Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

shrivelled

  • 1 צותרא

    צוּתְרָאm. (contr. of צצער = צערצער, cmp. זוּטַר) very little, shrivelled. Lam. R. to I, 5 מן קדם הדין סבא צ׳וכ׳ (Ar. הדין צייתורא) do you get up before this shrivelled old man?

    Jewish literature > צותרא

  • 2 צוּתְרָא

    צוּתְרָאm. (contr. of צצער = צערצער, cmp. זוּטַר) very little, shrivelled. Lam. R. to I, 5 מן קדם הדין סבא צ׳וכ׳ (Ar. הדין צייתורא) do you get up before this shrivelled old man?

    Jewish literature > צוּתְרָא

  • 3 מצומק

    adj. shrivelled, dried up, shriveled, shrunken, withered; wrinkled

    Hebrew-English dictionary > מצומק

  • 4 צמק

    v. become shrivelled
    ————————
    v. to shrivel, dry up
    ————————
    v. to shrivel, dry

    Hebrew-English dictionary > צמק

  • 5 צפד

    v. be shrivelled, dried, to shrink
    ————————
    v. become dry, dry up, shrivel
    ————————
    v. to dry up, become dry

    Hebrew-English dictionary > צפד

  • 6 קמל

    adj. withered, faded, shriveled, shrivelled, sere, sear, wizen, wizened
    ————————
    v. to wither
    ————————
    withering, fading

    Hebrew-English dictionary > קמל

  • 7 גרגותני

    גַּרְגּוּתְנִי(גַּרְגַּתְנִי Ar.) f. (v. גּוּרְגָּא) 1) a wicker or network in the wine or oil press. Ab. Zar.56b החזיר ג׳ לגת if he placed the net (once used) back into the vat. Ḥag.22b גורג׳ some ed.; Tosef. ib. III, 4. Lev. R. s. 22 he gathered the vessels of the Temple ונתנן לתוך ג׳ and placed them in a net; Gitt.56b he took the curtain ועשאו כמין ג׳ and shaped it like Tosef.Kel.B. Mets. VI, 5. 2) (from its shrivelled surface) the scarry and lifeless surface of a healed up wound, eschar. B. Kam.85a העלתה מכתו ג׳ if, through neglect of medical advice, the wound became scabby; Y. ib. 6b bot. (read:) עלתה בו ג׳.

    Jewish literature > גרגותני

  • 8 גַּרְגּוּתְנִי

    גַּרְגּוּתְנִי(גַּרְגַּתְנִי Ar.) f. (v. גּוּרְגָּא) 1) a wicker or network in the wine or oil press. Ab. Zar.56b החזיר ג׳ לגת if he placed the net (once used) back into the vat. Ḥag.22b גורג׳ some ed.; Tosef. ib. III, 4. Lev. R. s. 22 he gathered the vessels of the Temple ונתנן לתוך ג׳ and placed them in a net; Gitt.56b he took the curtain ועשאו כמין ג׳ and shaped it like Tosef.Kel.B. Mets. VI, 5. 2) (from its shrivelled surface) the scarry and lifeless surface of a healed up wound, eschar. B. Kam.85a העלתה מכתו ג׳ if, through neglect of medical advice, the wound became scabby; Y. ib. 6b bot. (read:) עלתה בו ג׳.

    Jewish literature > גַּרְגּוּתְנִי

  • 9 גרגר

    גַּרְגַּרm. 1) (b. h.; גרר = גלל) berry, grain, heap ( of pebbles). Peah VII, 4 ג׳ יחידי single berries (not growing in bunches). Shebi. III, 7 (Bart. גרגיר) a heap of pebbles.Tosef.Sabb.II, 8 גרגיר של מלח a globule of salt. Sabb.VI, 5 בפלפל בגרגיר מלח (Y. ed. גרגר, Bab. ed. 64b, 65a גלגל, Ms. O. גרגר).Pl. גַּרְגְּרִים, גַּרְגְּרִין. Peah VI, 5; a. e. 2) (= גְּרֹוגֶרֶת) the shrivelled olive. Pl. as above. Men.VIII, 3 (85b), v. גִּרְגֵּר.( 3) rocket, v. גַּרְגִּיר.

