-
1 проявлять интерес
Русско-английский синонимический словарь > проявлять интерес
-
2 проявлять интерес
show interest; take interest inBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > проявлять интерес
-
3 испытать интерес
• show -
4 испытывать интерес
• show -
5 проявлять
проявить (вн.)1. show* (d.), display (d.), manifest (d.); reveal (d.), give* evidence (of)проявлять мужество — show* / display courage
проявлять неудовольствие — show* / manifest displeasure
проявлять радость — show* / manifest joy
проявлять интерес (к) — show* interest (in, for)
проявлять живой интерес к чему-л. — display a keen interest in smth.
проявлять инициативу (в пр.) — show* / display initiative (in)
проявлять нерешительность — hesitate; vacillate
проявлять нетерпение — show* / exhibit signs of impatience
проявлять такт — show* tact, be tactful
2. фот. develop (d.)♢
проявлять себя — (без доп.) show* one's worth; (тв.) prove (d.)он проявил себя хорошим работником — he proved (to be) a good* worker
-
6 интерес
сущ.затрагивать чьи-л интересы — to affect (prejudice) smb's interests; ( интересы правосудия) to affect (prejudice) the interests of justice
проявлять интерес — (к) to display (show) interest (in)
учитывать чьи-л интересы — to consider (take into account / into consideration) smb's interests
в интересах надлежащего осуществления (отправления) правосудия — in the interests of the proper administration of justice
в интересах поддержания законности и (право)порядка — in the interests of (maintenance of) law and order
- государственные интересыв соответствии с общими интересами — in accordance (compliance, conformity) with the general interest(s)
- духовные интересы
- жизненные интересы
- законные интересы
- коренные интересы
- национальные интересы
- общественные интересы
- общий договорный интерес
- собственнический интерес -
7 проявлять интерес
1) General subject: (к кому-либо) take an interest, take interest, manifest interest, show interest, pursue2) Makarov: display interest, express interest, demonstrate interest, feel an interest in (к кому-л. чему-л.), feel interest in (к кому-л. чему-л.), come on (к лицу противоположного пола) -
8 интерес
муж.interest; accent, use разг.затрагивать чьи-л. интересы — to infringe on smb.'s interests, to damage smb.'s interests
преследовать собственные интересы — to study one's own interests, to pursue one's own ends
ущемление чьих-л. интересов — infringement of smb.'s interests
в интересах — in the interests of, for the sake of
живой интерес — keen interest, intense interest
из спортивного интереса — разг. for the sport of it, for (the) love of the game, for the fun of it
проявлять интерес — (к кому-л./чему-л.) to show interest (in)
разжигать интерес — to spark/stimulate interest
- возрождать интересударить по интересам — (кого-л.) to hit at the interests (of)
-
9 интерес
м. (в разн. знач.)interestпредставлять интересы (рд.) — represent the interests (of)
защищать интересы (рд.) — defend the interests (of)
проявлять интерес (к) — show* interest (in, for)
это в ваших интересах — it is to in your interest; it is to your benefit
с захватывающим интересом — with breathless или the keenest, interest
-
10 поинтересоваться
совер. (кем-л./чем-л.)
be curious (about), display/show interest (in)* * ** * *интересоваться; поинтересоваться be curious* * *enquireinquire -
11 любопытный
прил.Русское прилагательное любопытный нейтрально. Для выражения эмоциональной оценки любопытства в русском языке используются разные оценочные определения ( излишне любопытный и т. п.). В английском языке эта оценочность включена в семантику разных слов.1. curious — (английское прилагательное curious, как и русское прилагательное любопытный многозначно и относится к людям и вещам): a) любопытный, любопытствующий, проявляющий любопытство, проявляющий интерес, желающий знать: I am curious to see what you have bought as a present for yourson. — Мне любопытно посмотреть, что вы купили в подарок своему сыну. People were curious to know why the accident happened. — Народ хотел знать, почему случилась авария. Children are curious about animals and their lives. — Дети хотят знать о жизни животных. She cast a curious look at him. — Она бросила на него любопытствующий взгляд./Она бросила на него взгляд, полный любопытства. b) любопытный, странный, замысловатый, вызывающий любопытство: a curious thing — замысловатая штучка/диковинка I felt a curious mixture of happiness and sadness. — Я испытывал странную смесь счастья и печали. This curious statement causes a lot of debate. — Это странное заявление вызывает массу споров. It is rather curious that you never show interest in your own children. — Довольно странно, что вы никогда не проявляете интереса к собственным детям.2. inquisitive — любопытный, любознательный, любопытствующий, назойливый (чаще всего вызывает неодобрение собеседника; в зависимости от контекста может быть и нейтральным): Не was among a group of inquisitive journalists. — Он был среди группы назойливых журналистов. Don't be too inquisitive! — He лезь не в свои дела!