-
1 to show cause
uzrādīt iemeslu -
2 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) []rādīt2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) būt []redzamam3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) rādīt; izstādīt; demonstrēt4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) norādīt; parādīt5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) aizvest; pavadīt; izrādīt6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) demonstrēt; parādīt7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) pierādīt8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) izrādīt; veltīt2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) izstāde; izrāde2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstrēšana; izrādīšana3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) izlikšanās; tēlošana4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) izskats; iespaids5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) centieni; (sportā) līdzdalība; starts•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *demonstrēšana, parādīšana; skate, izstāde; izrāde; izlikšanās; izpausme, pazīme; ārēja greznība, ārišķība; izdevība, iespēja; pasākums; kampaņa, kauja; demonstrēt, parādīt; pierādīt; aizvest; būt redzamam, parādīties; tikt izrādītam -
3 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) (norāda piederību)2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) no; pirms3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) (norāda autorību)4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) (norāda piederību, izcelsmi)5) (showing: a picture of my father.) (norāda izcelsmi)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) no (norāda materiālu)7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (norāda daudzuma un satura attiecību)8) (about: an account of his work.) (atbilst ģenitīva locījumam latv. val.)9) (containing: a box of chocolates.) (norāda daudzuma un satura attiecības)10) (used to show a cause: She died of hunger.) no, aiz (norāda cēloni, iemeslu)11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) (norāda atņemšanas, laupīšanas priekšmetu)12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (norāda saikni starp darbību un tās objektu)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (norāda īpašību)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) (laika nozīmē) pirms* * *no, dēļ, aiz; no -
4 explode
[ik'spləud] 1. verb1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) eksplodēt, sprāgt; spridzināt2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) izplūst smieklos3) (to prove (a theory etc) wrong.) apgāzt (teoriju u.tml.)•- explosive 2. noun((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) sprāgstviela; spridzeklis* * *eksplodēt, sprāgt; spridzināt -
5 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) griezt; griezties2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) pagriezties3) (to change direction: The road turned to the left.) pagriezties; iegriezties4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) pavērst; pievērst; pievērsties5) (to go round: They turned the corner.) apiet6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) pārvērst; pārveidot; pārvērsties7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) Viņas mati nosirmoja.2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) apgrieziens2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vijums; līkums3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) pagieziens4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kārta; rinda5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numurs; uzstāšanās•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *apgrieziens; pagrieziens; pavērsiens, pārmaiņa; līkums; rinda, kārta; pakalpojums; uzstāšanās, numurs; pastaiga; dotības, spējas; maiņa; izbailes, uztraukums; laika sprīdis; veids; lēkme; teiciens; griezt; pagriezt; griezties; apiet; pievērst; apgriezt; kļūt; pārvērst; sakupt; sasniegt; izvirpot; uzart; sastiept; veidot -
6 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) darīt; veikt6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) padarīt; paveikt7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) mazgāt veļu8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) derēt; pietikt9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) risināt aritmētikas uzdevumu10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) klāties; veikties11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) sakārtot12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) izturēties13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) parādīt (godu u.tml.)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nodarīt15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) apskatīt; aplūkot2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) sarīkojums- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *blēdīšanās, krāpšana; lielas viesības; triks; darīt, veikt; sakārtot; gatavot; pakalpot; apkalpot; tēlot; pietikt, derēt; apieties, izturēties; klāties, veikties; studēt, mācīties; apskatīt, aplūkot; sadot; piemānīt -
7 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) uzliesmojums; zibsnis2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) acumirklis3) (a flashlight.) signāluguns; zibspuldze4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) īsas ziņas (radio, televīzijā)2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) uzzibsnīt; (pēkšņi) apgaismot; aizdedzināt2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) aizdrāzties; aizjoņot3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) (uz brīdi) parādīt•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight* * *uzliesmojums; izpaudums; mirklis; acumirklis; īsas telegrāfa ziņas; ārišķīgs greznums; zagļu žargons; magnija uzliesmojums; eiforija, uzbudinājums; atsegšana; uzliesmot; apžilbināt, apgaismot; raidīt, mest; noraidīt ziņas; pavīdēt, uzplaiksnīt; atsegt dzimumorgānus; pēkšņs, spējš; kliedzošs, spilgts; elegants, smalks; zagļu, viltots, neīsts -
8 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) skops2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) zemisks; negodīgs3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) nejauks; niķīgs4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) nabadzīgs; pieticīgs•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) vidējais2) (average: the mean annual rainfall.) vidējais2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) vidusIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) nozīmēt2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) gribēt; būt nodomājušam; būt domātam•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) zīmīgs, izteiksmīgs- meaningless