    Jewish literature > גרגר

  • 10 גַּרְגַּר

    גַּרְגַּרm. 1) (b. h.; גרר = גלל) berry, grain, heap ( of pebbles). Peah VII, 4 ג׳ יחידי single berries (not growing in bunches). Shebi. III, 7 (Bart. גרגיר) a heap of pebbles.Tosef.Sabb.II, 8 גרגיר של מלח a globule of salt. Sabb.VI, 5 בפלפל בגרגיר מלח (Y. ed. גרגר, Bab. ed. 64b, 65a גלגל, Ms. O. גרגר).Pl. גַּרְגְּרִים, גַּרְגְּרִין. Peah VI, 5; a. e. 2) (= גְּרֹוגֶרֶת) the shrivelled olive. Pl. as above. Men.VIII, 3 (85b), v. גִּרְגֵּר.( 3) rocket, v. גַּרְגִּיר.

    Jewish literature > גַּרְגַּר

  • 11 גרוגרת

    גְּרוֹגֶרֶתf. ( גרר, v. גֵּרָה III) (the rugged, shrivelled, the dry fig. Sabb.80a; B. Bath.55b; Kerith. 17a גרוגרות (corr. acc.). Lam. R. to I, 11 כג׳ of the size of Y.Naz.II, beg51d people call לג׳ תירוש dry figs, too, tirosh (Tosaf. to Men.103a לגרוגרות); a. e.Pl. גְּרוֹגְרוֹת. Naz.II, 1 if one says, I will be a Nazir abstaining from grogroth, he is a Nazir; Tosef. ib. II, 1; v. כִּינּוּי. Maasr. I, 8; a. fr.

    Jewish literature > גרוגרת

  • 12 גְּרוֹגֶרֶת

    גְּרוֹגֶרֶתf. ( גרר, v. גֵּרָה III) (the rugged, shrivelled, the dry fig. Sabb.80a; B. Bath.55b; Kerith. 17a גרוגרות (corr. acc.). Lam. R. to I, 11 כג׳ of the size of Y.Naz.II, beg51d people call לג׳ תירוש dry figs, too, tirosh (Tosaf. to Men.103a לגרוגרות); a. e.Pl. גְּרוֹגְרוֹת. Naz.II, 1 if one says, I will be a Nazir abstaining from grogroth, he is a Nazir; Tosef. ib. II, 1; v. כִּינּוּי. Maasr. I, 8; a. fr.

    Jewish literature > גְּרוֹגֶרֶת

  • 13 חמד

    חָמַד(b. h.; cmp. חמם) 1) ( to be hot, to desire, covet; to be carnally excited. Nidd.20b חֲמַדְתִּיו (or חִמַּ׳ Pi.) I had a desire for his embrace. Midr. Till. to Ps. 19:11 מי חְמָדָן which (of the two) holds them desirable; Yalk. ib. 676 (read): מי החֹומְדִין. Mekh. Yithro, Baḥod. s.8 שאתה חומדוכ׳ that you may desire his daughter for your son; ח׳ בדבור expressing a desire by words (without thinking of means to obtain the object of his desire). (Ib. ed. Weiss, אם התאוה סופו לַחֲמוֹד if one desires (what belongs to his neighbor), he will finally covet it (think of means to obtain it). Ib. אם ח׳ סופווכ׳ if he covets, he will finally use force and rob. B. Mets.5b לאו דלא תַחְמוֹד, v. לַאו; a. fr.Part. pass. חָמוּד, f. חֲמוּדָה desirable, precious. Pesik. R. s. 36 ח׳ ונאה precious and fine (of conduct).Sabb.88b ח׳ גנוזה ed., v. חֶמְדָּה.( 2) (= חָמַר) to produce shrivelling by heat. Snh.VII, 2 (52a) Ar. (ref. to Dan. 10:3; Var. חמר). Nif. נֶחְמַד 1) to be desired, desirable. Tanḥ. Vayera 5 שאתה נֶחְמָד לפניוכ׳ that thou art held desirable before the Lord; a. e.( 2) to be shrivelled. Ḥull.III, 3 Ar., Var. נחמר, v. supra. Pi. חִימֵּד to covet. Macc.III, 15 שנפשו … מתאוה להן ומְחַמַּדְתָּן which man longs for and covets. Hithpa. הִתְחַמֵּד, Nithpa. נִתְחַמֵּד (with ל) to be anxious for; to be pleased with. Tanḥ. Mishp. 17 ארץ שנִתְחַמְּדוּ להוכ׳ a land which all the great men were anxious to possess (Yalk. Jer. 271 שחָמְדוּ). Koh. R. to IX, 7 בוראך מִתְחַמֵּד לך thy Creator is pleased with thee; תורתו מִתְחַמֶּרֶת לך His law is