/Не будь любопытным! Не is an intelligent and inquisitive man. — Он молодой и любознательный человек. Children are encouraged to be inquisitive. — Мы стимулируем в детях любознательность.3. interested — любопытный, любознательный, пытливый, заинтересованный, проявляющий интерес ( передает одобрение илиположительную оценку): She put a very good show of being interested. — Всем своим видом она показывала, что ее это интересует. She is interested in politics. — Она интересуется политикой. I would be interested what you think about it. — Мне любопытно, что вы об этом думаете./Мне хотелось бы знать, что вы об этом думаете. Не is remotely interested in this matter. — Ему совсем не интересна эта проблема.4. nosey —любопытный, вынюхивающий, разнюхивающий (разговорное прилагательное, отличается резко отрицательной оценкой): Don't be so nosey! — He будь таким любопытным! 1 can't stand that nosey fellow. Я терпеть не могу этого парня, который все время что-то разнюхивает./Я терпеть не могу этого парня, который сует свой нос в чужие дела.5. prying —любопытный, сующий нос не в свои дела ( имеет отрицательную оценку): prying eyes — любопытные взоры/любопытные глаза Don't be so prying! — He будь таким любопытным! Nothing escapes from her prying eyes. — Ничто не укрывается от ее любопытных глаз. I'm not a prying sort, I only glanced at the letter. — Я не любопытен, я только мельком взглянул на письмо. We couldn't conceal the information from prying eyes. — Мы не могли уберечь эти сведения от любопытных глаз.6. poking — любопытный, сующий нос не в свои дела: to poke one's nose into other people's affairs — совать свой нос в чужие дела -
12 проявлять интерес к
проявлять интерес к — show interest inРусско-английский словарь биологических терминов > проявлять интерес к
-
13 SMS-чат
General subject: mobile dating (Where text messages to and from a mobile/cell phone carrier are used to show interest in others on the system. Can be web-based or online dating as well depending on the company.) -
14 проявить интерес
General subject: show interest, sit up and take notice -
15 Д-204
ЖИТЬ СЕГОДНЯШНИМ ДНЁМ VP subj: human usu. this WO1. to be concerned with the present, live in the present, not thinking about the futureX живёт сегодняшним днём - X lives for the moment (the present, the day, today)X takes one day at a time X takes life (it) as it comes, one day at a time X lives from one day to the next (from day to day).Мы жили сегодняшним днём, не ожидая от будущего ничего, кроме мелких пакостей (Окуджава 2). We lived for the day, expecting nothing from the future except petty irritations (2a).2. to show interest in current events, preserve ties with realityX живёт сегодняшним днём - X keeps up on (with) things (what's happening, the news, the latest happenings)X keeps himself informed X keeps abreast of the news (the times). -
16 Л-12
ДЫШАТЬ НА ЛАДАН coll VP pres or past usu. 3rd pers)1. (subj: human (of a mortally ill or old and feeble person) to be about to dieX дышит на ладан = X has one foot in the graveX is on his last legs X is breathing his last....Почему-то в нём (Мите)... основалось убеждение, что этот старый развратитель, дышащий теперь на ладан, может быть, вовсе не будет в настоящую минуту противиться, если Грушенька устроит как-нибудь свою жизнь честно и выйдет за «благонадёжного человека» замуж (Достоевский 1)....For some reason the conviction had settled in him (Mitya)...that this old profligate, now with one foot in the grave, might not be at all averse at the moment to Grushenka somehow arranging her life honorably and marrying ua trustworthy man" (1a).«Дышит на ладан, — возразил полковник. - Оставь его, Филюков. Можете оба идти» (Войнович 2). "He's breathing his last," retorted the colonel. "Leave him alone, Filiukov. You're both dismissed" (2a).2. ( subj: concr or collect) to be in the final period of existence, be about to stop functioningX дышит на ладан - X is on its last legsX is on the verge of collapse X is in its last days X is dying out.Второй - чистовой - экземпляр («Шума времени») кочевал по редакциям, и все отказывались печатать эту штуку, лишённую фабулы и сюжета, классового подхода и общественного значения. Заинтересовался Георгий Блок, двоюродный брат поэта, работавший в дышавшем на ладан частном издательстве (Мандельштам 2). The fair copy (of Noise of Time) went the rounds of various publishers who all rejected it, devoid as it was of plot, story, class consciousness, or any kind of social significance. The only person to show interest was Georgi Blok, the cousin of the poet, who worked for a private publishing firm already on its last legs (2a). -
17 жить сегодняшним днем
[VP; subj: human; usu. this WO]=====1. to be concerned with the present, live in the present, not thinking about the future:- X живёт сегодняшним днём≈ X lives for the moment (the present, the day, today);- X takes life <it> as it comes, one day at a time;- X lives from one day to the next (from day to day).♦ Мы жили сегодняшним днём, не ожидая от будущего ничего, кроме мелких пакостей (Окуджава 2). We lived for the day, expecting nothing from the future except petty irritations (2a).2. to show interest in current events, preserve ties with reality:- X живёт сегодняшним днём≈ X keeps up on (with) things (what's happening, the news, the latest happenings);- X keeps abreast of the news (the times).Большой русско-английский фразеологический словарь > жить сегодняшним днем
