -
25 sit
sit [sɪt](preterite, past participle sat)a. s'asseoir• don't just sit there, do something! ne reste pas là à ne rien faire !b. [bird, insect] se poserc. [committee, assembly] siégera. asseoir ; ( = invite to sit) faire asseoirb. [+ exam] passer3. compounds• I need a sit-down j'ai besoin de m'asseoir un peu adjective• we had a sit-down lunch nous avons déjeuné à table• sit-down strike grève f sur le tas ► sit-in noun [of demonstrators] sit-in m ; [of workers] grève f sur le tas• the students held a sit-in in the university offices les étudiants ont occupé les bureaux de l'université ► sit-up noun► sit about, sit around intransitive verb• I can't just sit back and do nothing! je ne peux quand même pas rester là à ne rien faire !► sit by intransitive verb• to sit idly by (while...) rester sans rien faire (pendant que...)► sit downasseoir ; ( = invite to sit) faire asseoir• she sat in all day waiting for him to come elle est restée à la maison toute la journée à l'attendre[+ news, report] garder le silence sur ; [+ file, document] garder pour soi► sit outa. ( = sit upright) se redresserb. ( = stay up) veiller* * *[sɪt] 1.1) ( put)to sit somebody in/near — asseoir quelqu'un dans/près de
to sit something on/near — placer quelque chose sur/près de
2) GB School, University se présenter à, passer [exam]2.1) ( take a seat) s'asseoir2) ( be seated) être assis; [bird] être perché (on sur)3) [committee, court] siéger4) ( hold office)to sit on — faire partie de [committee, jury]
5) ( fit)to sit well/badly (on somebody) — [suit, jacket] bien/mal tomber (sur quelqu'un)
power sits lightly on her — fig le pouvoir ne lui pèse guère
6) ( remain untouched)7) Agriculture, Zoology•Phrasal Verbs:- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up•• -
26 tagen
-
27 sit
[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) (s')asseoir; être assis2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) être posé3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) siéger (dans); faire partie (de)4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) être perché5) (to undergo (an examination).) se présenter à6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) poser7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) siéger•- sitter- sitting - sit-in - sitting-room - sitting target - sitting duck - sit back - sit down - sit out - sit tight - sit up -
28 adspīro
adspīro, (aspīro), āre, āvi, ātum - intr. (ad ou in + acc.; dat.) [st1]1 [-] souffler vers, souffler sur, émettre un souffle. [st1]2 [-] au fig.: favoriser, seconder, aider. [st1]3 [-] chercher à s'approcher de, approcher de, aborder; aspirer à, prétendre à, désirer. [st1]4 [-] aspirer (t. de gram.). - tr. - [st1]5 [-] faire souffler, souffler. [st1]6 [-] au fig.: inspirer, communiquer. - aspirare alicui: assister qqn, seconder qqn. - adspirat primo fortuna labori, Virg. En. 2.385: la fortune seconde les premiers efforts. - aspirare in curiam, Cic. Verr. 2, 76: désirer siéger à la curie. - quid enim? quisquam ad meam pecuniam me invito adspirat, Cic. Verr. 2, 1, 142: comment donc? quelqu'un désire obtenir malgré moi mon argent? - Juno ventos adspirat eunti, Virg. En. 5. 607: Junon fait souffler les vents pour celle qui s'en va (pour la messagère). -
29 заседать
être en réunion | tenir une réunion | siéger (офиц. или шутл.) -
30 to serve
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to serve
-
31 восседать
-
32 заседать беспрерывно
vgener. se siéger en permanence, se trouver en permanenceDictionnaire russe-français universel > заседать беспрерывно
-
33 заседать в качестве комитета
Dictionnaire russe-français universel > заседать в качестве комитета
-
34 заседать в качестве совещательной палаты
vDictionnaire russe-français universel > заседать в качестве совещательной палаты
-
35 находиться
I1) (быть, пребывать) se trouver, être vi; il y a (v. impers.)здесь нахо́дится мно́го книг — il y a beaucoup de livres ici