    Jewish literature > חמד

  • 14 חָמַד

    חָמַד(b. h.; cmp. חמם) 1) ( to be hot, to desire, covet; to be carnally excited. Nidd.20b חֲמַדְתִּיו (or חִמַּ׳ Pi.) I had a desire for his embrace. Midr. Till. to Ps. 19:11 מי חְמָדָן which (of the two) holds them desirable; Yalk. ib. 676 (read): מי החֹומְדִין. Mekh. Yithro, Baḥod. s.8 שאתה חומדוכ׳ that you may desire his daughter for your son; ח׳ בדבור expressing a desire by words (without thinking of means to obtain the object of his desire). (Ib. ed. Weiss, אם התאוה סופו לַחֲמוֹד if one desires (what belongs to his neighbor), he will finally covet it (think of means to obtain it). Ib. אם ח׳ סופווכ׳ if he covets, he will finally use force and rob. B. Mets.5b לאו דלא תַחְמוֹד, v. לַאו; a. fr.Part. pass. חָמוּד, f. חֲמוּדָה desirable, precious. Pesik. R. s. 36 ח׳ ונאה precious and fine (of conduct).Sabb.88b ח׳ גנוזה ed., v. חֶמְדָּה.( 2) (= חָמַר) to produce shrivelling by heat. Snh.VII, 2 (52a) Ar. (ref. to Dan. 10:3; Var. חמר). Nif. נֶחְמַד 1) to be desired, desirable. Tanḥ. Vayera 5 שאתה נֶחְמָד לפניוכ׳ that thou art held desirable before the Lord; a. e.( 2) to be shrivelled. Ḥull.III, 3 Ar., Var. נחמר, v. supra. Pi. חִימֵּד to covet. Macc.III, 15 שנפשו … מתאוה להן ומְחַמַּדְתָּן which man longs for and covets. Hithpa. הִתְחַמֵּד, Nithpa. נִתְחַמֵּד (with ל) to be anxious for; to be pleased with. Tanḥ. Mishp. 17 ארץ שנִתְחַמְּדוּ להוכ׳ a land which all the great men were anxious to possess (Yalk. Jer. 271 שחָמְדוּ). Koh. R. to IX, 7 בוראך מִתְחַמֵּד לך thy Creator is pleased with thee; תורתו מִתְחַמֶּרֶת לך His law is

    Jewish literature > חָמַד

  • 15 נקר

    נֶקֶרm. (נָקַר I) bite, trace of a bite. Tosef.Ter.VII, 16 נ׳ בתאינהוכ׳ if there was a bite to be seen in a fig, and it shrivelled (v. גְּרוֹגֶרֶת,which is an indication that it was not a serpents bite). Y. ib. VIII, 46a top מקום הנ׳ אכלו they (the birds) ate from a spot which had been bitten at (by a serpent); a. e.V. נִיקּוּר.

    Jewish literature > נקר

  • 16 נֶקֶר

    נֶקֶרm. (נָקַר I) bite, trace of a bite. Tosef.Ter.VII, 16 נ׳ בתאינהוכ׳ if there was a bite to be seen in a fig, and it shrivelled (v. גְּרוֹגֶרֶת,which is an indication that it was not a serpents bite). Y. ib. VIII, 46a top מקום הנ׳ אכלו they (the birds) ate from a spot which had been bitten at (by a serpent); a. e.V. נִיקּוּר.