- be meant to
- mean well* * *vidus; vidējais skaitlis; nozīmēt; būt nodomājušam; iecerēt, paredzēt; vidējais, vidus; viduvējs; nabadzīgs; sīkumains, skops; negodīgs, zemisks; niķīgs; mulstošs -
9 menace
['menəs] 1. noun1) (something likely to cause injury, damage etc: Traffic is a menace on narrow roads.) traucēklis2) (a threat or show of hostility: His voice was full of menace.) draudi2. verb(to threaten: menaced by danger.) []draudēt- menacing- menacingly* * *draudi; nepatikšanu iemesls, traucēklis; draudēt -
10 qualify
1) (to cause to be or to become able or suitable for: A degree in English does not qualify you to teach English; She is too young to qualify for a place in the team.) būt piemērotam; iegūt tiesības2) ((with as) to show that one is suitable for a profession or job etc, especially by passing a test or examination: I hope to qualify as a doctor.) iegūt kvalifikāciju3) ((with for) to allow, or be allowed, to take part in a competition etc, usually by reaching a satisfactory standard in an earlier test or competition: She failed to qualify for the long jump.) (sekmīgi) piedalīties kvalifikācijas sacensībās4) ((of an adjective) to describe, or add to the meaning of: In `red books', the adjective `red' qualifies the noun `books'.) apzīmēt•- qualified
- qualifying* * *kvalificēt, apmācīt; iegūt kvalifikāciju, kvalificēties; kvalificēt, noteikt; ierobežot; mazināt; atšķaidīt; apzīmēt -
11 register
['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) reģistrs; žurnāls; saraksts2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) []reģistrēt; ierakstīt (dokumentā)2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) []reģistrēties3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) []rakstīt4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) reģistrēt; rādīt•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number* * *reģistrs, žurnāls, saraksts; ieraksts; aizbīdnis; reģistrs; skaitītājs; sakritenis; ierakstīt sarakstā, reģistrēt; reģistrēties; rādīt, reģistrēt, atzīmēt; nodot glabāšanā; rādīt, izteikt; ietekmēt -
12 snap
[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) kampt; ķert ar zobiem2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) pārlauzt; nolauzt3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) noplīkšķēt; aizcirsties4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) atcirst; strupi atbildēt5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) nofotografēt2. noun1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) krakšķis; plīkšķis; cirtiens2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) momentuzņēmums3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) kāršu spēle (bērniem)3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) steidzīgs; steigā veikts- snappy- snappily
- snappiness
- snapshot
- snap one's fingers
- snap up* * *kampiens; krakšķis, blīkšķis; aizdare, slēdzējs; spiedpoga; knipis; kraukšķīgs cepums, sauss; enerģija, spars; aukstuma vilnis; viegls darbiņš; cūcene, negaidīta veiksme; momentuzņēmums; kniedēšanas veseris; kampt; nolauzt; nolūzt; pārraut, saplēst; pārtrūkt, saplīst; plīkšķināt; aizcirst; aizcirsties; sist knipi; strupi atbildēt, atcirst; izdarīt momentuzņēmumu; sasteigts; viegls; negaidīti, pēkšņi; brīkšķot -
13 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) valkāt; nēsāt2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nēsāt (matu sakārtojumu)3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) izskatīties; izrādīt (kādu izteiksmi)4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) izvalkāt; nonēsāt; izvalkāties; nonēsāties5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) izvalkāt; iztīrīt6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) valkāties2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) valkāšana; nēsāšana2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) apģērbs; drēbes; tērps3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) nodilums; nolietojums4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) izturība•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *nēsāšana, valkāšana; nolietojums, nodilums; valkājamība, izturība; valkāt, nēsāt; valkāties; novalkāt, nodeldēt; tuvoties, virzīties
См. также в других словарях:
show cause — verb present a case, present argument, present cause, present reason, show grounds for associated concepts: order to show cause Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 show cause … Law dictionary
show cause — (Eng law) To argue against the confirmation of a provisional order or judgement • • • Main Entry: ↑cause * * * Law produce satisfactory grounds for application of (or exemption from) a procedure or penalty … Useful english dictionary
show cause — {v. phr.} To give a reason or explanation. * /The judge asked the defendants to show cause why they should not be held without bail./ … Dictionary of American idioms
show cause — {v. phr.} To give a reason or explanation. * /The judge asked the defendants to show cause why they should not be held without bail./ … Dictionary of American idioms
show\ cause — v. phr. To give a reason or explanation. The judge asked the defendants to show cause why they should not be held without bail … Словарь американских идиом
show cause — To comply with a rule or order of the court to show cause by offering law and facts to influence the court in its decision of the point before it … Ballentine's law dictionary
show cause order — see order 3b Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. show cause order n … Law dictionary
show cause Law — produce satisfactory grounds for application of (or exemption from) a procedure or penalty. → shoveler … English new terms dictionary
show cause order — See order to show cause … Ballentine's law dictionary
show cause order — noun law : an order from a court or judge to a litigant ordering him to appear at a stated time to give a good reason why a conditional order should not be made absolute or why something should not be permitted or done in the case * * * Law. a… … Useful english dictionary
Order to show cause — This article is about the legal order. For the NCAA form of sanction of the equivalent name, see show cause penalty. An order to show cause, in most Anglo Saxon law systems, is a type of court order that requires one or more of the parties to a… … Wikipedia