находи́ться под судо́м, сле́дствием — être traduit en justice
находи́ться под подозре́нием — être soupçonné
находи́ться под наблюде́нием ( полиции) — être surveillé
находи́ться под медици́нским наблюде́нием — être en observation médicale
2) см. найтисьII разг.marcher vi beaucoup ( вдоволь походить); être las d'avoir trop marché ( устать от хождения)находи́ться по го́роду — battre la ville, marcher beaucoup dans la ville
* * *v1) gener. être en état de guerre, héberger (verbe intransitif), reposer (о чём-л.), résider, se situer, se tenir, siéger, séjourner (Les marchandises séjournent en magasin-cale sous la responsabilité des concessionnaires.), être placé (L’écran ne doit pas avoir une diagonale de grandeur exagérée, car cela aurait un impact significatif sur la visibilité des spectateurs qui sont placés près de l’écran.), exister, ci-gît, gésir, loger, se trouver2) colloq. percher -
36 помещаться
1) см. поместитьсяв э́том за́ле помеща́ется 100 челове́к — cette salle peut recevoir ( или accueillir) cent personnes
2) ( находиться) se trouver; loger vi ( жить)* * *vgener. loger, prendre place, résider, s'installer, se placarder, se poser, se situer, siéger, tenir (Cinq cents spectateurs tiennent dans cette salle.), se mettre, se placer, se ranger -
37 присутствовать
assister vi à, être présent* * *vgener. être là, figurer, se trouver, être présent, siéger, assister (à qch) -
38 рассматривать гражданские дела
vlaw. siéger au civilDictionnaire russe-français universel > рассматривать гражданские дела
-
39 судья Судебной палаты
Dictionnaire russe-français universel > судья Судебной палаты
-
40 участвовать в рассмотрении дела
vDictionnaire russe-français universel > участвовать в рассмотрении дела
См. также в других словарях:
siéger — [ sjeʒe ] v. intr. <conjug. : 3 et 6 • 1611; de siège 1 ♦ (Sujet personne) Tenir séance, être en séance. « Les deux tiers des députés n osaient plus venir siéger » (Gaxotte). « un procès où le procureur Maillard siégera au banc du Ministère… … Encyclopédie Universelle
Sieger — steht für: jemanden der einen Sieg erringt eine Rebsorte, siehe Siegerrebe eine Erzählung von Leif Allendorf, siehe Sieger (Roman) Sieger ist der Familienname folgender Personen: Heinrich Xaver Sieger (1811–1901), deutscher Fabrikant, Unternehmer … Deutsch Wikipedia
Sieger [1] — Sieger, der, welcher einen Sieg erringt, s. Sieg … Pierer's Universal-Lexikon
Sieger [2] — Sieger, Nebenfluß der Oder im preußischen Regierungsbezirk Liegnitz, mündet bei Neusalz … Pierer's Universal-Lexikon
Sieger — Sieger, Robert, Geograph, geb. 8. März 1864 in Wien, studierte hier und in Berlin Geschichte und Geographie, habilitierte sich 1894 an der Wiener Universität und wurde 1898 Professor an der neugegründeten Exportakademie, 1903 an der Universität… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sieger — ↑Triumphator … Das große Fremdwörterbuch
sieger — Sieger. v. n. Tenir le siege Episcopal, Pontifical. Un tel Pape siegea tant d années. Il est vieux … Dictionnaire de l'Académie française
Sieger(in) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Gewinner(in) Bsp.: • Die Gewinner spielen nächsten Samstag gegen das Team vom Jolly Sailors in Whitby … Deutsch Wörterbuch
Sieger — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Gewinner • Gewinnerin • Siegerin Bsp.: • Der Gewinner bekommt eine Goldmedaille … Deutsch Wörterbuch
Sieger — 1. Dem Sieger gehört die Beute. So sagte im Jahre 1853 der amerikanische Staatssecretär Marcy, als der Präsident Pierce die sämmtlichen Aemter ausschliesslich an seine Parteigenossen vergab. Das Wort ist, wenn es nicht bereits Sprichwort war,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sieger — Erster; Bester; Champion; Gewinner; Erstplatzierter * * * Sie|ger [ zi:gɐ], der; s, Sie|ge|rin [ zi:gərɪn], die; , nen: Person, die bei einem Kampf, Wettstreit o. Ä. den Sieg errungen hat: der strahlende Sieger; die Sieger wurden mit Blumen… … Universal-Lexikon