    Jewish literature > נֶקֶר

  • 17 פיצוליא

    פִּיצּוּלַיָּא, פִּצּ׳m. pl. (פְּצַל) shrivelled fruit, esp. grapes which fell in an unripe state and were put in the sun to ripen (cmp. פַּצְעִילִין). Y.Bets. IV, 62b bot. באילין פ׳ הוה עובדא the question turned on the sun-dried grapes; Y.Maasr.I, end, 49b באילין פצולי אילין הוהוכ׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > פיצוליא

  • 18 פצ׳

    פִּיצּוּלַיָּא, פִּצּ׳m. pl. (פְּצַל) shrivelled fruit, esp. grapes which fell in an unripe state and were put in the sun to ripen (cmp. פַּצְעִילִין). Y.Bets. IV, 62b bot. באילין פ׳ הוה עובדא the question turned on the sun-dried grapes; Y.Maasr.I, end, 49b באילין פצולי אילין הוהוכ׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > פצ׳

  • 19 פִּיצּוּלַיָּא

    פִּיצּוּלַיָּא, פִּצּ׳m. pl. (פְּצַל) shrivelled fruit, esp. grapes which fell in an unripe state and were put in the sun to ripen (cmp. פַּצְעִילִין). Y.Bets. IV, 62b bot. באילין פ׳ הוה עובדא the question turned on the sun-dried grapes; Y.Maasr.I, end, 49b באילין פצולי אילין הוהוכ׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > פִּיצּוּלַיָּא

  • 20 פִּצּ׳

    פִּיצּוּלַיָּא, פִּצּ׳m. pl. (פְּצַל) shrivelled fruit, esp. grapes which fell in an unripe state and were put in the sun to ripen (cmp. פַּצְעִילִין). Y.Bets. IV, 62b bot. באילין פ׳ הוה עובדא the question turned on the sun-dried grapes; Y.Maasr.I, end, 49b באילין פצולי אילין הוהוכ׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > פִּצּ׳

См. также в других словарях:

  • Shrivelled — Shrivel Shriv el, v. i. [imp. & p. p. {Shriveled}or {Shrivelled}; p. pr. & vb. n. {Shriveling} or {Shrivelling}.] [Probably akin to shrimp, shrink; cf. dial. AS. screpa to pine away, Norw. skrypa to waste, skryp, skryv, transitory, frail, Sw.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shrivelled — adjective a) Wrinkled because the volume has reduced while the surface area of the outer layer has remained constant. A prune is a shrivelled plum. b) Collapsed in size. His insults, from someone I respect so much, make me want to shrivel up and… …   Wiktionary

  • shrivelled grain — suskurdę grūdai statusas Aprobuotas sritis grūdinių augalų auginimas apibrėžtis Grūdai, kurie, atskyrus visas kitas Grūdų priemaišų nustatymo taisyklėse aprašytas priemaišas, išbyra per sietą, kurio pailgų akučių plotis sijojant paprastuosius… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • shrivelled — adj. wrinkled and shrunken, dried out, withered shriv·el || ʃrɪvl v. shrink and dry up, wither; cause to wither, cause to dry out; dwindle, decline, decrease in strength or intensity …   English contemporary dictionary

  • shrivelled — See: shrivel …   English dictionary

  • shrivelled — adjective 1. (used especially of vegetation) having lost all moisture dried up grass the desert was edged with sere vegetation shriveled leaves on the unwatered seedlings withered vines • Syn: ↑dried up, ↑sere, ↑sear, ↑ …   Useful english dictionary

  • shrivel — UK [ˈʃrɪv(ə)l] / US or shrivel up UK / US verb Word forms shrivel : present tense I/you/we/they shrivel he/she/it shrivels present participle shrivelling past tense shrivelled past participle shrivelled 1) a) [intransitive] if something such as a …   English dictionary

  • shrivel up — shrivel UK [ˈʃrɪv(ə)l] / US or shrivel up UK / US verb Word forms shrivel : present tense I/you/we/they shrivel he/she/it shrivels present participle shrivelling past tense shrivelled past participle shrivelled 1) a) [intransitive] if something… …   English dictionary

  • shrivel — shriv|el [ˈʃrıvəl] v also shrivel up past tense and past participle shrivelled present participle shrivelling BrE past tense and past participle shriveled present participle shriveling AmE [I and T] [Date: 1500 1600; Origin: Perhaps from a …   Dictionary of contemporary English

  • shrivel — [[t]ʃrɪ̱v(ə)l[/t]] shrivels, shrivelling, shrivelled V ERG When something shrivels, it becomes dryer and smaller, often with lines in its surface, as a result of losing the water it contains. The plant shrivels and dies. [V n] ...dry weather that …   English dictionary

  • shrivel — also shrivel up verb shrivelled, shrivelling BrE, shriveled, shriveling AmE (I, T) if something shrivels or is shrivelled, it becomes smaller and its surface is covered in lines because it is very dry or old: The grapes are left out in the sun to …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»