-
18 дышать на ладан
• ДЫШАТЬ НА ЛАДАН coll[VP; pres or past; usu. 3rd pers]=====1. [subj: human]⇒ (of a mortally ill or old and feeble person) to be about to die:- X is breathing his last.♦...Почему-то в нём [Мите]... основалось убеждение, что этот старый развратитель, дышащий теперь на ладан, может быть, вовсе не будет в настоящую минуту противиться, если Грушенька устроит как-нибудь свою жизнь честно и выйдет за "благонадёжного человека" замуж( Достоевский 1)....For some reason the conviction had settled in him [Mitya]... that this old profligate, now with one foot in the grave, might not be at all averse at the moment to Grushenka somehow arranging her life honorably and marrying ua trustworthy man" (1a).♦ "Дышит на ладан, - возразил полковник. - Оставь его, Филюков. Можете оба идти" (Войнович 2). "He's breathing his last," retorted the colonel. "Leave him alone, Filiukov. You're both dismissed" (2a).2. [subj: concr or collect]⇒ to be in the final period of existence, be about to stop functioning:- X is dying out.♦ Второй - чистовой - экземпляр ["Шума времени"] кочевал по редакциям, и все отказывались печатать эту штуку, лишённую фабулы и сюжета, классового подхода и общественного значения. Заинтересовался Георгий Блок, двоюродный брат поэта, работавший в дышавшем на ладан частном издательстве (Мандельштам 2). The fair copy [of Noise of Time] went the rounds of various publishers who all rejected it, devoid as it was of plot, story, class consciousness, or any kind of social significance. The only person to show interest was Georgi Blok, the cousin of the poet, who worked for a private publishing firm already on its last legs (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дышать на ладан
-
19 проявлять интерес
(к) to display (show) interest (in) -
20 проявлять интерес
(к) to display (show) interest (in)
См. также в других словарях:
interest — I n. concern curiosity 1) to arouse, generate, pique, stir up; revive interest (in) 2) to hold smb. s interest 3) to demonstrate, display, evince, manifest, show interest 4) to express; take an interest in (she took a keen interest in the… … Combinatory dictionary
interest — the cost of borrowing money. Glossary of Business Terms What is paid to a lender for the use of his money and includes compensation to the lender for three factors: 1) Time value of money (lender s rate) the value of today s dollar is more than… … Financial and business terms
Interest — The price paid for borrowing money. It is expressed as a percentage rate over a period of time and reflects the rate of exchange of present consumption for future consumption. Also, a share or title in property. The New York Times Financial… … Financial and business terms
interest — in|terest1 W1S2 [ˈıntrıst] n [Date: 1400 1500; Origin: Anglo French interesse, from Latin interesse to be between, make a difference, concern , from esse to be ] 1.) [singular, U] if you have an interest in something or someone, you want to know… … Dictionary of contemporary English
show — vb 1 Show, manifest, evidence, evince, demonstrate are comparable when they mean to reveal something outwardly by or as if by a sign or to serve to make something outwardly apparent or visible. Show implies enabling others to see, but in this… … New Dictionary of Synonyms
Show dog — is not a variety , kind , type , or breed of dog; neither is it a dog trained for a specific skill, as in assistance dog or police dog ; rather, show dog refers to any dog entered into a dog show. Often used as a single word ( showdog ), the term … Wikipedia
Show building — is the name often given to various enclosed structures at theme parks that contain attractions such as rides or entertainment shows. The exteriors of such buildings may be themed on some or all sides, but their hidden backstage areas are normally … Wikipedia
show and tell — show and tell, adj. show and teller, n. 1. an activity for young children, esp. in school, in which each participant produces an object of unusual interest and tells something about it. 2. Facetious. any informative presentation or demonstration … Useful english dictionary
show and tell — show and tell, adj. show and teller, n. 1. an activity for young children, esp. in school, in which each participant produces an object of unusual interest and tells something about it. 2. Facetious. any informative presentation or demonstration … Universalium
show and tell — n. an elementary school activity in which a student brings in an object of interest, shows it to the class, and talks about it: also show and tell n … English World dictionary
show|place — «SHOH PLAYS», noun. a place that attracts visitors, as for its beauty or interest … Useful english dictionary