Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

show+up+with

  • 41 give (someone) the cold shoulder

    ( also coldshoulder verb) (to show that one is unwilling to be friendly with (a person): All the neighbours gave her the cold shoulder; He cold-shouldered all his sister's friends.) a se purta cu răceală (cu cineva)

    English-Romanian dictionary > give (someone) the cold shoulder

  • 42 give (someone) the cold shoulder

    ( also coldshoulder verb) (to show that one is unwilling to be friendly with (a person): All the neighbours gave her the cold shoulder; He cold-shouldered all his sister's friends.) a se purta cu răceală (cu cineva)

    English-Romanian dictionary > give (someone) the cold shoulder

  • 43 grand finale

    (the final act or scene in a show etc, usually with all the actors, singers etc on the stage.) punct culminant

    English-Romanian dictionary > grand finale

  • 44 hear! hear!

    (a shout to show that one agrees with what a speaker has said (eg in Parliament or at a meeting).) bravo!

    English-Romanian dictionary > hear! hear!

  • 45 lead on

    1) (to deceive with false expectations.) a duce cu preşul
    2) (to go first; to show the way: Lead on!) a o lua înainte

    English-Romanian dictionary > lead on

  • 46 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Romanian dictionary > mark

  • 47 marshal

    1. noun
    1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) maes­tru de ceremonii
    2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) mareşal al curţii
    3) ((American) the head of a police or fire department.) şef al poliţiei/al pompierilor
    2. verb
    1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) a pune în ordine
    2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) a con­duce

    English-Romanian dictionary > marshal

  • 48 masquerade

    [mæskə'reid] 1. noun
    ((a) pretence or disguise: Her show of friendship was (a) masquerade.) mascaradă
    2. verb
    ((with as) to pretend to be, usually intending to deceive: The criminal was masquerading as a respectable businessman.) a trece drept

    English-Romanian dictionary > masquerade

  • 49 nod

    [nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb
    1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) a încuviinţa din cap, a face semn cu capul
    2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) a moţăi
    2. noun
    (a nodding movement of the head: He answered with a nod.) semn de încuviin­ţare (din cap)

    English-Romanian dictionary > nod

  • 50 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) acum, în prezent
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) acum, imediat
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (de) acum
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) în acel moment
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) (de) acum
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) uite!; acum!
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) acum că
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Romanian dictionary > now

  • 51 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) peste; deasupra
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) peste, pe
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) acoperind
    4) (across: You find people like him all over the world.) peste tot
    5) (about: a quarrel over money.) despre, asu­pra
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) la
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) în cursul
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) în timpul
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) deasupra
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de... mingi
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Romanian dictionary > over

  • 52 pace

    [peis] 1. noun
    1) (a step: He took a pace forward.) pas
    2) (speed of movement: a fast pace.) viteză; mers
    2. verb
    (to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) a păşi
    - keep pace with
    - pace out
    - put someone through his paces
    - set the pace
    - show one's paces

    English-Romanian dictionary > pace

  • 53 pan

    I [pæn] noun
    1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) tigaie; cra­tiţă
    2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.)
    II [pæn] past tense, past participle - panned; verb
    (to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) a roti panoramic, a pano­rama

    English-Romanian dictionary > pan

  • 54 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) a promite
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) a promite
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) a fi promiţător
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) pro­misiune
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) speranţă, promisiune

    English-Romanian dictionary > promise

  • 55 scorn

    [sko:n] 1. noun
    (contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) dispreţ
    2. verb
    (to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) a dispreţui
    - scornfully
    - scornfulness

    English-Romanian dictionary > scorn

  • 56 seal

    I 1. [si:l] noun
    1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) sigiliu
    2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) ştampilă
    3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) garnitură
    2. verb
    1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.)
    2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.)
    3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.)
    - seal of approval
    - seal off
    - set one's seal to
    II [si:l] noun
    (any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) focă

    English-Romanian dictionary > seal

  • 57 signify

    1) (to be a sign of; to mean: His frown signified disapproval.) a însemna, a semnifica
    2) (to show; to make known by a sign, gesture etc: He signified his approval with a nod.) a însem­na, a indica
    - significant
    - significantly

    English-Romanian dictionary > signify

  • 58 smile

    1. verb
    (to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) a zâmbi
    2. noun
    (an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) zâm­bet, surâs
    - be all smiles

    English-Romanian dictionary > smile

  • 59 strip

    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) a îndepărta, a scoate
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) a (se) dezbrăca
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) a goli
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) a des­titui
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) fâşie; bandă
    2) (a strip cartoon.) comics-uri, poveste în imagini
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) echipament
    - strip-lighting
    - strip-tease
    3. adjective
    a strip-tease show.)

    English-Romanian dictionary > strip

  • 60 stripe

    1) (a band of colour etc: The wallpaper was grey with broad green stripes; A zebra has black and white stripes.) dungă
    2) (a (usually V-shaped) badge worn on an army uniform to show rank.) galon
    - stripy

    English-Romanian dictionary > stripe

См. также в других словарях:

  • Show Business Weekly — Show Business, also known as Show Business Weekly, is a performing arts trade paper published by Manhattan based publisher Show Business Inc. The paper s editorial mission is to guide actors, singers and dancers toward success in their performing …   Wikipedia

  • Show Boat — Infobox Musical name = Show Boat boxwidth = 21em image size = 0 caption = Window card for the 1994 revival music = Jerome Kern lyrics = Oscar Hammerstein II book = Oscar Hammerstein II basis = Edna Ferber s 1926 novel Show Boat productions=1927… …   Wikipedia

  • Show Luo — Infobox Chinese language singer and actor name = Show Luo caption = tradchinesename = 羅志祥 simpchinesename = 罗志祥 pinyinchinesename = Luó Zhīxiáng ancestry = origin = Republic of China (Taiwan) birthdate = birth date and age|1979|7|30 birthplace =… …   Wikipedia

  • Show globe — A Show globe is a glass vessel of various shapes and sizes which has a colorful liquid within. It has been a symbol of pharmacy from the time it first appeared in 17th century England to the early years of the 20th century in the United States.… …   Wikipedia

  • Show jumping — Show jumping, also known as stadium jumping or jumpers, is a member of a family of English riding equestrian events that also includes dressage, eventing, hunters and equitation. Jumping classes are commonly seen at horse shows throughout the… …   Wikipedia

  • With the Lights Out — Box set by Nirvana Released November 23, 2004 …   Wikipedia

  • Show Me Love (Not a Dream) — Single by Hikaru Utada from the album Utada Hikaru Single Collection Vol. 2 Released November 17, 2010 …   Wikipedia

  • Show Me! — is a controversial sex education book by photographer Will McBride. It appeared in 1974 in German under the title Zeig Mal! , written with psychiatrist Helga Fleischhauer Hardt for children and their parents. It was translated into English a year …   Wikipedia

  • Show Me the Way to Go Home — is a folk song and drinking tune. It was made famous with its 1925 adaptation by the pseudonymous Irving King (the British songwriting team James Campbell and Reginald Connelly). It tells the story of an intoxicated bar patron trying to go home… …   Wikipedia

  • Show's Just Begun — Studio album by MC Mong Released April 17, 2008 Recorded October 2007–April 2008 Genre K …   Wikipedia

  • Show control — is the use of technology to link together and operate multiple entertainment control systems in a coordinated manner. It is distinguished from entertainment control (a term much less common than its specific forms, e.g. lighting control), which… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»